Suvarnabhumi « Terre de l'Or » est un pays mentionné dans plusieurs textes anciens comme les Jataka (recueil de contes liés à la tradition bouddhiste theravâda, composés entre le IIIe siècle avant J.-C. et le IIIe siècle après J.-C.), la chronique ceylanaise du Mahavamsa (VIe siècle), qui mentionne l'envoi de missionnaires bouddhistes dans ce pays par l’empereur Ashoka (r. 272-231 av. J.-C.), ou le Milindapañha.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Suvarnabhumi « Terre de l'Or » est un pays mentionné dans plusieurs textes anciens comme les Jataka (recueil de contes liés à la tradition bouddhiste theravâda, composés entre le IIIe siècle avant J.-C. et le IIIe siècle après J.-C.), la chronique ceylanaise du Mahavamsa (VIe siècle), qui mentionne l'envoi de missionnaires bouddhistes dans ce pays par l’empereur Ashoka (r. 272-231 av. J.-C.), ou le Milindapañha. Certains auteurs l'identifient avec la "Chersonèse d'Or" du géographe grec Ptolémée, cette « Inde au-delà du Gange » ou Inde transgangétique. Le nom de Suvarnabhumi est également mentionné dans l'inscription dite "de Padang Roco", qui figure sur la base d'une statue trouvée en 1911 dans ce hameau de la province de Sumatra occidental en Indonésie, et datée de 1286 après J.-C. Celle-ci déclare que la statue a été portée "de la terre de Java à Suvarnabhumi", qui désigne donc en l'occurrence l'île de Sumatra.Suvarnabhumi a été choisi comme nom du nouvel aéroport international de Bangkok, inauguré en septembre 2006.
  • Suvarṇabhūmi (स्वर्णभूमि) (Pali Suvaṇṇabhumī; Burmese: သုဝဏ္ဏဘူမိ, Burmese pronunciation: [θṵwʊ̀ɴna̰bùmḭ], Khmer: សុវណ្ណភូមិ; Sovannaphoum, Thai: สุวรรณภูมิ, RTGS: Suwannaphum) is the name of a land mentioned in many ancient sources such as the Chronicle of Sri Lanka ("Mahavamsa"), some stories of the Jatakas, and Milinda Panha. Literally, this name means "Golden Land" or "Land of Gold", and might be a region named Aurea Regio in "India beyond the Ganges" of Claudius Ptolemy. The Periplus of the Erythraean Sea refers to the Land of Gold, Chryse, and describes it as “an island in the ocean, the furthest extremity towards the east of the inhabited world, lying under the rising sun itself, called Chryse… Beyond this country… there lies a very great inland city called Thina”. Dionysius Periegetes mentioned: “The island of Chryse (Gold), situated at the very rising of the Sun”. And Rufius Festus Avienus referred to the Insula Aurea (Golden Isle) located where "the Scythian seas give rise to the Dawn". The city of Thina, or Sina, was described by Claudius Ptolemy as the capital city of the country on the eastern shores of the Sinus Magnus (Great Gulf, the Gulf of Thailand), at that time the kingdom of Funan. The main port of this kingdom was Cattigara Sinarum statio (Kattigara the port of Sinae).There is a common misunderstanding that the Edicts of Ashoka mention this name. The truth is the Edicts relate only the Kings' names and never reference Suwannaphum in the text.[citation needed] Moreover, all of the Kings referenced in the text reigned their cities in the region that located beyond the Sindhu to the west. The misunderstanding might come from a mixing of the story of Ashoka sending his Buddhist missionaries to Suwannaphum in "Mahavamsa" and his Edicts.[citation needed]
  • Suvarnabhumi, oder Suvannabhumi, das „Goldene Land“ (zu Sanskrit: suvarna oder Pali: suvanna ‚golden‘ und beide Sprachen: bhūmi ‚Erde, Land‘; bei Ptolemäus Chryse chersonesos, bei den Römern Aurea Chersonesus, Thai: สุวรรณภูมิ, RTGS: Suwannaphum) war für Jahrhunderte das Synonym für die Halbinsel Hinterindien oder die Region, die heute Südostasien genannt wird. Schon seit dem 1. Jahrhundert A.D. gab es einen regen Schiffsverkehr zwischen Sri Lanka, der Gangesmündung und Malaya. Indische Siedler aus Gujarat und Kalinga (heute Orissa) kolonisierten die Insel von Java, während andere sich in Birma und Kambodscha niederließen. In alten indischen Büchern wird diese Region als „Goldenes Land“, Inseln wie Java als Suvarnadvipa („Goldene Insel“) bezeichnet, wohl um Eindruck bei den Daheimgebliebenen zu schinden. Im altindischen Kathakosa zum Beispiel wird von Nagadutta erzählt, der mit 500 Schiffen einen profitablen Handel mit Suvarnabhumi unternehmen konnte. In den Arthasashtra wird eine besondere Art von Sandelholz, Tailaparnika, erwähnt, welches in Suvarnabhumi produziert wurde. Noch heute kann man in ganz Südostasien Ruinen entdecken, die Zeugnis von der indischen Vergangenheit ablegen.Historisch