PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le tracé à l'italienne (improprement traduit en trace italienne) désigne une fortification bastionnée (en italien : Fortificazione alla moderna), un style de fortification qui s'est développé en Europe lorsque l'artillerie rendit caduque la fortification médiévale.
  • Twierdza gwiazda lub trace italienne jest fortyfikacją zbudowaną w stylu, który rozwinął się w epoce prochu strzelniczego, kiedy to armaty zdominowały pole bitwy. Pierwsza fortyfikacja została wybudowana w tym stylu w połowie XV wieku we Włoszech. Średniowieczne fortyfikacje w kształcie kręgu okazały się zbyt słabe, przez co narażone na duże szkody bądź zniszczenia w wyniku ostrzału armatniego, skierowanego bezpośrednio z zewnątrz w kierunku prostopadłych kamiennych murów. Fort w kształcie gwiazdy był bardzo płaską strukturą złożoną z wielu trójkątnych bastionów, specjalnie zaprojektowanych w taki sposób, by jeden zakrywał drugi, oraz z rowu otaczającego fortyfikację. Pozostałe struktury, jak raweliny, rogi, szańce oraz inne odcięte forty mogły być dodawane w celu stworzenia złożonej struktury symetralnej.Fortyfikacje w kształcie gwiazd były dalej rozwijane pod koniec XV w. i na początku XVI w odpowiedzi na francuską inwazję na Półwysep Apeniński. Armia francuska była wyposażona w nowe armaty oraz wyrzutnie, które z łatwością niszczyły tradycyjne fortyfikacje średniowieczne. W celu przeciwdziałaniu sile nowej broni zaczęto budować niższe i grubsze mury obronne z różnych materiałów, głównie z ziemi i cegły, ponieważ cegła nie rozpryskuje się na drobne okruchy pod wpływem uderzenia kuli armatniej, tak jak kamień. Inną ważną modyfikacją w budowie był bastion, który jest cechą charakterystyczną nowych fortów. Aby polepszyć funkcję obronną fortów, ogień osłaniający musiał być kierowany z różnych kątów. W rezultacie powstały fortece w kształcie gwiazd. Michał Anioł stosował tego typu kształty w nasypach obronnych Florencji. Następnie były one udoskonalone przez Baldassare Peruzziego i Scamozziego. Wzór ten rozprzestrzenił się z Włoch w latach trzydziestych i czterdziestych XVI wieku. Był on stosowany powszechnie w Europie przez następne trzy wieki. Znacznie wzrosło zapotrzebowanie na inżynierów włoskich w Europie do pomocy przy budowie nowych fortyfikacji.W XX wieku rozwój bomb lotniczych zmienił charakter fortyfikacji obronnych.
  • A fortificação abaluartada é um estilo de fortificação desenvolvido, inicialmente, na Itália, a partir do final do século XV, para fazer frente ao desenvolvimento da artilharia, já capaz de destruir facilmente as altas muralhas dos antigos castelos medievais.A fortificação abaluartada é também conhecida por outras designações, como "traçado italiano", "fortificação em estrela" ou "fortificação à moderna".A cidade mais fortificada da Europa é Elvas, em Portugal. A cidade de Elvas alberga o maior conjunto de fortificações abaluartadas do mundo, as quais são Património Mundial da Humanidade segundo a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura desde 30 de Junho de 2012.
  • 星形要塞は火砲に対応するため15世紀半ば以降のイタリアで発生した築城方式。イタリア式築城術。稜堡式城郭。
  • La fortificazione alla moderna (o fortificazione all'italiana) è un tipo di fortificazione che venne elaborato a partire dal XV secolo, per ovviare al problema posto dallo sviluppo dell'artiglieria. Lo sviluppo di queste nuove tecniche, che modificava radicalmente il rapporto fra città e contado, influenzò per secoli l'urbanistica e fornì nuovi stimoli ad architetti ed ingegneri. Anche le tecniche ossidionali subirono un cambiamento altrettanto drastico.
