Le Sonnō jōi (尊皇攘夷 / 尊王攘夷, Sonnō jōi?, « Révérer l'Empereur, expulser les barbares ») est une philosophie politique japonaise dérivée du néo-confucianisme, devenu un slogan politique dans les années 1850 – 1860.Initialement, le slogan trouve son origine dans la période Printemps et Automne de la Chine. À l’époque, la cour des Zhou commençait à perdre son emprise sur les divers États et subissait de nombreuses invasions.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le Sonnō jōi (尊皇攘夷 / 尊王攘夷, Sonnō jōi?, « Révérer l'Empereur, expulser les barbares ») est une philosophie politique japonaise dérivée du néo-confucianisme, devenu un slogan politique dans les années 1850 – 1860.Initialement, le slogan trouve son origine dans la période Printemps et Automne de la Chine. À l’époque, la cour des Zhou commençait à perdre son emprise sur les divers États et subissait de nombreuses invasions. Le seigneur Huan des Qi lança ce slogan (尊王攘夷 zunwáng rǎngyí) dans le but de se faire respecter par ses vassaux. Finalement, il parvint à établir la suprématie de son empire.Côté japonais, ce slogan vient du mélange de la théorie de la loyauté absolue à l'empereur énoncée par Takenouchi Shikibu (et donc privilégier les ordres de l'empereur par rapport à ceux du Shōgunat des Tokugawa) et de la crise d'identité que subit le Japon lors du traité de Kanagawa de 1853 : le Japon, alors volontairement reclus suivant la politique du Sakoku, fut forcé de s’ouvrir au commerce étranger sous la menace des navires de guerre du Commandant américain Matthew Perry. Ces navires, qui avaient reçu le nom de kurofune (黒船, kurofune?, « les navires noirs ») en raison de la couleur de leur coque devinrent le symbole du colonialisme et de la technologie occidentale, alors bien plus avancée. Le traité de Kanagawa reçut de vives oppositions de la part des classes guerrières qui n’appréciaient pas de signer sous la contrainte et qui ne demandaient pas mieux que d’expulser les barbares de l’archipel. Le caractère 夷 « barbare » n’est pas seulement péjoratif sur l’aspect de la civilisation, mais comporte également la notion de « race » (les Japonais par opposition aux Aïnous ou aux étrangers).Cette philosophie devint un cri de ralliement dans les provinces de Chōshū et de Satsuma. En 1863, la cour impériale, favorable au mouvement, signa un décret, dans l’absolu sans valeur autre que morale, pour « ordonner » au shogunat de pratiquer le sonnō jōi. Plusieurs rōnin adoptèrent cette philosophie et commencèrent à assassiner divers représentants du shogunat ainsi que des occidentaux. C’est lors de l’apogée de ce mouvement que le marchand anglais Charles Richardson fut assassiné, lors de l’incident de Namamugi. En outre, dans certaines provinces, les navires marchands étrangers étaient systématiquement coulés.Les gouvernements occidentaux demandèrent pour chaque incident de lourdes indemnités, et, lorsque celles-ci leur furent refusés, bombardèrent Kagoshima, la capitale de Satsuma. Cette démonstration de force exposa clairement la supériorité militaire occidentale et la crise d’identité qui en résulta, dont les prémisses s’étaient déjà sérieusement fait sentir lors de l’affaire des navires noirs, affaiblit énormément la crédibilité du shogunat. En 1867-68, la restauration de Meiji marque la fin du bakufu et l'avènement de l’ère Meiji.Le slogan fut alors remplacé par fukoku kyōhei (富国強兵, fukoku kyōhei?, « Riche nation, forte armée ») qui devint le cri de ralliement de l’ère Meiji et marqua le début de la période expansionniste du Japon.
  • Sonnō jōi (尊王攘夷, Reverenciar al Emperador, expulsar a los bárbaros?) es una filosofía política así como un movimiento político de Japón derivado del Neo-confucionismo; se convirtió en el eslogan político en los años 1850 y 1860 en el movimiento para derrocar el Shogunato Tokugawa.
  • Sonnō jōi (jap. 尊皇攘夷 oder 尊王攘夷) war die Parole einer neokonfuzianischen japanischen politischen Philosophie. Zu Beginn der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, als Japan sich während der Bakumatsu-Zeit im Umbruch von einer Feudalgesellschaft zu einem modernen Staat befand, wurde sie zum politischem Slogan einer von niederen Samurai und nichtadligen Bevölkerungsteilen getragenen sozialen Bewegung. Das Ziel der Bewegung war die Beseitigung des regierenden Tokugawa-Shōgunats.Sonnō jōi kann mit „Verehrt den Kaiser, vertreibt die Barbaren.“ oder mit „Respektiert den Kaiser, vertreibt die Barbaren.“ übersetzt werden.
