Le tok pisin, ou néo-mélanésien, est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon.Le mot tok pisin vient de tok, signifiant « parole » (anglais talk), et pisin, signifiant « pidgin » (mot lui-même venu de l'anglais business).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le tok pisin, ou néo-mélanésien, est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon.Le mot tok pisin vient de tok, signifiant « parole » (anglais talk), et pisin, signifiant « pidgin » (mot lui-même venu de l'anglais business). C'est l'une des langues officielles de la Papouasie-Nouvelle-Guinée (avec l'anglais et le hiri motu) et la langue la plus parlée parmi les 700 à 850 ─ selon les estimations ─ recensées dans ce territoire. Le tok pisin est utilisé par les médias et le gouvernement de Papouasie-Nouvelle-Guinée, toutefois moins que l'anglais. Certaines écoles primaires enseignent en tok pisin.
  • トク・ピシン(Tok Pisin、トク・ピジンやネオ・メラネシア語とも)とは、英語を土台としたクレオール言語の一つであり、パプアニューギニアの公用語の一つである。約120万人がトク・ピシンを第一言語として使用し、300万人から400万人程度が第二言語として使用していると見られている。トク・ピシンとは、「ピジン言語」(tok=単語・言語、pisin=ピジン)を意味する。
  • Tok pisin – język kreolski używany w Papui-Nowej Gwinei, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Dla około 120 tys. mieszkańców kraju jest językiem ojczystym, jako drugi język zna go 4 miliony osób. Jest najszerzej znanym w Papui-Nowej Gwinei językiem - pełni rolę języka wehikularnego.Nazwa języka pochodzi od słów: talk wziętego z języka angielskiego oraz pidgin (lub pigeon) wziętego z chińskiego pidżynu, w którym oznacza interes, biznes. Niektórzy językoznawcy uważają, że pidgin jest wymową słowa business z chińskim akcentem. Inne nazwy spotykane w literaturze angielskiej to Pisin, Melanesian, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, Melanesian English.Tok pisin jest używany w parlamencie, w mediach, wydaje się w nim książki, jest nauczany w szkołach, jest językiem liturgii.Słownictwo języka jest w 5/6 pochodzenia indoeuropejskiego, a w 1/6 austronezyjskiego. Gramatyka tok pisin oparta jest na prostej gramatyce pidżynowej, obecne jest wiele wyjątków. Szyk zdania SVO.
  • El tok pisin (tok significa "paraula" o "parla" i pisin és l'adaptació de pidgin, "llengua de contacte") és la llengua criolla parlada a Papua-Nova Guinea i una de les llengües oficials. La parlen prop de quatre milions de persones com a segona llengua i més de cent mil com a llengua materna, fent que sigui la més usada del país. El tok pisin també era conegut com a pidgin anglès melanesi o neomelanesi. Tot i ser un pidgin en origen, el tok pisin és ara una llengua completa per dret i ha començat a desenvolupar de mica en mica una gramàtica més complexa i pròpia a mesura que s'ha anat nativitzant.
  • Tok Pisin is een creoolse taal gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guinese Eilanden. Tok Pisin (tok betekent 'woord' of 'spraak' en pisin betekent 'pidgintaal') is één van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dit land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderd duizend mensen spreken het als moedertaal. Tok Pisin is een Engelse creoolse taal, de taal kenmerkt zich door grammaticale regels die op verschillende Papoeatalen zijn gebaseerd, maar de woorden zijn ontleend aan het Engels. Dit laatste is veroorzaakt doordat Papoea-Nieuw-Guinea (gedeeltelijk) een tijd lang onder Brits en Australisch bestuur heeft gestaan.
  • 톡 피신(Tok Pisin)은 영어와 히리 모투와 함께 파푸아 뉴기니의 공용어이다. 파푸아 뉴기니의 북부에서 영어를 기반으로 발달한 크레올어/피진어로, 솔로몬 제도의 솔로몬 제도 피진어, 바누아투의 비슬라마, 오스트레일리아 토러스 해협의 토러스 해협 크레올어와 함께 태평양/멜라네시아 피진어로 구분되기도 한다.