  • Bastionová pevnost je pevnost založená na bastionové soustavě.
  • La traza italiana es un estilo de fortificación desarrollado en Italia a finales del siglo XV y principios del XVI en respuesta al intento de invasión francés de la península. El ejército francés estaba equipado con nuevos cañones capaces de destruir fácilmente las fortificaciones de estilo medieval, castillos con altos muros que eran un objetivo fácil para la artillería.Para contrarrestar el poder de las nuevas armas, los muros defensivos de las fortificaciones se hicieron más bajos y anchos, construidos generalmente con piedra y arena que absorbía mejor el impacto de los proyectiles lanzados por los cañones. Otro cambio importante en el diseño fue la aparición de los bastiones y revellines, que caracterizaron a este nuevo tipo de fortalezas. Para mejorar la defensa, los bastiones ofrecían la posibilidad de efectuar un fuego cruzado sobre los atacantes. El resultado fue el desarrollo de las fortalezas en forma de estrella. Para poder tomar mediante un asalto este tipo de fortificaciones, era necesario establecer un sitio que las privara de ayuda del exterior y situar una batería de cañones que, tras varios miles de disparos, abriera una brecha en el muro que permitiera el asalto de la infantería. La necesidad de bloquear dichas fortalezas, a veces durante un año, requería un elevado número de soldados y hacía aumentar de forma espectacular el coste de la guerra, por lo que sólo los grandes Estados de la época podían permitirse sitiar una ciudad protegida con este tipo de fortificación.Este tipo de diseño salió de Italia entre los años 30 y 40 del siglo XVI y fue ampliamente utilizado por toda Europa durante los siguientes 300 años, especialmente en el norte de Francia y en los Países Bajos debido a las guerras entre Francia y España y entre España y las Provincias Unidas.A finales del siglo XVII, los arquitectos Vauban y Menno van Coehoorn llevaron el diseño de este tipo de fortificaciones al extremo con ciudadelas pentagonales plagadas de bastiones, revellines, reductos y fosos.
  • Het gebastioneerde vestingstelsel (ook trace italienne genoemd) is een vorm van fortificatie, bestaande uit meerdere ruwweg driehoekvormige bastions.Dit vestingstelsel deed zijn intrede toen vuurwapens als kanonnen steeds meer gebruikt werden op het slagveld. Het dook voor het eerst op in het 15e-eeuwse Italië (het Italiaans vestingstelsel) en werd in de drie eeuwen erop in heel Europa overgenomen en verder ontwikkeld. Het is onder andere in Nederland op veel plaatsen toegepast, vooral in het Oudnederlands vestingstelsel dat was aangepast aan de Nederlandse situatie. De effectiviteit van een stelsel met bastions werd voor het eerst bewezen bij de slag om Pisa in 1500.Het doel van de bastions is om een vestiging weerbaarder te maken tegen aanvallen met kanonnen, omdat door de bouw ervan men niet alleen vanuit alle hoeken kon verdedigen, maar ook de eigen muren in de gaten kon houden. De voorlopers van het stelsel waren middeleeuwse fortificaties. Deze forten hadden vaak ronde torens of basteien, waardoor altijd een dode hoek ontstond. Een vijand die tot in deze dode hoek wist te komen, kon de muur dan ondermijnen zonder dat men hen goed kon beschieten vanaf de muur. Het gebastioneerde stelsel kent deze dode hoeken niet en was dus beter verdedigbaar. Een dergelijke fortificatie was zo ontworpen voor actieve verdediging, meer dan passieve. Anders dan middeleeuwse forten maakten gebastioneerde forten en steden gebruik van diepteverdediging.Gecombineerd met ravelijnen, hoornwerken en kroonwerken kon een dergelijke fortificatie worden veranderd in een complexe, symmetrische structuur. Onder andere Michelangelo gebruikte een bestionvesting ter verdediging van de stad Florence. De Nederlandse architect Menno van Coehoorn is bekend om zijn doorontwikkeling van het stelsel tot het Nieuw-Nederlands vestingstelsel, dat overigens nergens volledig is toegepast.Gebastioneerde vestingen waren duur om te bouwen. De 22 bastions van Amsterdam kostten bijvoorbeeld 11 miljoen florijnen. Siena ging in 1544 zelfs failliet aan de kosten van de verdedigingswerken.Met de ontwikkeling van steeds beter geschut raakte het gebastioneerde stelsel verouderd. Halverwege de 19e eeuw werden vele stadsfortificaties afgebroken en bijvoorbeeld vervangen door een ring van forten op grotere afstand van de stad zelf, vaak volgens het polygonaal stelsel.
