Le tathāgatagarbha, « matrice » ou « embryon » de bouddha, encore appelé « nature de bouddha » ou « graine d'éveil », est le germe renfermant la nature essentielle, universelle et immortelle présente en tout être sensible, cause et potentiel d’illumination (Nirvāna).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le tathāgatagarbha, « matrice » ou « embryon » de bouddha, encore appelé « nature de bouddha » ou « graine d'éveil », est le germe renfermant la nature essentielle, universelle et immortelle présente en tout être sensible, cause et potentiel d’illumination (Nirvāna). Cette notion, inconnue du bouddhisme originel dit theravāda, fournit une base théorique à l’élargissement de la pratique aux laïcs - une des caractéristiques du mahāyāna - ainsi qu’à certaines pratiques de méditation visant l’illumination subite, comme le zen ou le dzogchen. Il a pu également constituer un argument en faveur du végétarisme.La notion de tathāgatagharba est liée à celle de bouddha-dhātu (élément de bouddha). Dans les soutras Angulimaliya et Mahāparinirvāna, les deux termes sont employés comme synonymes.
  • L'espressione italiana Natura di Buddha indica quella dottrina, fondamentale nel Buddhismo Mahāyāna, secondo la quale tutti gli esseri senzienti sono dotati della "essenza" (o "embrione" o "potenzialità") dello stato di buddha.L'espressione italiana "Natura di Buddha" (e il suo corrispettivo anglosassone Buddha-nature) è la traduzione letterale dei caratteri cinesi 佛性 (in cinese mandarino fóxìng) i quali a loro volta possono riassumere e rendere diversi termini sanscriti il più diffuso dei quali è tathāgata-garbha ma anche buddhatva, buddha-garbha, sugata-garbha, buddha-dhātu, tathāgata-dhātu, buddha-gotra, buddhatā.Tali termini richiamano, per quanto concerne tathāgata (colui che va in questo modo), buddha (colui che si è risvegliato) e sugata (colui che è andato bene), tutti il termine buddha; mentre per quanto concerne gli altri termini sanscriti:garbha (s.m.), è traducibile in questo contesto come "embrione";gotra (s.n.), è traducibile in questo contesto come "famiglia", "campo", "contesto";dhātu (s.m.), è traducibile in questo contesto come "elemento", "elemento originario".Buddhatva è invece traducibile in questo contesto come "rango" o "condizione" di buddha.Nelle altre lingue asiatiche il termine "Natura di Buddha" viene così reso: in giapponese仏性 busshō; in coreano 불성 bulseong; in vietnamita phật tính; in tibetano de-bzhin- gshegs-pa'i snyig-po.Il termine sanscrito tathāgata-garbha (embrione, matrice del buddha) viene invece più specificatamente reso: in cinese 如來藏 rúlái zàng; in giapponese 如來藏 nyorai zō; in coreano 여래장 yeorae jang; in vietnamita như lai tạng;
  • Buddha-Natur (skt. buddha-dhātu, tathāgata-dhātu; chinesisch 佛性, Pinyin fóxìng, W.-G. fo-hsing; hg. 불성, bulseong; jap. 仏性 busshō; viet. phật tính; tib.: bde gshegs snying po) ist in weiten Teilen des Mahayana-Buddhismus, insbesondere im chinesischen Chan und im japanischen Zen, sowie im tibetischen Vajrayana die universelle, immanente Fähigkeit und Potenz von Lebewesen, zu Buddhas zu werden. Die Buddha-Natur wird ferner in den Tathagatagarbha-Sutras als die innewohnende, unbegreifliche, ungeschaffene, wonnevolle und unsterbliche Buddha-Essenz (svabhava) aller Lebewesen dargestellt.Die Ursprünge der Buddha-Natur im Mahayana liegen in den Darlegungen des