  • El tok pisin (tok significa "palabra" o "habla", pisin significa pidgin) es un idioma criollo con base léxica inglesa hablado en Papúa Nueva Guinea. Es una de las tres lenguas oficiales del país y su uso está muy extendido, 2 millones de los 3,5 millones habitantes del país lo hablan como segunda lengua y alrededor de 120 000 como hablantes nativos.La diversidad de lenguas de Nueva Guinea, cuyo número resulta impresionante (854 lenguas, una tercera parte de todas lenguas en el mundo), está determinada por la geografía de la isla que históricamente predispuso a sus pueblos nativos al aislacionismo, por lo que el tok pisin cumple un importante papel como lengua franca al permitir la comunicación de las distintas comunidades.Al contrario a lo que se puede pensar, los pidgin son lenguas sofisticadas, y algunas, como el tok pisin, capaces de matices más sútiles que otras idiomas más consolidadas, como el inglés. Este es el caso del sistema de los pronombres personales, que permite distinguir entre distintos sujetos.
  • Tok Pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který byl vytvořen a je používán v Papui Nové Guinei, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě Tok Pisin se jazyku říká také (Melanézská) Pidžin angličtina nebo Neo-Melanézština.
  • O Tok Pisin é uma língua crioula com vocabulário baseado na língua inglesa; é falada por cerca de duas milhões de pessoas, sendo quinhentos mil como nativa.A palavra Tok Pisin vem de tok, que significa conversação (do inglês talk), e pisin, que significa pidgin (da forma chinesa do inglês business). Apesar do nome sugestivo, Tok Pisin não é um pidgin. O idioma é uma das línguas oficiais de Papua-Nova Guiné, juntamente com o inglês e o Hiri Motu, além de ser a mais falada no país. É usado nos meios de comunicação e no governo, embora menos que o inglês. Certas escolas básicas ensinam através de tal idioma.
  • Tok pisin (Tok pisin) Papua Ginea Berriko hizkuntza da, hiri motu, ingeles eta moturekin batera bertoko hizkuntza ofiziala dena.
  • Ток писин (Tok Pisin) е креолски език, говорен от около 50 000 души в Папуа Нова Гвинея.
  • A tok piszin Pápua Új-Guineában beszélt angol alapú pidzsin nyelv. A nyelv Pápua Új-Guinea egyik hivatalos nyelve és szerte az országban ismerik.A nyelv elnevezése az angol talk (tok) "beszélni" és az angol pidgin (pisin) "pidzsin nyelv" jelentésű szavak összetételéből áll, de ebben az esetben a tok "beszédet", "nyelvet" is jelent.Beszélőinek száma 5 és 6 millió közé van téve, közülük 1-2 millióra teszik azok számát, akiknek első nyelve a tok piszin, beleértve azokat a gyerekeket is, akiknek a szüleik elsősorban tok piszin nyelven beszélnek velük. Körülbelül egy millió lehet azok száma, akiknek a tok piszin az anyanyelvük.A tok piszint az angol szakirodalomban gyakran új-guineai pidzsinnek, vagy akadémiai körökben melanéziai pidzsin-angolnak vagy újmelanéziainak is nevezik.
  • Ток-писи́н (самоназвание — Tok Pisin) — креольский язык, распространён в Папуа — Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа — Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране.
  • Tok Pisin merupakan sebuah bahasa resmi Papua Nugini. Bahasa ini termasuk bahasa kreol dan berdasarkan bahasa Inggris. Kata Tok Pisin berasal dari kata-kata Inggris talk ('berbicara') dan pidgin ('bahasa pijin').Kosakata Tok Pisin untuk 5/6 bagian berasal dari bahasa-bahasa Indo-Eropa sedangkan 1/6 lainnya terutama dari bahasa-bahasa Austronesia.