  • 尊王攘夷(そんのうじょうい、尊攘)とは、王を尊び、外敵を撃退しようとする思想である。日本では、江戸時代末期(幕末)に朝廷から一般民衆まで広く論じられ、討幕運動の合言葉として利用された。尊王攘夷論ともいう。
  • A szonnó dzsói (japánul: 尊皇攘夷 vagy 尊王攘夷, Hepburn-átírással: Sonnō jōi) neokonfuciánus japán politikafilozófia. Jelentése: Hódoljatok be a császárnak, és űzzétek ki a barbárokat vagy Tiszteljétek a császárt, és űzzétek ki a barbárokat. A 19. század második felében, amikor Japán a modern állammá válás útjára lépett, a szonnó dzsói lett annak a társadalmi mozgalomnak a jelszava, ami a Tokugava-sógunátus megdöntését tűzte ki célul.
  • El sonnō jōi (尊王攘夷 reverenciar a l'Emperador, expulsar als bàrbars) és una filosofia política així com un moviment polític de Japó derivat del Neo-confucianisme, es va convertir en l'eslògan polític en els anys 1850 i 1860 en el moviment per enderrocar el shogunat Tokugawa.
  • Sonnō jōi (尊皇攘夷, Revere the emperor, expel the barbarians) is a Japanese political philosophy and a social movement derived from Neo-Confucianism; it became a political slogan in the 1850s and 1860s in the movement to overthrow the Tokugawa bakufu, during the Bakumatsu ("End of Bakufu") period.
  • Sonnō jōi (尊皇攘夷, Reverência ao Imperador, Expulsão dos Bárbaros?) é uma filosofia política e movimento social japonês originado no neo-confucionismo; tornou-se o slogan político nas décadas de 1850s e 1860s no movimento que derrubou os bakufu Tokugawa.
  • 존왕양이(일본어: 尊王攘夷 (そんのうじょうい))는 왕을 높이고, 오랑캐를 배척한다는 의미를 갖고 있다. 1857년 일본이 미국에 의해 개항한 후 등장한, 일본 천황을 지지하고, 서구 열강은 배척할 것을 주장한 존왕양이파들의 정견을 가리키는 뜻도 있다.
  • Sonnō jōi (尊皇攘夷, «Enperadorea errespetatu, basatiak kanporatu»)japonierazko esaldi bat da, Matthew Calbraith Perry komodoroaren ontzidiak Japoniako merkatua Ameriketako Estatu Batuentzat irekitzera behartu zuenetik Japonian kanpotarrekiko sortutako beldur eta gorrotoaren adierazpen muturrekoena. Bakumatsu garaian matxinoek oihukatutako leloa, Bakufu edo shogunerriaren aurkako jarrera adierazten du.
  • Сонно Дзёи (яп. 尊皇攘夷, Сонно: Дзё: и) — японское политическое движение времён Периода Эдо, название происходит от лозунга «Да здравствует Император, долой варваров!».Лозунг был взят из теории об абсолютной лояльности к императору (яп. 尊皇論, сонно: рон), разработанной Такэноути Сикибу (фр.) (яп. 竹内式部), со следствием из неё, что лояльностью к правящему Сёгунату Токугава можно пренебречь. Идея об изгнании варваров (европейцев и американцев) была реакцией на неравноправные торговые договоры, навязанные Японии после прибытия в неё «чёрных кораблей» коммодора Пэрри в 1853 году и яростно ненавидимые по всей Японии. 200 с лишним лет изоляции Японии от внешнего мира привели к тому, что появление на японской земле иностранцев воспринималось практически как конец света. Правительство сёгуната, допустившее это, многими в Японии стало рассматриваться как совершившее неслыханное предательство и, следовательно, потерявшее право на управление страной. Сторонники этих взглядов поначалу не имели какой-то чёткой программы действий, за исключением того, чтобы перебить предателей, свергнуть бакуфу и по священной воле императора изгнать варваров, чтобы все стало как раньше, только лучше, или хотя бы спровоцировать войну между варварами и бакуфу.Лозунг использовался в качестве боевого девиза во время восстаний в княжествах Тёсю и Сацума. Императорский двор в Киото симпатизировал этому движению. Группы ронинов (самураев без хозяина), разделявших эти идеи, совершали убийства сторонников сёгуната и иностранцев, в частности, они убили британского торговца Чарльза Ричардсона.Это было зенитом движения. Западные страны ответили на убийства требованием огромных репараций и обстрелом столицы княжества Сацума — Кагосимы после того, как они их не получили. Этот инцидент послужил ослаблению режима Токугава, после него образовался союз между мятежными княжествами Сацума и Тёсю, что впоследствии привело к Реставрации Мэйдзи. Одновременно это показало, что Япония слишком слаба, чтобы противостоять западной военной мощи.Нужно сказать, что этот девиз так никогда и не стал линией поведения правительства или даже мятежников. Несмотря на всю риторику, мятежное княжество Сацума, в частности, вело крупную торговлю с западными странами, закупая у них ружья, артиллерию, корабли и многое другое технологичное оборудование. После восстановления императорской власти во время Реставрации Мэйдзи лозунг был быстро похоронен и заменён на другой: «Богатая страна, сильная армия». Этот девиз активно воплощался в жизнь во время периода Мэйдзи, в итоге чего через несколько десятилетий Япония стала одной из крупнейших мировых держав.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 918665 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 4678 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 30 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109856420 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le Sonnō jōi (尊皇攘夷 / 尊王攘夷, Sonnō jōi?, « Révérer l'Empereur, expulser les barbares ») est une philosophie politique japonaise dérivée du néo-confucianisme, devenu un slogan politique dans les années 1850 – 1860.Initialement, le slogan trouve son origine dans la période Printemps et Automne de la Chine. À l’époque, la cour des Zhou commençait à perdre son emprise sur les divers États et subissait de nombreuses invasions.
