Thomas Shelton (mort après 1620) est un traducteur anglais ; sa principale traduction est Don Quichotte. Miguel de Cervantes a publié son roman Don Quichotte en deux parties, en 1605 et en 1615. Shelton a publié la traduction de la première partie en 1612. Il s'agit de la première traduction du roman, toutes langues confondues, ainsi que la plus ancienne en langue anglaise.

Property Value
dbo:abstract
  • Thomas Shelton (mort après 1620) est un traducteur anglais ; sa principale traduction est Don Quichotte. Miguel de Cervantes a publié son roman Don Quichotte en deux parties, en 1605 et en 1615. Shelton a publié la traduction de la première partie en 1612. Il s'agit de la première traduction du roman, toutes langues confondues, ainsi que la plus ancienne en langue anglaise. (fr)
  • Thomas Shelton (mort après 1620) est un traducteur anglais ; sa principale traduction est Don Quichotte. Miguel de Cervantes a publié son roman Don Quichotte en deux parties, en 1605 et en 1615. Shelton a publié la traduction de la première partie en 1612. Il s'agit de la première traduction du roman, toutes langues confondues, ainsi que la plus ancienne en langue anglaise. (fr)
dbo:citizenship
dbo:occupation
dbo:wikiPageID
  • 5304981 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6568 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 180163360 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Thomas Shelton (mort après 1620) est un traducteur anglais ; sa principale traduction est Don Quichotte. Miguel de Cervantes a publié son roman Don Quichotte en deux parties, en 1605 et en 1615. Shelton a publié la traduction de la première partie en 1612. Il s'agit de la première traduction du roman, toutes langues confondues, ainsi que la plus ancienne en langue anglaise. (fr)
  • Thomas Shelton (mort après 1620) est un traducteur anglais ; sa principale traduction est Don Quichotte. Miguel de Cervantes a publié son roman Don Quichotte en deux parties, en 1605 et en 1615. Shelton a publié la traduction de la première partie en 1612. Il s'agit de la première traduction du roman, toutes langues confondues, ainsi que la plus ancienne en langue anglaise. (fr)
rdfs:label
  • Thomas Shelton (es)
  • Thomas Shelton (traducteur) (fr)
  • Thomas Shelton (Übersetzer) (de)
  • Thomas Shelton (es)
  • Thomas Shelton (traducteur) (fr)
  • Thomas Shelton (Übersetzer) (de)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of