Lotos-Sutra, des Nirvana-Sutra, der Tathagatagarbha-Sutras, im Vajrayana auch in den Lehren nichtdualer Praxissysteme wie Lamdre, Dzogchen und Mahamudra. Dort wird die Buddha-Natur auch als die Natur des Geistes oder als klares Licht ursprünglichen Gewahrseins bezeichnet. Im Nirvana-Sutra wird die Buddha-Natur (Buddha-dhatu) vom Buddha selbst als „das wahre Selbst“ Buddhas erklärt und als „beständig, fest und ewig“ (nitya, dhruva, sasvata) beschrieben. Sie wird auch mit dem Dharmakaya gleichgesetzt.Im Nirvana-Sutra heißt es: „Die Essenz des Selbst ist der subtile Tathagatagarbha“ (Kapitel: Tathagatagarbha).Dieser Tathagatagarbha – ein anderes Wort für die Buddha-Natur – ist nach dem Nirvana-Sutra das wahre Selbst, das Selbst Buddhas, das keinen Tod kennt. Laut dem Nirvana-Sutra:„Alle Dinge (dharma) sind nicht ohne das Selbst. Das Selbst ist wirklich (tattva), das Selbst ist fest (dhruva), das Selbst ist Tugend (guna), das Selbst ist ewig (nitya), und das Selbst ist Friede“ (Kapitel: Gram).Im Mahayana Angulimaliya-Sutra wird auch behauptet, dass der Tathagatagarbha (Buddha-Natur) ohne Ausnahme in jedem Wesen zu finden sei:„Alle Dinge (dharma) haben den Tathagatagarbha als deren Essenz (svabhava) … Auch wenn alle Buddhas selber emsig danach suchten, wuerden sie keinen Tathagatagarbha finden, der nicht ewig (sasvata) ist, denn der ewige Dhatu, die Buddha-Natur, der Dhatu, der mit endlosen Haupteigenschaften und den kleineren Eigenschaften (eines Buddha) ausgestattet ist, ist in allen Wesen vorhanden. Auch wenn alle Buddhas selber emsig danach suchen würden, würden sie keinen Tathagatagarbha finden, der nicht fest (dhruva) ist, denn der feste Dhatu, die Buddha-Natur, der Dhatu, der mit endlosen Haupteigenschaften und den kleineren Eigenschaften (eines Buddha) ausgestattet ist, ist in allen Wesen vorhanden.“Die Buddha-Natur wird als unzerstörbar und ungeboren beschrieben, denn sie ist weder von äußeren Einflüssen, noch von psychischen Veränderungen beeinflussbar. Es handelt sich um einen Begriff der Transzendenz. Die Lehren zur Buddha-Natur stellen die gewöhnliche Wahrnehmung eines nichterleuchteten Wesens als relative Wirklichkeit der Wahrnehmung eines erleuchteten Wesens gegenüber. Diese nichtduale erleuchtete Wahrnehmung wird als absolute Wirklichkeit bezeichnet. Aus der Perspektive absoluter Wirklichkeit sind relative und absolute Wirklichkeit untrennbar.Die Lehren von der Leere Shunyata und vom Nicht-Selbst Anatta beziehen sich demgegenüber auf bedingt Entstandenes.
  • Buda-doğası (Sanskrit: Buddha-dhatu) birçok Mahayana Budist okulunda önemli bir kavramdır. Ayrıca tathagatagarbha ve sugatagarbha terimleri de Buda-doğası kavramıyla eşanlamlı olarak kullanılır. Buda-doğasının tüm duyarlı varlıkların özünde doğuştan varolduğu kabul edilir; dolayısıyla herkes Budalığa ulaşabilir. Çoğu Mahayana Budist okulları, özellikle de Zen ve Tibet Budizminde Buda-doğasının sunyata (boşluk) olduğu kabul edilir. Chan (Zen) okulunun altıncı piri Hui Neng'a atfedilen Platform Sutra'da Budalık bulutlarla kaplanmış dolunaya benzetilir. Rüzgarlar esip bulutları uzaklara taşıdığında ay ortaya çıkacaktır. Dolayısıyla Budalık zamanla meydana gelen, ya da inşa edilen bir şey değildir; özünde her varlık Buda'dır. Ancak bu öz yargılayıcı, dualist zihin tarafından engellenmiştir. Bu engeller ortadan kaldırıldığında Buda-doğası kendini gösterecektir.