  • Sonnō jōi (尊王攘夷, Reverenciar al Emperador, expulsar a los bárbaros?) es una filosofía política así como un movimiento político de Japón derivado del Neo-confucionismo; se convirtió en el eslogan político en los años 1850 y 1860 en el movimiento para derrocar el Shogunato Tokugawa.
  • 尊王攘夷(そんのうじょうい、尊攘)とは、王を尊び、外敵を撃退しようとする思想である。日本では、江戸時代末期(幕末)に朝廷から一般民衆まで広く論じられ、討幕運動の合言葉として利用された。尊王攘夷論ともいう。
  • A szonnó dzsói (japánul: 尊皇攘夷 vagy 尊王攘夷, Hepburn-átírással: Sonnō jōi) neokonfuciánus japán politikafilozófia. Jelentése: Hódoljatok be a császárnak, és űzzétek ki a barbárokat vagy Tiszteljétek a császárt, és űzzétek ki a barbárokat. A 19. század második felében, amikor Japán a modern állammá válás útjára lépett, a szonnó dzsói lett annak a társadalmi mozgalomnak a jelszava, ami a Tokugava-sógunátus megdöntését tűzte ki célul.
  • El sonnō jōi (尊王攘夷 reverenciar a l'Emperador, expulsar als bàrbars) és una filosofia política així com un moviment polític de Japó derivat del Neo-confucianisme, es va convertir en l'eslògan polític en els anys 1850 i 1860 en el moviment per enderrocar el shogunat Tokugawa.
  • Sonnō jōi (尊皇攘夷, Revere the emperor, expel the barbarians) is a Japanese political philosophy and a social movement derived from Neo-Confucianism; it became a political slogan in the 1850s and 1860s in the movement to overthrow the Tokugawa bakufu, during the Bakumatsu ("End of Bakufu") period.
  • Sonnō jōi (尊皇攘夷, Reverência ao Imperador, Expulsão dos Bárbaros?) é uma filosofia política e movimento social japonês originado no neo-confucionismo; tornou-se o slogan político nas décadas de 1850s e 1860s no movimento que derrubou os bakufu Tokugawa.
  • 존왕양이(일본어: 尊王攘夷 (そんのうじょうい))는 왕을 높이고, 오랑캐를 배척한다는 의미를 갖고 있다. 1857년 일본이 미국에 의해 개항한 후 등장한, 일본 천황을 지지하고, 서구 열강은 배척할 것을 주장한 존왕양이파들의 정견을 가리키는 뜻도 있다.
  • Sonnō jōi (尊皇攘夷, «Enperadorea errespetatu, basatiak kanporatu»)japonierazko esaldi bat da, Matthew Calbraith Perry komodoroaren ontzidiak Japoniako merkatua Ameriketako Estatu Batuentzat irekitzera behartu zuenetik Japonian kanpotarrekiko sortutako beldur eta gorrotoaren adierazpen muturrekoena. Bakumatsu garaian matxinoek oihukatutako leloa, Bakufu edo shogunerriaren aurkako jarrera adierazten du.
  • Сонно Дзёи (яп. 尊皇攘夷, Сонно: Дзё: и) — японское политическое движение времён Периода Эдо, название происходит от лозунга «Да здравствует Император, долой варваров!».Лозунг был взят из теории об абсолютной лояльности к императору (яп. 尊皇論, сонно: рон), разработанной Такэноути Сикибу (фр.) (яп. 竹内式部), со следствием из неё, что лояльностью к правящему Сёгунату Токугава можно пренебречь.
  • Sonnō jōi (jap. 尊皇攘夷 oder 尊王攘夷) war die Parole einer neokonfuzianischen japanischen politischen Philosophie. Zu Beginn der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, als Japan sich während der Bakumatsu-Zeit im Umbruch von einer Feudalgesellschaft zu einem modernen Staat befand, wurde sie zum politischem Slogan einer von niederen Samurai und nichtadligen Bevölkerungsteilen getragenen sozialen Bewegung.
rdfs:label
  • Sonnō jōi
  • Sonnō jōi
  • Sonnō jōi
  • Sonnō jōi
  • Sonnō jōi
  • Sonnō jōi
  • Sonnō jōi
  • Szonnó dzsói
  • Сонно Дзёи
  • 尊王攘夷
  • 존왕양이
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:idéologie of
is foaf:primaryTopic of