  • Tok Pisin (English /tɒk ˈpɪsɪn/; Tok Pisin [ˌtokpiˈsin]) is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in that country. In parts of Western, Gulf, Central, Oro Province and Milne Bay Provinces, however, the use of Tok Pisin has a shorter history, and is less universal, especially among older people.While it likely developed as a trade pidgin, Tok Pisin has become a distinct language in its own right. Non-academic Anglophones living in Papua New Guinea tend to refer to it as "Pidgin," "New Guinea Pidgin" or "Pidgin English", but it is common usage among academics, as well as people familiar with Tok Pisin, to refer to the language by its own name.Between five and six million people use Tok Pisin to some degree, although not all speak it well. Many now learn it as a first language, in particular the children of parents or grandparents who originally spoke different vernaculars (for example, a mother from Madang and a father from Rabaul). Urban families in particular, and those of police and defence force members, often communicate among themselves in Tok Pisin, either never gaining fluency in a vernacular (tok ples), or learning a vernacular as a second (or third) language, after Tok Pisin (and possibly English). Perhaps one million people now use Tok Pisin as a primary language.
  • La lingua tok pisin (composto di tok, "parola", "discorso" o lingua e pisin, cioè "pidgin") è una lingua creola basata sull'inglese parlata in Papua Nuova Guinea, nella parte settentrionale dello stato, nel distretto della capitale Port Moresby e nelle isole appartenenti a tale stato.
  • Die Kreolsprache Tok Pisin (gelegentlich auch noch Pidgin-Englisch, in der Fachliteratur auch Neuguinea-Pidgin, Melanesian Pidgin, Neomelanesian) ist die am weitesten verbreitete Verkehrssprache in Papua-Neuguinea. Es handelt sich um eine Variante bzw. Weiterentwicklung des melanesischen Pidgin, zu dem auch Bislama auf Vanuatu, Pijin auf den Salomonen und Torres Creole auf den Inseln der Torres Strait (Australien) gehören.
dbpedia-owl:iso6392Code
  • tpi
dbpedia-owl:iso6393Code
  • tpi
dbpedia-owl:languageCode
  • tpi
dbpedia-owl:numberOfSpeakers
  • 2 (xsd:integer)
dbpedia-owl:spokenIn
dbpedia-owl:sudocId
  • 032173911
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 58410 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 8278 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 51 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 105053392 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:couleurfamille
  • tan
prop-fr:ietf
  • tpi
prop-fr:iso
  • tpi
  • tpi
prop-fr:locuteurs
  • environ 2 millions, dont 500000 natifs
prop-fr:nom
  • Tok pisin
prop-fr:parlée
  • en
prop-fr:pays
prop-fr:sudoc
  • 32173911 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le tok pisin, ou néo-mélanésien, est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon.Le mot tok pisin vient de tok, signifiant « parole » (anglais talk), et pisin, signifiant « pidgin » (mot lui-même venu de l'anglais business).
  • トク・ピシン(Tok Pisin、トク・ピジンやネオ・メラネシア語とも)とは、英語を土台としたクレオール言語の一つであり、パプアニューギニアの公用語の一つである。約120万人がトク・ピシンを第一言語として使用し、300万人から400万人程度が第二言語として使用していると見られている。トク・ピシンとは、「ピジン言語」(tok=単語・言語、pisin=ピジン)を意味する。
  • 톡 피신(Tok Pisin)은 영어와 히리 모투와 함께 파푸아 뉴기니의 공용어이다. 파푸아 뉴기니의 북부에서 영어를 기반으로 발달한 크레올어/피진어로, 솔로몬 제도의 솔로몬 제도 피진어, 바누아투의 비슬라마, 오스트레일리아 토러스 해협의 토러스 해협 크레올어와 함께 태평양/멜라네시아 피진어로 구분되기도 한다.
  • Tok Pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který byl vytvořen a je používán v Papui Nové Guinei, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě Tok Pisin se jazyku říká také (Melanézská) Pidžin angličtina nebo Neo-Melanézština.
  • Tok pisin (Tok pisin) Papua Ginea Berriko hizkuntza da, hiri motu, ingeles eta moturekin batera bertoko hizkuntza ofiziala dena.
  • Ток писин (Tok Pisin) е креолски език, говорен от около 50 000 души в Папуа Нова Гвинея.
  • Ток-писи́н (самоназвание — Tok Pisin) — креольский язык, распространён в Папуа — Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа — Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране.