  • A star fort, or trace italienne, is a fortification in a style that evolved during the age of gunpowder when the cannon came to dominate the battlefield. It was first seen in the mid-15th century in Italy.Passive ring-shaped (enceinte) fortifications of the Medieval era proved vulnerable to damage or destruction by cannon fire, when it could be directed from outside against a perpendicular masonry wall. In addition, an attacking force that could get close to the wall was able to conduct undermining operations in relative safety, as the defenders could not shoot at them from nearby walls. In contrast, the star fortress was a very flat structure composed of many triangular bastions, specifically designed to cover each other, and a ditch. In order to counteract the cannonballs, defensive walls were made lower and thicker. To counteract the fact that lower walls were easier to climb, the ditch was widened so that attacking infantry was still exposed to fire from a higher elevation for a while, including enfilading fire from the bastions. The outer side of the ditch was usually provided with a glacis to deflect cannonballs aimed at the lower part of the main wall. Further structures, such as ravelins, tenailles, hornworks or crownworks, and even detached forts could be added to create complex outer works to further protect the main wall from artillery, and sometimes provide additional defensive positions. They were built of many materials, usually earth and brick, as brick does not shatter on impact from a cannonball as stone does.Star fortifications were further developed in the late fifteenth and early sixteenth centuries primarily in response to the French invasion of the Italian peninsula. The French army was equipped with new cannon and bombards that were easily able to destroy traditional fortifications built in the Middle Ages. Star forts were employed by Michelangelo in the defensive earthworks of Florence, and refined in the sixteenth century by Baldassare Peruzzi and Scamozzi. The design spread out of Italy in the 1530s and 1540s.It was employed heavily throughout Europe for the following three centuries. Italian engineers were heavily in demand throughout Europe to help build the new fortifications. The late-seventeenth-century architects Menno van Coehoorn and especially Vauban, Louis XIV's military engineer, are considered to have taken the form to its logical extreme. "Fortresses... acquired ravelins and redoubts, bonnettes and lunettes, tenailles and tenaillons, counterguards and crownworks and hornworks and curvettes and fausse brayes and scarps and cordons and banquettes and counterscarps..."The star-shaped fortification had a formative influence on the patterning of the Renaissance ideal city: "The Renaissance was hypnotized by one city type which for a century and a half—from Filarete to Scamozzi—was impressed upon all utopian schemes: this is the star-shaped city." In the 19th century, the development of the explosive shell changed the nature of defensive fortifications. Elvas, in Portugal is considered by some to be the best surviving example of the Dutch school of fortifications.