gesehen ist das Konzept des Goldenen Landes polysemisch. Einerseits ist Gold natürlich ein kostbares Gut, ein Zahlungsmittel, andererseits kann es als Symbol aber auch eine religiöse Bedeutung bekommen.Südostasien ist eigentlich nicht für ein reiches Goldvorkommen bekannt. Dennoch spielt es dort noch heute eine sehr große Rolle. Viele Menschen misstrauen Banken und legen ihre Ersparnisse lieber in goldenem Schmuck an, den sie anfassen und auch vorzeigen können. Gold ist aber auch die Farbe der Könige und es wird in religiösen Zeremonien benutzt. Die königlichen Insignien bestehen aus Gold, und die vielen vergoldeten Pagoden in Thailand und Birma sind leuchtende Beispiele.Seine höchste Bedeutung jedoch erhält das Konzept des Goldenen Landes von den Theravada-Buddhisten. In birmanischen und thailändischen Chroniken wird berichtet, dass Kaiser Ashoka im 3. Jahrhundert v. Chr., nachdem er das dritte buddhistische Konzil (Sangayana) in Pataliputra (heute Patna) einberufen hatte, buddhistische Mönche in alle Welt aussandte, um das Dhamma zu verbreiten. So kam es, dass die beiden Theras (Pali: „Ältester“, Ehrentitel für Bhikkhus, die mindestens zehn Jahre ordiniert sind.) Sona und Uttara nach Suvarnabhumi geschickt wurden, um hier den Buddhismus zu verbreiten.Sowohl Birma als auch Thailand beanspruchen heute für sich, dieses Goldene Land zu sein. Die birmanische Glas-Palast-Chronik erzählt, dass Ashokas Goldenes Land der Küstenregion um das heutige Thaton entspricht, der Hauptstadt eines historischen Mon-Königreiches.Der anerkannte thailändische Historiker Prinz Damrong Rajanubhab beschreibt in einem Artikel des „Journal of the Siam Society“, dass gemäß dieser Chronik der birmanische König Anawrahta von den großartigen Chedis und Viharas in Thaton so beeindruckt gewesen sei, dass er Pläne von diesen Bauwerken anfertigen ließ, um sie nach der Einnahme von Thaton im 12. Jahrhundert in seiner Hauptstadt Bagan wieder aufzubauen.Doch sei heute in Thaton keine Spur der erwähnten Chedis und Viharas zu finden. Dagegen gibt es eine große Zahl von Ruinen aus der Zeit von König Anawrahta in Nagor Pathom in der Nähe des heutigen Nakhon Pathom, einer Provinzstadt westlich von Bangkok, die zudem zu jener Zeit eine Hafenstadt direkt an der Küste gewesen sein soll. Für Prinz Damrong lag die alte Stadt Thaton in Thailand. Dafür sprechen außerdem Funde von alten Silbermünzen, die auf einer Seite ein Muschelsymbol eingeprägt hatten. Diese Münzen seien bisher außer in Bagan nirgendwo sonst auf der Welt gefunden worden. Nagor Pathom wurde nach dem 12. Jahrhundert aufgegeben, so dass keine weiteren historischen Indizien existieren.Tatsächlich ist ein alter Name für Thailand Laem Thong („Goldene Halbinsel“).
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1047132 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 5121 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 53 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 90140242 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Suvarnabhumi « Terre de l'Or » est un pays mentionné dans plusieurs textes anciens comme les Jataka (recueil de contes liés à la tradition bouddhiste theravâda, composés entre le IIIe siècle avant J.-C. et le IIIe siècle après J.-C.), la chronique ceylanaise du Mahavamsa (VIe siècle), qui mentionne l'envoi de missionnaires bouddhistes dans ce pays par l’empereur Ashoka (r. 272-231 av. J.-C.), ou le Milindapañha.
  • Suvarnabhumi, oder Suvannabhumi, das „Goldene Land“ (zu Sanskrit: suvarna oder Pali: suvanna ‚golden‘ und beide Sprachen: bhūmi ‚Erde, Land‘; bei Ptolemäus Chryse chersonesos, bei den Römern Aurea Chersonesus, Thai: สุวรรณภูมิ, RTGS: Suwannaphum) war für Jahrhunderte das Synonym für die Halbinsel Hinterindien oder die Region, die heute Südostasien genannt wird. Schon seit dem 1. Jahrhundert A.D. gab es einen regen Schiffsverkehr zwischen Sri Lanka, der Gangesmündung und Malaya.
  • Suvarṇabhūmi (स्वर्णभूमि) (Pali Suvaṇṇabhumī; Burmese: သုဝဏ္ဏဘူမိ, Burmese pronunciation: [θṵwʊ̀ɴna̰bùmḭ], Khmer: សុវណ្ណភូមិ; Sovannaphoum, Thai: สุวรรณภูมิ, RTGS: Suwannaphum) is the name of a land mentioned in many ancient sources such as the Chronicle of Sri Lanka ("Mahavamsa"), some stories of the Jatakas, and Milinda Panha. Literally, this name means "Golden Land" or "Land of Gold", and might be a region named Aurea Regio in "India beyond the Ganges" of Claudius Ptolemy.
rdfs:label
  • Suvarnabhumi
  • Suvarnabhumi
  • Suvarnabhumi
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of