  • Buddha-nature, Buddha-dhatu or Buddha Principle (Skt: Buddha-dhātu, Tathāgatagarbha; Jap: Bussho), is taught differently in various Mahayana Buddhism traditions. Broadly speaking Buddha-nature is concerned with ascertaining what allows sentient beings to become Buddhas. The term, Buddha nature, is a translation of the Sanskrit coinage, 'Buddha-dhātu', which seems first to have appeared in the Mahayana Mahaparinirvana Sutra, where it refers to 'a sacred nature that is the basis for [beings'] becoming buddhas.'
  • La naturaleza de Buda (originalmente en sánscrito, Buddha-dhatu - "La sustancia de Buda", "El principio del Buda", chino: 佛性 pinyin fó xìng) es un concepto importante para muchas escuelas del budismo Mahāyāna. De la "naturaleza de Buddha" (Buddha-dhatu) se enseña que es un elemento totalmente real, aunque escondido dentro de las más puras profundidades de la mente, y presente en todas las criaturas sensibles, con el que pueden llegar al "despertar" y llegar a ser un Buda. En algunos sutras Mahāyāna se dice que es el equivalente del eterno Buda en sí, esencia o alma (atman). Sin embargo la visión de Nagarjuna, el fundador del Mahāyāna, establece que la "naturaleza de Buda" es algo vacío.
  • Natura Buddy (także Tathagatagarbha, Sugatagarbha; sans. Buddhata, chin. 佛性 fóxìng, kor. pulsǒng, jap. 仏性 bussho, wiet. phật tính, wylie: de bzhin gshegs pa’i snying po) – esencja umysłu, najwyższa mądrość, absolutna natura wszystkiego, co istnieje, umożliwiająca osiągnięcie Oświecenia według buddyzmu. Nauki o naturze buddy według nauk mahajany, obok nauk o siunjacie, są najbardziej istotnymi naukami Buddy Siakjamuniego i związane są szczególnie z tzw. Trzecim Obrotem Kołem Dharmy Buddy oraz doktrynami czittamatra i madhjamaka.
  • 仏性(ぶっしょう)とは、仏の性質・本性のことで、主に『涅槃経』で説かれる大乗仏教独特の教理である。「覚性(かくしょう)」とも訳される。また『法華経』では、仏種(ぶっしゅ)「仏に成る種」、『勝鬘経』では、如来蔵(にょらいぞう)などと、さまざまな表現がされるが、基本的に仏性と同じ意義である。仏教では、この仏性を開発(かいほつ)し自由自在に発揮することで、煩悩が残された状態であっても全ての苦しみに煩わされることなく、また他の衆生の苦しみをも救っていける境涯を開くことができるとされる。この仏性が顕現し有効に活用されている状態を成仏と呼び、仏法修行の究極の目的とされている。
  • A Natureza de Buda (ch.: 佛性; hg. 불성, bulseong; jap. 仏性 busshō; viet. phật tính; tib.: bde gshegs snying po) é uma doutrina importante para muitas escolas do budismo mahayana. A natureza búdica ou princípio búdico (Buddha-dhātu) é tida como a verdadeira, mas escondida, potência ou elemento imortal contido na mente que permite a iluminação e o tornar-se um buda. É uma característica presente em todos os seres sentientes e em todo o mundo físico e não-físico.Existem interpretações conflitantes deste conceito no pensamento Mahayana. A idéia pode ser traçada até o pensamento abidármico, e em última instância à afirmações do Buda nos Nikayas. Outros termos para a natureza búdica são Tathāgatagarbha e Sugatagarbha.