  • Tok Pisin merupakan sebuah bahasa resmi Papua Nugini. Bahasa ini termasuk bahasa kreol dan berdasarkan bahasa Inggris. Kata Tok Pisin berasal dari kata-kata Inggris talk ('berbicara') dan pidgin ('bahasa pijin').Kosakata Tok Pisin untuk 5/6 bagian berasal dari bahasa-bahasa Indo-Eropa sedangkan 1/6 lainnya terutama dari bahasa-bahasa Austronesia.
  • La lingua tok pisin (composto di tok, "parola", "discorso" o lingua e pisin, cioè "pidgin") è una lingua creola basata sull'inglese parlata in Papua Nuova Guinea, nella parte settentrionale dello stato, nel distretto della capitale Port Moresby e nelle isole appartenenti a tale stato.
  • Die Kreolsprache Tok Pisin (gelegentlich auch noch Pidgin-Englisch, in der Fachliteratur auch Neuguinea-Pidgin, Melanesian Pidgin, Neomelanesian) ist die am weitesten verbreitete Verkehrssprache in Papua-Neuguinea. Es handelt sich um eine Variante bzw. Weiterentwicklung des melanesischen Pidgin, zu dem auch Bislama auf Vanuatu, Pijin auf den Salomonen und Torres Creole auf den Inseln der Torres Strait (Australien) gehören.
  • O Tok Pisin é uma língua crioula com vocabulário baseado na língua inglesa; é falada por cerca de duas milhões de pessoas, sendo quinhentos mil como nativa.A palavra Tok Pisin vem de tok, que significa conversação (do inglês talk), e pisin, que significa pidgin (da forma chinesa do inglês business). Apesar do nome sugestivo, Tok Pisin não é um pidgin. O idioma é uma das línguas oficiais de Papua-Nova Guiné, juntamente com o inglês e o Hiri Motu, além de ser a mais falada no país.
  • El tok pisin (tok significa "palabra" o "habla", pisin significa pidgin) es un idioma criollo con base léxica inglesa hablado en Papúa Nueva Guinea.
  • El tok pisin (tok significa "paraula" o "parla" i pisin és l'adaptació de pidgin, "llengua de contacte") és la llengua criolla parlada a Papua-Nova Guinea i una de les llengües oficials. La parlen prop de quatre milions de persones com a segona llengua i més de cent mil com a llengua materna, fent que sigui la més usada del país. El tok pisin també era conegut com a pidgin anglès melanesi o neomelanesi.
  • Tok Pisin is een creoolse taal gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guinese Eilanden. Tok Pisin (tok betekent 'woord' of 'spraak' en pisin betekent 'pidgintaal') is één van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dit land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderd duizend mensen spreken het als moedertaal.
  • Tok Pisin (English /tɒk ˈpɪsɪn/; Tok Pisin [ˌtokpiˈsin]) is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in that country. In parts of Western, Gulf, Central, Oro Province and Milne Bay Provinces, however, the use of Tok Pisin has a shorter history, and is less universal, especially among older people.While it likely developed as a trade pidgin, Tok Pisin has become a distinct language in its own right.
  • Tok pisin – język kreolski używany w Papui-Nowej Gwinei, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Dla około 120 tys. mieszkańców kraju jest językiem ojczystym, jako drugi język zna go 4 miliony osób. Jest najszerzej znanym w Papui-Nowej Gwinei językiem - pełni rolę języka wehikularnego.Nazwa języka pochodzi od słów: talk wziętego z języka angielskiego oraz pidgin (lub pigeon) wziętego z chińskiego pidżynu, w którym oznacza interes, biznes.
  • A tok piszin Pápua Új-Guineában beszélt angol alapú pidzsin nyelv.
rdfs:label
  • Tok pisin
  • Bahasa Tok Pisin
  • Lingua tok pisin
  • Tok Pisin
  • Tok Pisin
  • Tok Pisin
  • Tok Pisin
  • Tok Pisin
  • Tok pisin
  • Tok pisin
  • Tok pisin
  • Tok pisin
  • Tok piszin nyelv
  • Ток писин
  • Ток-писин
  • トク・ピシン
  • 톡 피신
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Tok pisin
is dbpedia-owl:language of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:langue of
is prop-fr:langues of
is foaf:primaryTopic of