  • Az olaszbástya az itáliai hadiépítészet által kidolgozott bástyás rendszer.Konstantinápoly (1453. május 29-án) történt eleste jelentősen hozzájárult a várépítés fellendüléséhez. A török hatalmának erősödése, területszerző törekvései komoly figyelmeztetést jelentettek. Először a leginkább veszélyeztetett városok mozdultak meg az Adriai-tenger partján. Buda török kézre kerülése (1541) után, a bécsi Udvari Haditanács a növekvő török veszély elhárítására itáliai építészeket hívott az országba. A magyarországi török uralom végéig alkalmazott leghatásosabb védőmű volt.A hagyományos körbástya (rondella) csúcsánál olyan holttér van, ahová nem hatnak a tűzfegyverek, a holtteret a szomszédos körbástyáról nem tudják ágyúval védeni. A támadók itt másszák meg legkönnyebben a falat. Az itáliai haditervezők és várépítők a holttér kiküszöbölésére találták ki a 16. században az olaszbástyát, amely a falak együttesével alkotta a védőmű rendszert. Egyszerűbb változata az ötszög alaprajzú, ék alakban kifelé álló ó-olasz bástya. Előnye a rondellával szemben, hogy falai - többnyire a homokfalak - vastagabbak, és több ágyú elhelyezését tették lehetővé. Az ötszögű bástyák belső tere boltozott volt, ahol lőkamrákat vagy kazamatákat építettek ki az oldalazó lövegek számára. Tetejük általában sík, ahol újabb sánckosarak közé felállított ágyúk sorakoztak. Egy-egy többszintes bástya jelentős tűzerőt képviselt a csatlakozó falak, a szomszédos védművek és az előttük húzódó árok védelmére. Az itáliai erődépítészeti iskola továbbfejlesztett változata az ó-olasz, az új-olasz vagy a fülesbástya, amelynél a lövegeket a bástyák homlokfala mögé, a kortinával (le és felfelé haladó lépcsőzet) párhuzamosan kiképzett mélyedésbe (fülbe) helyezték el, fokozott biztonságot nyújtva az ágyúknak és a kezelő személyzetnek. Ezek a várépítési technikák segítették a várfalak védhetőségét. Ezek méretüknél és kialakításuknál fogva több ágyút voltak képesek befogadni. Legfőbb előnyük az volt, hogy alkalmazásukkal sikerült a vár előtti holttereket kiküszöbölni, mivel a bástyákról a szomszédos védmű falsíkja előtti teret is pásztázni lehetett. A belátható terek és védfalak támadásánál a védők nagyban megnehezítették a támadók dolgát. Egy itáliai rendszerű vár bevétele komoly előkészületeket, hosszú időt és nagyobb haderőt igényelt. A várfalak védelmében egy kisebb helyőrség is hosszasan ellenállhatott a sokszoros túlerővel szemben.
  • Yıldız kale, ilk olarak 15. yüzyılda İtalya'da görülen, Orta Çağ'da özellikle barutun ve topun muharebe alanlarına girmesiyle birlikte yapılmaya başlanan kale türevi bir tahkimattır.
  • La traça italiana és un estil de fortificació desenvolupat a la península Itàlica a la fi del segle XV i principis del XVI en resposta a l'intent d'invasió francesa de la península. L'exèrcit francès estava equipat amb nous canons capaços de destruir fàcilment les fortificacions d'estil medieval, castells amb alts murs que eren un objectiu fàcil per a l'artilleria. Per contrarestar el poder de les noves armes, els murs defensius de les fortificacions es van fer més baixos i amples, construïts generalment amb pedra i sorra que absorbia millor l'impacte dels projectils llançats pels canons. Un altre canvi important en el disseny va ser l'aparició dels bastions i revellins, que van caracteritzar a aquest nou tipus de fortaleses. Per millorar la defensa, els bastions oferien la possibilitat d'efectuar un foc creuat sobre els atacants. El resultat va ser el desenvolupament de les fortaleses en forma d'estrella. Per poder prendre mitjançant un assalt aquest tipus de fortificacions, era necessari establir un lloc que les privés d'ajuda de l'exterior i situar una bateria de canons que, després de diversos milers de trets, obrís una bretxa en el mur que permetés l'assalt de la infanteria. La necessitat de bloquejar aquestes fortaleses, de vegades durant un any, requeria un elevat nombre de soldats i feia augmentar de forma espectacular el cost de la guerra, de manera que només els grans Estats de l'època podien permetre assetjar una ciutat protegida amb aquest tipus de fortificació.Aquest tipus de disseny va sortir d'Itàlia entre els anys 1530 i 1540 i va ser àmpliament utilitzat per tota Europa durant els següents tres-cents anys, especialment al nord del Regne de França i en els Països Baixos a causa de les guerres entre França i Espanya i entre Espanya i les Províncies Unides.A finals del segle XVII, els arquitectes Sébastien Le Prestre de Vauban i Menno van Coehoorn van portar el disseny d'aquest tipus de fortificacions a l'extrem amb ciutadelles pentagonals plenes de bastions, revellins, reductes i fossats.