  • 불성(佛性, 산스크리트어: Buddha-dhātu)은 '부처[佛]의 본성[性]', '깨달음[佛 · 보리] 그 자체의 성질[性]', 또는 '부처[佛]가 될 수 있는 가능성[性]'을 뜻하는 불교 용어이다. 불성은 여래장(如來藏, 산스크리트어: Tathāgatagarbha)과 같은 뜻으로 쓰인다.불성은 산스크리트어 붓다 다투(Buddha-dhātu)를 번역한 것인데, 붓다(Buddha)를 음에 따라 번역한 불(佛)과 다투(dhātu)를 뜻에 따라 번역한 성(性)이 합쳐져서 이루어진 낱말이다. 붓다 다투(Buddha-dhātu)는 각성(覺性: 깨달음의 성품)이라고 번역되기도 한다. 각성(覺性)은 붓다(Buddha)를 뜻에 따라 번역한 각(覺)과 다투(dhātu)를 뜻에 따라 번역한 성(性)이 합쳐져서 이루어진 낱말이다. 붓다 다투(Buddha-dhātu)는 영어로는 Buddha-nature (부처 성품), Buddha Element (부처 요소) 또는 Buddha-Principle (부처 원리)로 번역된다.원래 부처는 고타마 붓다(석가모니불)만을 지칭한 것인데, 대승불교에서는 모든 것에는 본래 부처와 똑같은 본성(불성)이 갖추어져 있다고 주장하였다. 특히 대승불교 경전인 《대반열반경(大般涅槃經)》에서는 일체중생실유불성(一切衆生悉有佛性: 일체의 중생은 모두 불성을 갖는다)이라고 언명하여 이러한 사상을 명백히 표현하고 있다.대승불교에서는 중생의 마음의 구조에 대하여, "마음은 본래 청정하여 부처가 될 수 있는 종자를 갖추고 있으나 우발적 · 일시적으로 밖으로부터 마음을 더럽히게 하는 근심 · 걱정에 뒤덮여 더러워져 있을 뿐이다"라고 강조한다. 따라서, 객진(客塵)인 번뇌의 진(塵)을 떨어내어 더러움(汚)이 없어졌을 때가, 즉 부처가 될 종자가 전면적으로 나타나는 때가 곧 깨달음(悟)이며 성불(成佛)이라고 주장한다. 그리고 이러한 견해는 대승불교의 가장 대표적인 입장 중 하나를 이루고 있다.
  • Sifat kebuddhaan (Sanskerta: Buddha-dhātu, Tathāgatagarbha; Jepang: Bussho) diajarkan bervariasi dalam berbagai tradisi Buddha Mahayana. Secara garis besar, sifat kebuddhaan diperoleh dengan mengetahui hal-hal yang menyebabkan makhluk hidup dapat menjadi Buddha. Istilah sifat kebuddhaan merupakan padanan dari kata Sanskerta Buddha-dhātu, yang kira-kira muncul pertama kali dalam Mahayana Mahaparinirvana Sutra, yang mengacu kepada 'sifat suci yang menjadi dasar (bagi para makhluk hidup) untuk menjadi Buddha.'
  • Boeddha-natuur (sanskriet: buddhatã, Japans: busshõ) is een in China ontstaan begrip dat een positieve betekenis geeft aan het begrip sunyata. Volgens deze benaderingen hebben alle levende wezens een Boeddha-natuur, en bestaat zodoende voor hen allen de mogelijkheid op om de verlichting te bereiken en een Boeddha te worden.De Boeddha-natuur is volgens deze zienswijze dus immer aanwezig, doch niet altijd merkbaar. Middels meditatie of yoga zou het mogelijk zijn deze staat van zijn te ervaren en deze waarneming wordt namaste-ji genoemd.
  • Природа будды (санскр. बुद्धधातु, Buddha-dhātu IAST, кит. упр. 佛性, пиньинь: fó xìng, буддха-дхату) — одна из важнейших буддийских доктрин, в основном характерная для махаянских школ, и особенно для школ дальневосточного буддизма. В махаянских школах природа будды отождествляется с таковостью и характеризуется в качестве «подлинной, неизменной и вечной приро­ды всех существ». Считается, что у обычных существ природа будды временно загрязнена клешами, создающими страдание и другие иллюзии сансары.Природа будды, согласно буддийской доктрине, обусловливает возможность объекта или существа (саттва) достигать состояния буддовости, просветления. Она имеет смысл только для существ и объектов, обладающих сознанием, а в соответствии с более конкретным определением — способных испытывать страдания. Философия буддизма считает природу будды, присущую существам, имманентной, изначальной, несозданной и неразрушаемой; в сущности, она является нирваной (освобождением), скрытой в потоке сансары (страданий).Данная доктрина тесно связана с буддийской доктриной Так Приходящего (Татхагатагарбха), опирающуюся на понятие Дхармадхату (санскр. धर्मधात), непреходящего основания всех вещей и явлений.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1026460 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7429 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 31 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109428325 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le tathāgatagarbha, « matrice » ou « embryon » de bouddha, encore appelé « nature de bouddha » ou « graine d'éveil », est le germe renfermant la nature essentielle, universelle et immortelle présente en tout être sensible, cause et potentiel d’illumination (Nirvāna).
