Sin Saimdang, née le 29 octobre 1504 à Gangneung dans la province du Gangwon, morte le 17 mai 1551, est une poétesse, peintre et calligraphe coréenne de la dynastie Joseon. Considérée comme un modèle des idéaux confucéens, elle est surnommée la « mère sage » (어진 어머니). Elle est la mère de Yulgok Yi I.↑

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Sin Saimdang, née le 29 octobre 1504 à Gangneung dans la province du Gangwon, morte le 17 mai 1551, est une poétesse, peintre et calligraphe coréenne de la dynastie Joseon. Considérée comme un modèle des idéaux confucéens, elle est surnommée la « mère sage » (어진 어머니). Elle est la mère de Yulgok Yi I.
  • Shin Saimdang(신사임당, 29 Oktober 1504 - 17 Mei 1551) adalah penulis, penyair, seniman, penulis, cendekiawan dari Dinasti Joseon. Ia adalah ibu dari Yi I. Shin Saimdang lebih dikenal dengan nama pena Saimdang(사임당 師任堂), Inimdang(인임당 姻姙堂), Imsaje(임사제 姙師齊) yang berarti "memodelkan diri dari Taim". Nama istananya atau gelar kerhormatannya adalah Inseon(인선 仁善).
  • Sin Saimdang (hangul: 신사임당, handža: 申師任堂; 1504-1551) byla korejská malířka a kaligrafistka a matka konfuciánského učence Julgoka. Je často dávána za vzor jako ideální konfuciánská matka. Byla uctivě přezdívána Ŏdžin Ŏmŏni (어진 어머니; Moudrá matka). S její pomocí se Julgok stal uznávaným učencem.Má se stát první ženou, která se objeví na jihokorejských bankovkách. Nová bankovka v hodnotě 50 000 wonů s její podobiznou bude uvedena do oběhu v roce 2009. Kritici tohoto kroku ale namítají, že výběr právě její osoby jen zesiluje sexistické stereotypy o postavení ženy ve společnosti.
  • 신사임당(申師任堂, 1504년 12월 5일(음력 10월 29일) ~ 1551년 6월 20일(음력 5월 17일)) 또는 사임당 신씨(師任堂申氏)는 조선 시대 중기의 문인이자 유학자, 화가, 작가, 시인이었다. 조선시대 중기의 성리학자 겸 정치인 율곡 이이, 화가 이매창의 어머니이기도 하다. 강원도 강릉 출신으로 본관은 평산(平山)이다. 본명은 인선(仁善)으로 사임당은 그의 당호(堂號)이다.외할아버지 이사온과, 기묘사화로 관직을 단념하고 향리에 은거한 아버지 신명화로부터 성리학을 교육받았으며, 아버지가 아들없이 죽자 경기도 파주의 시댁과 강원도 강릉의 친정집을 오가면서 친정어머니를 극진히 모셨다. 어린 자녀들을 두고 일찍 병사하였지만 아들 이이는 대학자이자 정치인으로, 딸 이매창과 아들 이우 등은 문인 화가로 명성을 날렸다. 동시대의 여성인 문정왕후, 정난정, 황진이 등과 비교되면서 생전에도 부덕과 현모양처의 상징으로 존경받았고, 사후에도 아들 율곡 이이의 정치적, 학문적 대성으로 존경하는 어머니상의 전형으로 길이 추앙되었다.그림, 서예, 시 재주가 탁월하였고, 성리학적 소양도 있었으며, 십자수와 옷감 제작에도 능했다. 성리학적 지식과 도학, 문장, 고전, 역사 지식 등에 해박하였다. 태교에서부터 정성을 기울여 아들 주나라 문왕을 얻은 현숙한 부인 태임(太任)을 본받는다는 의미에서 사임당(師任堂)으로 아호를 정하였다. 별호는 인임당(姻姙堂) 또는 임사제(姙師齊)이다.2007년 한국 여성계의 반대와 집단 반발에도 불구하고 정부에 의해 5만원권 지폐의 주인공으로 전격 도안되었다. 임진왜란 때 충주 탄금대에서 전사한 신립은 그의 9촌 조카였고, 대한민국의 정치인 해공 신익희는 14대 방손이 된다.
  • Shin Saimdang (Korece:신사임당 申師任堂, d. 29 Ekim 1504 - ö. 17 Mayıs 1551) Koreli filozof, sanatçı, ressam, yazar, şair. Yazılarında Saimdang(사임당 師任堂), Inimdang(인임당 姻姙堂), Imsage(임사제 姙師齊) adlarını kullandı.
  • Shin Saimdang (* 29. Oktober 1504 in Gangneung; † 17. Mai 1551 in Paju) war eine koreanische Malerin, Dichterin und Philosophin der Joseon-Dynastie. Sie war die Mutter von Yi I.