  • 성형요새(星形要塞, Star Fort, trace italienne). 화약 병기(주로 캐넌)의 발달로 구시대 유럽을 지배하던 얇고 높은 성벽이 퇴색하자 자연스레 대두된 축성의 한 형태. 이탈리아 건축가 알베르티에 의해 1440년에 최초로 탄생했으며, 이후 1500년경 피사(Pisa)시에 의해 더욱 개량된 모습을 보였다. 다수의 능보(稜堡, bastion, 삼각형의 돌출부)를 거느릴수록 방위 효과가 올라가나 하나를 건설할 때마다 약 10,000파운드라는 엄청난 금액이 소요되어 1542년 로마시는 18개의 능보를 갖춘 성의 건설 계획을 취소할 수밖에 없었다.경우에 따라서는 외부에 반월보(半月堡, ravelin), 각보(角堡, hornworks), 왕관보(王冠堡, crownworks)라 불리는 외루가 설치되는 경우도 있었다.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 2765688 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 19559 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 114 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109082907 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1996 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Yves Barde
prop-fr:chap
  • L'âge des bastions
prop-fr:collection
  • Que Sais-je
prop-fr:format
  • 11 (xsd:integer)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:lieu
  • Paris
prop-fr:numéro
  • III
prop-fr:pages
  • 128 (xsd:integer)
prop-fr:titre
  • Histoire de la fortification en France
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Presses Universitaires de France
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le tracé à l'italienne (improprement traduit en trace italienne) désigne une fortification bastionnée (en italien : Fortificazione alla moderna), un style de fortification qui s'est développé en Europe lorsque l'artillerie rendit caduque la fortification médiévale.
  • 星形要塞は火砲に対応するため15世紀半ば以降のイタリアで発生した築城方式。イタリア式築城術。稜堡式城郭。
  • La fortificazione alla moderna (o fortificazione all'italiana) è un tipo di fortificazione che venne elaborato a partire dal XV secolo, per ovviare al problema posto dallo sviluppo dell'artiglieria. Lo sviluppo di queste nuove tecniche, che modificava radicalmente il rapporto fra città e contado, influenzò per secoli l'urbanistica e fornì nuovi stimoli ad architetti ed ingegneri. Anche le tecniche ossidionali subirono un cambiamento altrettanto drastico.
  • Bastionová pevnost je pevnost založená na bastionové soustavě.
  • Yıldız kale, ilk olarak 15. yüzyılda İtalya'da görülen, Orta Çağ'da özellikle barutun ve topun muharebe alanlarına girmesiyle birlikte yapılmaya başlanan kale türevi bir tahkimattır.
  • 성형요새(星形要塞, Star Fort, trace italienne). 화약 병기(주로 캐넌)의 발달로 구시대 유럽을 지배하던 얇고 높은 성벽이 퇴색하자 자연스레 대두된 축성의 한 형태. 이탈리아 건축가 알베르티에 의해 1440년에 최초로 탄생했으며, 이후 1500년경 피사(Pisa)시에 의해 더욱 개량된 모습을 보였다. 다수의 능보(稜堡, bastion, 삼각형의 돌출부)를 거느릴수록 방위 효과가 올라가나 하나를 건설할 때마다 약 10,000파운드라는 엄청난 금액이 소요되어 1542년 로마시는 18개의 능보를 갖춘 성의 건설 계획을 취소할 수밖에 없었다.경우에 따라서는 외부에 반월보(半月堡, ravelin), 각보(角堡, hornworks), 왕관보(王冠堡, crownworks)라 불리는 외루가 설치되는 경우도 있었다.