  • L'espressione italiana Natura di Buddha indica quella dottrina, fondamentale nel Buddhismo Mahāyāna, secondo la quale tutti gli esseri senzienti sono dotati della "essenza" (o "embrione" o "potenzialità") dello stato di buddha.L'espressione italiana "Natura di Buddha" (e il suo corrispettivo anglosassone Buddha-nature) è la traduzione letterale dei caratteri cinesi 佛性 (in cinese mandarino fóxìng) i quali a loro volta possono riassumere e rendere diversi termini sanscriti il più diffuso dei quali è tathāgata-garbha ma anche buddhatva, buddha-garbha, sugata-garbha, buddha-dhātu, tathāgata-dhātu, buddha-gotra, buddhatā.Tali termini richiamano, per quanto concerne tathāgata (colui che va in questo modo), buddha (colui che si è risvegliato) e sugata (colui che è andato bene), tutti il termine buddha; mentre per quanto concerne gli altri termini sanscriti:garbha (s.m.), è traducibile in questo contesto come "embrione";gotra (s.n.), è traducibile in questo contesto come "famiglia", "campo", "contesto";dhātu (s.m.), è traducibile in questo contesto come "elemento", "elemento originario".Buddhatva è invece traducibile in questo contesto come "rango" o "condizione" di buddha.Nelle altre lingue asiatiche il termine "Natura di Buddha" viene così reso: in giapponese仏性 busshō; in coreano 불성 bulseong; in vietnamita phật tính; in tibetano de-bzhin- gshegs-pa'i snyig-po.Il termine sanscrito tathāgata-garbha (embrione, matrice del buddha) viene invece più specificatamente reso: in cinese 如來藏 rúlái zàng; in giapponese 如來藏 nyorai zō; in coreano 여래장 yeorae jang; in vietnamita như lai tạng;
  • 仏性(ぶっしょう)とは、仏の性質・本性のことで、主に『涅槃経』で説かれる大乗仏教独特の教理である。「覚性(かくしょう)」とも訳される。また『法華経』では、仏種(ぶっしゅ)「仏に成る種」、『勝鬘経』では、如来蔵(にょらいぞう)などと、さまざまな表現がされるが、基本的に仏性と同じ意義である。仏教では、この仏性を開発(かいほつ)し自由自在に発揮することで、煩悩が残された状態であっても全ての苦しみに煩わされることなく、また他の衆生の苦しみをも救っていける境涯を開くことができるとされる。この仏性が顕現し有効に活用されている状態を成仏と呼び、仏法修行の究極の目的とされている。
  • Sifat kebuddhaan (Sanskerta: Buddha-dhātu, Tathāgatagarbha; Jepang: Bussho) diajarkan bervariasi dalam berbagai tradisi Buddha Mahayana. Secara garis besar, sifat kebuddhaan diperoleh dengan mengetahui hal-hal yang menyebabkan makhluk hidup dapat menjadi Buddha.
  • 불성(佛性, 산스크리트어: Buddha-dhātu)은 '부처[佛]의 본성[性]', '깨달음[佛 · 보리] 그 자체의 성질[性]', 또는 '부처[佛]가 될 수 있는 가능성[性]'을 뜻하는 불교 용어이다. 불성은 여래장(如來藏, 산스크리트어: Tathāgatagarbha)과 같은 뜻으로 쓰인다.불성은 산스크리트어 붓다 다투(Buddha-dhātu)를 번역한 것인데, 붓다(Buddha)를 음에 따라 번역한 불(佛)과 다투(dhātu)를 뜻에 따라 번역한 성(性)이 합쳐져서 이루어진 낱말이다. 붓다 다투(Buddha-dhātu)는 각성(覺性: 깨달음의 성품)이라고 번역되기도 한다. 각성(覺性)은 붓다(Buddha)를 뜻에 따라 번역한 각(覺)과 다투(dhātu)를 뜻에 따라 번역한 성(性)이 합쳐져서 이루어진 낱말이다.
