L’épée Totsuka-no-Tsurugi plus connue sous le nom du sabre Sakegari-no-tachi (十拳剣, Totsuka-no-Tsurugi plus connue sous le nom du sabre Sakegari-no-tachi?, lit. « l'épée d'une envergure/portée de dix mains »), Ama-no-Habakiri (天羽々斬, Ama-no-Habakiri?, lit. « Coupe divine de la plume »), Ame-no-Ohabari (天の尾羽張, Ame-no-Ohabari?, lit. « Plume de la queue divine ») est une épée mythologique qui est mentionnée dans le Kojiki.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L’épée Totsuka-no-Tsurugi plus connue sous le nom du sabre Sakegari-no-tachi (十拳剣, Totsuka-no-Tsurugi plus connue sous le nom du sabre Sakegari-no-tachi?, lit. « l'épée d'une envergure/portée de dix mains »), Ama-no-Habakiri (天羽々斬, Ama-no-Habakiri?, lit. « Coupe divine de la plume »), Ame-no-Ohabari (天の尾羽張, Ame-no-Ohabari?, lit. « Plume de la queue divine ») est une épée mythologique qui est mentionnée dans le Kojiki. Elle fut possédée premièrement par Izanagi qui s’en servi à deux reprises : pour décapiter Kagutsuchi responsable de la mort de sa compagne Izanami, et lors de sa fuite du Yomi. Puis elle est de nouveau mentionnée, cette fois possédée par Susanoo kami des tempêtes, qui l’utilise pour sceller un pacte avec sa sœur Amaterasu puis (une des scènes les plus célèbres de la mythologie japonaise) lors de son combat contre le serpent Yamata-no-Orochi.Selon les noms portés par l'épée Totsuka-no-Tsurugi ou sabre Sakegari-no-tachi, cela renvois à deux types d'armes blanches distincts : le Tsurugi, épée japonaise à double tranchant, et le Tachi, sabre droit possédant une lame courbe d'environ 70 cm, précurseur du sabre japonais classique. Ce qui rend plutôt difficile de s'imaginer la forme exacte qu'aurais pu avoir cette arme.
  • 十束剣(とつかのつるぎ)は日本神話に登場する剣。「十握剣」「十拳剣」「十掬剣」など様々に表記される。様々な場面で登場していることや、「10束(束は長さの単位で、拳1つ分の幅)の長さの剣」という意味の名前であることから、一つの剣の固有の名称ではなく、長剣の一般名詞と考えられ、それぞれ別の剣であるとされる。
  • Тоцука-но цуруги (яп. 十拳剣, меч [длиной в] десять кулаков), также Ама-но Хабакири (яп. 天羽々斩, рубящий небесные крылья [клинок]), Амэ-но Охабари (яп. 天の尾羽張, длинное перо из хвоста небес) или Ороти-но Арамаса — легендарный меч японской мифологии, принадлежащий Сусаноо, богу ветра и владыке штормов в пантеоне синтоизма. Кроме того, меч был использован Идзанаги для убийства своего сына, бога огня Кацугути.
  • Totsukanotsurugi (jap. 十束剣, 十握剣, 十拳剣 lub 十掬剣) - miecze występujące w mitologii japońskiej.Jego nazwa oznacza "Miecz długości 10 tsuka (tsuka (jap. 束) jest dawną jednostką długości równą szerokości pięści)". Powszechnie nazywany jest "długim mieczem", chociaż w mitologii nie ma wzmianki o takim nazewnictwie.Pojawia się w mitologii jako miecz, którym Izanagi zabija Kagutsuchi ćwiartując jego ciało na osiem części, z których powstają wulkany. Następnie miecz ten znajdował się w posiadaniu Amenoohabari. Później wspomniany jest także w scenie ucieczki z Yomi.Podczas zawierania paktu pomiędzy Amaterasu a Susanoo jest mieczem w posiadaniu Susanoo, z którego Amaterasu stwarza 3 boginie. Następnie Susanoo wykorzystuje go w walce z ogromnym wężem Yamata no Orochi. W tym micie miecz zwany jest Amenohabakiri (jap. 天羽々斬, dosł. "Zabójca Ogromnego Niebiańskiego Węża"). Został on wyszczerbiony na ogonie węża, w którym znajdował się Miecz-Trawosiecz. Po tym wydarzeniu Totsukanotsurugi przechowywany był w Isonokami Futsumitama jinja. Za panowania cesarza Sujin został ofiarowany w świątyni Isonokami jingū.W podaniu "o Yamasachihiko i Umisachihiko" Yamasachihiko zgubił haczyk, którym Umisachihiko łowił ryby. Aby to zrekompensować zniszczył własny Totsukanotsurugi i wykonał z niego mnóstwo haczyków.W podaniu Ashihara no Nakatsukuni Heitei na pogrzebie Amenowakahiko bóstwo Ajisukitakahikone w gniewie rozcina przy pomocy Totsukanotsurugi (jap. 十掬剣) pomieszczenie żałobników. W efekcie Takemikazuchi w obecności Ōkuninushi wyrzucił ów miecz do morza w pozycji ostrzem ku górze. Następnie miecz został przekazany pierwszemu cesarzowi - Jimmu.Miecz o takiej nazwie pojawia się także w podaniach o podboju Kumaso przez cesarza Chūai.
