PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une stratégie du bord de l’abîme est une stratégie qui consiste à poursuivre une action dangereuse dans le but de faire reculer un adversaire et atteindre le résultat le plus avantageux possible pour soi.Ce type de stratégie se retrouve en politique internationale, en politique étrangère, en relations industrielles, et dans les stratégies militaires impliquant la menace d'utilisation d'armes nucléaires.Portail de l’histoire militaire Portail de l’histoire militaire Portail des relations internationales Portail des relations internationales
  • Балансирование на грани (англ. brinkmanship) — приём переговоров (обычно в дипломатии, но используется также в бизнесе), когда одна из сторон переговоров подталкивает события к нежелательной для обеих сторон, часто катастрофической, развязке, в расчёте на то, что в последний момент другая сторона в целях самосохранения уступит, так что в итоге удастся избежать катастрофы и получить односторонние преимущества. В дипломатии катастрофической развязкой обычно является война, что породило в русском языке устойчивое словосочетание «балансирование на грани войны» для обозначения политики, направленной на нагнетание военной угрозы.
  • Der Begriff Brinkmanship (engl. für „Spiel mit dem Feuer“ oder „Politik am Rande des Abgrunds“) bezeichnet die strategische Drohung in der Politik oder im Spiel bis zum Alleräußersten zu gehen.Der Begriff setzt sich aus den beiden englischen Wörtern „brink“ („Rand eines Abgrunds“) und „manship“ („menschliche Fertigkeit“, „Geschick“) zusammen. Gemeint ist die Fähigkeit bis zum Äußersten zu gehen, um den Gegenspieler zum Nachgeben zu bewegen. Also sinnbildlich mit dem Gegenspieler zusammen bis zum Rand eines Abgrunds zu gehen, wodurch der Gegenspieler aus Angst vor dem gemeinsamen Absturz zum Nachgeben gebracht werden soll.
  • 瀬戸際政策(せとぎわせいさく、英: Brinkmanship)または瀬戸際戦術(せとぎわせんじゅつ)とは、緊張を高めることにより交渉相手に譲歩を迫る政治手法である。外交分野においては瀬戸際外交(せとぎわがいこう)とも呼称される。冷戦下のアイゼンハワー政権において、ジョン・フォスター・ダレス国務長官が、相手への要求をエスカレートする外交政策を表す用語として引用した。
  • Brinkmanship (also brinksmanship) is the practice of pushing dangerous events to the brink of disaster in order to achieve the most advantageous outcome. It occurs in international politics, foreign policy, labour relations, and (in contemporary settings) military strategy involving the threatened use of nuclear weapons.This maneuver of pushing a situation with the opponent to the brink succeeds by forcing the opponent to back down and make concessions. This might be achieved through diplomatic maneuvers by creating the impression that one is willing to use extreme methods rather than concede. During the Cold War, the threat of nuclear force was often used as such an escalating measure.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5515025 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 553 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 8 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107392531 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Une stratégie du bord de l’abîme est une stratégie qui consiste à poursuivre une action dangereuse dans le but de faire reculer un adversaire et atteindre le résultat le plus avantageux possible pour soi.Ce type de stratégie se retrouve en politique internationale, en politique étrangère, en relations industrielles, et dans les stratégies militaires impliquant la menace d'utilisation d'armes nucléaires.Portail de l’histoire militaire Portail de l’histoire militaire Portail des relations internationales Portail des relations internationales
  • 瀬戸際政策(せとぎわせいさく、英: Brinkmanship)または瀬戸際戦術(せとぎわせんじゅつ)とは、緊張を高めることにより交渉相手に譲歩を迫る政治手法である。外交分野においては瀬戸際外交(せとぎわがいこう)とも呼称される。冷戦下のアイゼンハワー政権において、ジョン・フォスター・ダレス国務長官が、相手への要求をエスカレートする外交政策を表す用語として引用した。
  • Балансирование на грани (англ. brinkmanship) — приём переговоров (обычно в дипломатии, но используется также в бизнесе), когда одна из сторон переговоров подталкивает события к нежелательной для обеих сторон, часто катастрофической, развязке, в расчёте на то, что в последний момент другая сторона в целях самосохранения уступит, так что в итоге удастся избежать катастрофы и получить односторонние преимущества.
  • Estratégia de beira do abismo do inglês 'Brinkmanship' é uma estratégia que consiste em forçar uma situação inerentemente perigosa até à iminência de um desastre, por forma a alcançar o resultado mais vantajoso. Ocorre na prática em política externa, relações laborais e em estratégia militar, envolvendo neste último a ameaça do uso de armas nucleares.O sucesso do brinkmanship ocorre na medida em que o oponente é forçado a ceder e fazer concessões.
  • Brinkmanship (also brinksmanship) is the practice of pushing dangerous events to the brink of disaster in order to achieve the most advantageous outcome. It occurs in international politics, foreign policy, labour relations, and (in contemporary settings) military strategy involving the threatened use of nuclear weapons.This maneuver of pushing a situation with the opponent to the brink succeeds by forcing the opponent to back down and make concessions.
  • Der Begriff Brinkmanship (engl. für „Spiel mit dem Feuer“ oder „Politik am Rande des Abgrunds“) bezeichnet die strategische Drohung in der Politik oder im Spiel bis zum Alleräußersten zu gehen.Der Begriff setzt sich aus den beiden englischen Wörtern „brink“ („Rand eines Abgrunds“) und „manship“ („menschliche Fertigkeit“, „Geschick“) zusammen. Gemeint ist die Fähigkeit bis zum Äußersten zu gehen, um den Gegenspieler zum Nachgeben zu bewegen.
rdfs:label
  • Stratégie du bord de l'abîme
  • Brinkmanship
  • Brinkmanship
  • Brinkmanship
  • Балансирование на грани
  • 瀬戸際政策
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of