  • A Natureza de Buda (ch.: 佛性; hg. 불성, bulseong; jap. 仏性 busshō; viet. phật tính; tib.: bde gshegs snying po) é uma doutrina importante para muitas escolas do budismo mahayana. A natureza búdica ou princípio búdico (Buddha-dhātu) é tida como a verdadeira, mas escondida, potência ou elemento imortal contido na mente que permite a iluminação e o tornar-se um buda.
  • Buddha-Natur (skt. buddha-dhātu, tathāgata-dhātu; chinesisch 佛性, Pinyin fóxìng, W.-G. fo-hsing; hg. 불성, bulseong; jap. 仏性 busshō; viet. phật tính; tib.: bde gshegs snying po) ist in weiten Teilen des Mahayana-Buddhismus, insbesondere im chinesischen Chan und im japanischen Zen, sowie im tibetischen Vajrayana die universelle, immanente Fähigkeit und Potenz von Lebewesen, zu Buddhas zu werden.
  • Buda-doğası (Sanskrit: Buddha-dhatu) birçok Mahayana Budist okulunda önemli bir kavramdır. Ayrıca tathagatagarbha ve sugatagarbha terimleri de Buda-doğası kavramıyla eşanlamlı olarak kullanılır. Buda-doğasının tüm duyarlı varlıkların özünde doğuştan varolduğu kabul edilir; dolayısıyla herkes Budalığa ulaşabilir. Çoğu Mahayana Budist okulları, özellikle de Zen ve Tibet Budizminde Buda-doğasının sunyata (boşluk) olduğu kabul edilir.
  • Природа будды (санскр. बुद्धधातु, Buddha-dhātu IAST, кит. упр. 佛性, пиньинь: fó xìng, буддха-дхату) — одна из важнейших буддийских доктрин, в основном характерная для махаянских школ, и особенно для школ дальневосточного буддизма. В махаянских школах природа будды отождествляется с таковостью и характеризуется в качестве «подлинной, неизменной и вечной приро­ды всех существ».
  • Natura Buddy (także Tathagatagarbha, Sugatagarbha; sans. Buddhata, chin. 佛性 fóxìng, kor. pulsǒng, jap. 仏性 bussho, wiet. phật tính, wylie: de bzhin gshegs pa’i snying po) – esencja umysłu, najwyższa mądrość, absolutna natura wszystkiego, co istnieje, umożliwiająca osiągnięcie Oświecenia według buddyzmu. Nauki o naturze buddy według nauk mahajany, obok nauk o siunjacie, są najbardziej istotnymi naukami Buddy Siakjamuniego i związane są szczególnie z tzw.
  • Boeddha-natuur (sanskriet: buddhatã, Japans: busshõ) is een in China ontstaan begrip dat een positieve betekenis geeft aan het begrip sunyata. Volgens deze benaderingen hebben alle levende wezens een Boeddha-natuur, en bestaat zodoende voor hen allen de mogelijkheid op om de verlichting te bereiken en een Boeddha te worden.De Boeddha-natuur is volgens deze zienswijze dus immer aanwezig, doch niet altijd merkbaar.
  • La naturaleza de Buda (originalmente en sánscrito, Buddha-dhatu - "La sustancia de Buda", "El principio del Buda", chino: 佛性 pinyin fó xìng) es un concepto importante para muchas escuelas del budismo Mahāyāna. De la "naturaleza de Buddha" (Buddha-dhatu) se enseña que es un elemento totalmente real, aunque escondido dentro de las más puras profundidades de la mente, y presente en todas las criaturas sensibles, con el que pueden llegar al "despertar" y llegar a ser un Buda.
  • Buddha-nature, Buddha-dhatu or Buddha Principle (Skt: Buddha-dhātu, Tathāgatagarbha; Jap: Bussho), is taught differently in various Mahayana Buddhism traditions. Broadly speaking Buddha-nature is concerned with ascertaining what allows sentient beings to become Buddhas.
rdfs:label
  • Tathagatagarbha
  • Boeddha-natuur
  • Buda-doğası
  • Buddha-Natur
  • Buddha-nature
  • Natura Buddy
  • Natura di Buddha
  • Naturaleza de Buda
  • Natureza de Buda
  • Sifat kebuddhaan
  • Природа Будды
  • 仏性
  • 불성
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of