  • The Totsuka-no-Tsurugi (十拳剣, lit. "Sword of Length Ten Times Its Handle"), Ame-no-Habakiri (天羽々斬, lit. "Heavenly Wing Slash"), Ame-no-Ohabari (天の尾羽張, lit. "Heavens' Tail-feather"), or Worochi-no-Aramasa is the legendary sword of the Shinto god Susanoo. It was also the sword used by Izanagi to kill his offspring, Kagu-tsuchi.
  • Totsuka no Tsurugi é o nome de uma espada na mitologia japonesa. Pode ser escrita de diversas formas em japonês.No anime mangá Naruto Totsuka no Tsurugi é uma espada que dize-se quem for ferido com sua lamina ficará preso em uma espécie selamento... Onde sua alma é aprisionada e não pode mais ser invocada. Mas está arma só pode ser usada pela técnica "Susano'o" do Mangekyou Sharingan, que foi usado por Uchiha Itachi.Algumas passagens da mitologia japonesa onde a Totsuka no Tsurugi está presente: Quando Izanagi mata Kagutsuchi; Quando nascem três deuses de Amaterasu a partir da espada de Susanowo; Quando Susanowo mata Yamata no Orochi
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 4144579 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 12233 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 54 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110171566 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:commons
  • Category:Japanese mythology
prop-fr:commonsTitre
  • la mythologie japonaise
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • L’épée Totsuka-no-Tsurugi plus connue sous le nom du sabre Sakegari-no-tachi (十拳剣, Totsuka-no-Tsurugi plus connue sous le nom du sabre Sakegari-no-tachi?, lit. « l'épée d'une envergure/portée de dix mains »), Ama-no-Habakiri (天羽々斬, Ama-no-Habakiri?, lit. « Coupe divine de la plume »), Ame-no-Ohabari (天の尾羽張, Ame-no-Ohabari?, lit. « Plume de la queue divine ») est une épée mythologique qui est mentionnée dans le Kojiki.
  • 十束剣(とつかのつるぎ)は日本神話に登場する剣。「十握剣」「十拳剣」「十掬剣」など様々に表記される。様々な場面で登場していることや、「10束(束は長さの単位で、拳1つ分の幅)の長さの剣」という意味の名前であることから、一つの剣の固有の名称ではなく、長剣の一般名詞と考えられ、それぞれ別の剣であるとされる。
  • Тоцука-но цуруги (яп. 十拳剣, меч [длиной в] десять кулаков), также Ама-но Хабакири (яп. 天羽々斩, рубящий небесные крылья [клинок]), Амэ-но Охабари (яп. 天の尾羽張, длинное перо из хвоста небес) или Ороти-но Арамаса — легендарный меч японской мифологии, принадлежащий Сусаноо, богу ветра и владыке штормов в пантеоне синтоизма. Кроме того, меч был использован Идзанаги для убийства своего сына, бога огня Кацугути.
  • The Totsuka-no-Tsurugi (十拳剣, lit. "Sword of Length Ten Times Its Handle"), Ame-no-Habakiri (天羽々斬, lit. "Heavenly Wing Slash"), Ame-no-Ohabari (天の尾羽張, lit. "Heavens' Tail-feather"), or Worochi-no-Aramasa is the legendary sword of the Shinto god Susanoo. It was also the sword used by Izanagi to kill his offspring, Kagu-tsuchi.
  • Totsuka no Tsurugi é o nome de uma espada na mitologia japonesa. Pode ser escrita de diversas formas em japonês.No anime mangá Naruto Totsuka no Tsurugi é uma espada que dize-se quem for ferido com sua lamina ficará preso em uma espécie selamento... Onde sua alma é aprisionada e não pode mais ser invocada.
  • Totsukanotsurugi (jap. 十束剣, 十握剣, 十拳剣 lub 十掬剣) - miecze występujące w mitologii japońskiej.Jego nazwa oznacza "Miecz długości 10 tsuka (tsuka (jap. 束) jest dawną jednostką długości równą szerokości pięści)". Powszechnie nazywany jest "długim mieczem", chociaż w mitologii nie ma wzmianki o takim nazewnictwie.Pojawia się w mitologii jako miecz, którym Izanagi zabija Kagutsuchi ćwiartując jego ciało na osiem części, z których powstają wulkany.
rdfs:label
  • Totsuka-no-Tsurugi
  • Totsuka no Tsurugi
  • Totsuka-no-Tsurugi
  • Totsukanotsurugi
  • Тоцука-но цуруги
  • 十束剣
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of