PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le traité d'annexion de la Corée fut signé le 22 août 1910 par le gouvernement coréen et le gouvernement impérial japonais. Il devint effectif le 29 août 1910 permettant ainsi au Japon de contrôler et d'exploiter la Corée.Ce traité comporte huit articles.Aujourd'hui en Corée, ce traité est aussi appelé Hanil Hapbang Neugyak (한일 합방 늑약), ce qui signifie « traité forcé et sans fondement (neugyak) de l'annexion de la Corée au Japon ». Cet évènement est aussi appelé Gyeongsul Gukchi (경술국치), qui veut dire « l'humiliation de la nation en 1910 ». Le jour du 29 août est considéré de nos jours comme Gukchi-il (국치일), « le jour de la honte nationale ».
  • 한일 병합 조약(韓日倂合條約, 일본어: 韓国併合ニ関スル条約 (かんこくへいごうにかんするじょうやく)) 한일 병탄 조약(韓日倂呑條約)은 1910년 8월 22일에 조인되어 8월 29일 발효된 대한제국과 일본 제국 사이에 이루어진 합병조약(合倂條約)이다. 친일파들 사이에서는 한일 합방 조약(韓日合邦条約)이라고도 불린다. 대한제국의 내각총리대신 이완용과 제3대 한국 통감인 데라우치 마사타케가 형식적인 회의를 거쳐 조약을 통과시켰으며, 조약의 공포는 8월 29일에 이루어져 대한제국은 일본 제국의 식민지가 되었다. 한국에서는 흔히 국권피탈(國權被奪), 경술국치(庚戌國恥) 등으로도 호칭한다.을사조약 이후 실질적 통치권을 잃었던 대한제국은 일본 제국에 편입되었고, 일제 강점기가 시작되었다. 특이한 점은 한일 병탄 조약이 체결·성립한 당시에는 조약의 이름이 존재하지 않았고, 순종이 직접 작성한 비준서가 존재하지 않는다는 점이다. 한편 병탄 조약 직후 황현, 민영환, 한규설, 이상설 등 일부 지식인과 관료층을 제외하고는 조용하였다. 한일 강제 병탄 전후 독립운동에 참여한 인원은 14만 명 정도였다.
  • 韓国併合ニ関スル条約(かんこくへいごうにかんするじょうやく)は、1910年(日:明治43年 / 韓:隆熙4年)8月22日に漢城府(現:ソウル特別市)で寺内正毅統監と李完用首相が調印し、29日に裁可公布して発効した「韓国皇帝が大韓帝国(韓国)の一切の統治権を完全かつ永久に日本国皇帝(天皇)に譲与する」ことなどを規定した条約のこと。通称、日韓併合条約、韓国併合条約。大日本帝国はこの条約に基づき大韓帝国を併合した(詳細は韓国併合を参照)。調印された条約文書、ならびに明治天皇と大韓帝国皇帝純宗がそれぞれの国に発した勅諭はソウル大学の奎章閣に保管・展示されている。
  • Договор о присоединении Кореи к Японии (яп. 日韓併合条約, Никкан хэйго дзё: яку, кор. 한일병합조약, Ханиль пёнъхап чояк) был подписан 22 августа 1910 года представителями Корейской и Японской империй и опубликован 29 августа. С этого момента Корея перешла под управление Японии. Договор состоял из восьми пунктов и начинался словами «Его Величество Император Кореи полностью и бессрочно передает Его Величеству Императору Японии все суверенные права на управление Кореей».С корейской стороны договор подписал премьер-министр Ли Ванён, а с японской — генерал-резидент Тэраути Масатакэ.Договор фактически прекратил свое действие в 1945 году после поражения Японии во Второй мировой войне, и был официально аннулирован японо-южнокорейским соглашением в 1965 году.
  • The Japan–Korea Treaty of 1910, also known as the Japan–Korea Annexation Treaty, was made by representatives of the Empire of Japan and the Korean Empire on August 22, 1910. In this treaty, Japan formally annexed Korea following the Japan–Korea Treaty of 1905 by which Korea became the protectorate of Japan and Japan–Korea Treaty of 1907 by which Korea was deprived of the administration of internal affairs. Japanese commentators predicted that Koreans would easily assimilate into the Japanese Empire.In 1965 the Treaty of Basic Relations between South Korea and Japan confirmed this treaty is "already null and void".
  • O Tratado de Anexação Japão-Coreia foi assinado em 22 de agosto de 1910 pelos representantes do governo do Império Coreano e do Império do Japão, e foi proclamado ao público (e tornado efetivo) em 29 de agosto, iniciando oficialmente o período de domínio japonês na Coreia. O tratado possui oito artigos, sendo o primeiro: "Sua Majestade, o Imperador da Coreia, faz a cessão completa e permanente a Sua Majestade, o Imperador do Japão de todos os direitos de soberania sobre toda a Coreia".