  • Twierdza gwiazda lub trace italienne jest fortyfikacją zbudowaną w stylu, który rozwinął się w epoce prochu strzelniczego, kiedy to armaty zdominowały pole bitwy. Pierwsza fortyfikacja została wybudowana w tym stylu w połowie XV wieku we Włoszech. Średniowieczne fortyfikacje w kształcie kręgu okazały się zbyt słabe, przez co narażone na duże szkody bądź zniszczenia w wyniku ostrzału armatniego, skierowanego bezpośrednio z zewnątrz w kierunku prostopadłych kamiennych murów.
  • Het gebastioneerde vestingstelsel (ook trace italienne genoemd) is een vorm van fortificatie, bestaande uit meerdere ruwweg driehoekvormige bastions.Dit vestingstelsel deed zijn intrede toen vuurwapens als kanonnen steeds meer gebruikt werden op het slagveld. Het dook voor het eerst op in het 15e-eeuwse Italië (het Italiaans vestingstelsel) en werd in de drie eeuwen erop in heel Europa overgenomen en verder ontwikkeld.
  • A fortificação abaluartada é um estilo de fortificação desenvolvido, inicialmente, na Itália, a partir do final do século XV, para fazer frente ao desenvolvimento da artilharia, já capaz de destruir facilmente as altas muralhas dos antigos castelos medievais.A fortificação abaluartada é também conhecida por outras designações, como "traçado italiano", "fortificação em estrela" ou "fortificação à moderna".A cidade mais fortificada da Europa é Elvas, em Portugal.
  • A star fort, or trace italienne, is a fortification in a style that evolved during the age of gunpowder when the cannon came to dominate the battlefield. It was first seen in the mid-15th century in Italy.Passive ring-shaped (enceinte) fortifications of the Medieval era proved vulnerable to damage or destruction by cannon fire, when it could be directed from outside against a perpendicular masonry wall.
  • La traza italiana es un estilo de fortificación desarrollado en Italia a finales del siglo XV y principios del XVI en respuesta al intento de invasión francés de la península.
  • Az olaszbástya az itáliai hadiépítészet által kidolgozott bástyás rendszer.Konstantinápoly (1453. május 29-án) történt eleste jelentősen hozzájárult a várépítés fellendüléséhez. A török hatalmának erősödése, területszerző törekvései komoly figyelmeztetést jelentettek. Először a leginkább veszélyeztetett városok mozdultak meg az Adriai-tenger partján. Buda török kézre kerülése (1541) után, a bécsi Udvari Haditanács a növekvő török veszély elhárítására itáliai építészeket hívott az országba.
  • La traça italiana és un estil de fortificació desenvolupat a la península Itàlica a la fi del segle XV i principis del XVI en resposta a l'intent d'invasió francesa de la península. L'exèrcit francès estava equipat amb nous canons capaços de destruir fàcilment les fortificacions d'estil medieval, castells amb alts murs que eren un objectiu fàcil per a l'artilleria.
rdfs:label
  • Tracé à l'italienne
  • Bastionová pevnost
  • Fortificazione alla moderna
  • Fortificação abaluartada
  • Gebastioneerd vestingstelsel
  • Olaszbástya
  • Star fort
  • Traza italiana
  • Traça italiana
  • Twierdza gwiazda
  • Yıldız kale
  • 星形要塞
  • 성형요새
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:architecturalStyle of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:style of
is foaf:primaryTopic of