  • Il trattato di annessione nippo-coreano venne firmato il 22 agosto 1910 dai rappresentanti dei governi imperiali di Corea e Giappone. Fu reso pubblico ed entrò in vigore il 29 agosto, dandò inizio al periodo di dominio giapponese sulla Corea, che sarebbe durato fino alla conclusione della II guerra mondiale, in base al primo articolo che recitava: Sua Maestà l'Imperatore di Corea fa piena e imperitura cessione a Sua Maestà l'Imperatore del Giappone di tutti diritti di sovranità sull'intera Corea.In Corea il trattato è solitamente chiamato 한일 합방 늑약 (Hanil Hapbang Neugyak) che è tradubile come Trattato forzato dell'annessione coreana al Giappone; l'evento è ricordato come 경술국치 庚戌國恥 (Gyeongsul Gukchi) traducibile come l'umiliazione nazionale del 1910. Il giorno, 29 agosto, è ricordato come 국치일 (Gukchi-il) ovvero il giorno della vergogna nazionale.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3943782 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 2254 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 22 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110317199 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le traité d'annexion de la Corée fut signé le 22 août 1910 par le gouvernement coréen et le gouvernement impérial japonais. Il devint effectif le 29 août 1910 permettant ainsi au Japon de contrôler et d'exploiter la Corée.Ce traité comporte huit articles.Aujourd'hui en Corée, ce traité est aussi appelé Hanil Hapbang Neugyak (한일 합방 늑약), ce qui signifie « traité forcé et sans fondement (neugyak) de l'annexion de la Corée au Japon ».
  • 韓国併合ニ関スル条約(かんこくへいごうにかんするじょうやく)は、1910年(日:明治43年 / 韓:隆熙4年)8月22日に漢城府(現:ソウル特別市)で寺内正毅統監と李完用首相が調印し、29日に裁可公布して発効した「韓国皇帝が大韓帝国(韓国)の一切の統治権を完全かつ永久に日本国皇帝(天皇)に譲与する」ことなどを規定した条約のこと。通称、日韓併合条約、韓国併合条約。大日本帝国はこの条約に基づき大韓帝国を併合した(詳細は韓国併合を参照)。調印された条約文書、ならびに明治天皇と大韓帝国皇帝純宗がそれぞれの国に発した勅諭はソウル大学の奎章閣に保管・展示されている。
  • O Tratado de Anexação Japão-Coreia foi assinado em 22 de agosto de 1910 pelos representantes do governo do Império Coreano e do Império do Japão, e foi proclamado ao público (e tornado efetivo) em 29 de agosto, iniciando oficialmente o período de domínio japonês na Coreia. O tratado possui oito artigos, sendo o primeiro: "Sua Majestade, o Imperador da Coreia, faz a cessão completa e permanente a Sua Majestade, o Imperador do Japão de todos os direitos de soberania sobre toda a Coreia".
  • The Japan–Korea Treaty of 1910, also known as the Japan–Korea Annexation Treaty, was made by representatives of the Empire of Japan and the Korean Empire on August 22, 1910. In this treaty, Japan formally annexed Korea following the Japan–Korea Treaty of 1905 by which Korea became the protectorate of Japan and Japan–Korea Treaty of 1907 by which Korea was deprived of the administration of internal affairs.
  • 한일 병합 조약(韓日倂合條約, 일본어: 韓国併合ニ関スル条約 (かんこくへいごうにかんするじょうやく)) 한일 병탄 조약(韓日倂呑條約)은 1910년 8월 22일에 조인되어 8월 29일 발효된 대한제국과 일본 제국 사이에 이루어진 합병조약(合倂條約)이다. 친일파들 사이에서는 한일 합방 조약(韓日合邦条約)이라고도 불린다. 대한제국의 내각총리대신 이완용과 제3대 한국 통감인 데라우치 마사타케가 형식적인 회의를 거쳐 조약을 통과시켰으며, 조약의 공포는 8월 29일에 이루어져 대한제국은 일본 제국의 식민지가 되었다. 한국에서는 흔히 국권피탈(國權被奪), 경술국치(庚戌國恥) 등으로도 호칭한다.을사조약 이후 실질적 통치권을 잃었던 대한제국은 일본 제국에 편입되었고, 일제 강점기가 시작되었다. 특이한 점은 한일 병탄 조약이 체결·성립한 당시에는 조약의 이름이 존재하지 않았고, 순종이 직접 작성한 비준서가 존재하지 않는다는 점이다.
  • Договор о присоединении Кореи к Японии (яп. 日韓併合条約, Никкан хэйго дзё: яку, кор. 한일병합조약, Ханиль пёнъхап чояк) был подписан 22 августа 1910 года представителями Корейской и Японской империй и опубликован 29 августа. С этого момента Корея перешла под управление Японии.
  • Il trattato di annessione nippo-coreano venne firmato il 22 agosto 1910 dai rappresentanti dei governi imperiali di Corea e Giappone.
rdfs:label
  • Traité d'annexion de la Corée
  • Договор о присоединении Кореи к Японии
  • Japan–Korea Treaty of 1910
  • Tratado de Anexação Japão-Coreia
  • Trattato di annessione nippo-coreano
  • 韓国併合ニ関スル条約
  • 한일 병합 조약
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:type of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:evt of
is foaf:primaryTopic of