  • Sin Saimdang (kor. 신사임당; hancha: 申師任堂, ur. 1504; zm. 1551) – koreańska malarka, kaligrafistka oraz poetka. Matka uczonego zwanego "Konfucjuszem Korei" – Yi I. Znana jako zwolenniczka idei konfucjańskich, ma w Korei przydomek Eojin Eomeoni (어진 어머니; w polskim tłumaczeniu: Mądra Matka). Jest pierwszą kobietą, która pojawiła się na banknocie południowokoreańskim. Jej portret widnieje obecnie na banknocie o najwyższym nominale – 50 000 wonów (od 2009 roku).
  • Shin Saimdang (申師任堂, October 29, 1504 – May 17, 1551) was a Korean artist, writer, calligraphist, noted poet, and the mother of the Korean Confucian scholar Yulgok. Often held up as a model of Confucian ideals, her respectful nickname was Eojin Eomeoni (어진 어머니; "Wise Mother"). Her real name was Yinsun. Her pennames were Saimdang, Inimdang and Imsajae.
  • 申師任堂(しん・しにんどう、シン・サイムダン、신사임당、1504年 - 1551年)李氏朝鮮中期の女流書画家。儒学者李栗谷(り・りっこく、イ・ユルゴク)こと李珥(り・じ、イ・イ)の母。朝鮮では良妻賢母の鑑とされる。本貫は平山。江原道江陵の出身。父は名賢と言われた申命和、母は龍仁李氏である思温の娘である。名前は伝わっていない。号は師任堂、思任堂、師妊堂、妊師斎、(女ヘンに思)任堂など。師任堂とは、古代中国周王朝の文王の母・太任を師として見習うと言う意味である。
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 6187559 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 5210 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 21 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 93440590 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:hangul
  • 신사임당
prop-fr:hanja
  • 申師任堂
prop-fr:mccune
  • Sin Saimdang
prop-fr:nom
  • Sin Saimdang
  • Sin Saimdang
prop-fr:révisé
  • Sin Saimdang
  • Sin Saimdang
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Sin Saimdang, née le 29 octobre 1504 à Gangneung dans la province du Gangwon, morte le 17 mai 1551, est une poétesse, peintre et calligraphe coréenne de la dynastie Joseon. Considérée comme un modèle des idéaux confucéens, elle est surnommée la « mère sage » (어진 어머니). Elle est la mère de Yulgok Yi I.↑
  • Shin Saimdang(신사임당, 29 Oktober 1504 - 17 Mei 1551) adalah penulis, penyair, seniman, penulis, cendekiawan dari Dinasti Joseon. Ia adalah ibu dari Yi I. Shin Saimdang lebih dikenal dengan nama pena Saimdang(사임당 師任堂), Inimdang(인임당 姻姙堂), Imsaje(임사제 姙師齊) yang berarti "memodelkan diri dari Taim". Nama istananya atau gelar kerhormatannya adalah Inseon(인선 仁善).
  • Shin Saimdang (Korece:신사임당 申師任堂, d. 29 Ekim 1504 - ö. 17 Mayıs 1551) Koreli filozof, sanatçı, ressam, yazar, şair. Yazılarında Saimdang(사임당 師任堂), Inimdang(인임당 姻姙堂), Imsage(임사제 姙師齊) adlarını kullandı.
  • Shin Saimdang (* 29. Oktober 1504 in Gangneung; † 17. Mai 1551 in Paju) war eine koreanische Malerin, Dichterin und Philosophin der Joseon-Dynastie. Sie war die Mutter von Yi I.
  • Sin Saimdang (kor. 신사임당; hancha: 申師任堂, ur. 1504; zm. 1551) – koreańska malarka, kaligrafistka oraz poetka. Matka uczonego zwanego "Konfucjuszem Korei" – Yi I. Znana jako zwolenniczka idei konfucjańskich, ma w Korei przydomek Eojin Eomeoni (어진 어머니; w polskim tłumaczeniu: Mądra Matka). Jest pierwszą kobietą, która pojawiła się na banknocie południowokoreańskim. Jej portret widnieje obecnie na banknocie o najwyższym nominale – 50 000 wonów (od 2009 roku).
  • Shin Saimdang (申師任堂, October 29, 1504 – May 17, 1551) was a Korean artist, writer, calligraphist, noted poet, and the mother of the Korean Confucian scholar Yulgok. Often held up as a model of Confucian ideals, her respectful nickname was Eojin Eomeoni (어진 어머니; "Wise Mother"). Her real name was Yinsun. Her pennames were Saimdang, Inimdang and Imsajae.
  • 申師任堂(しん・しにんどう、シン・サイムダン、신사임당、1504年 - 1551年)李氏朝鮮中期の女流書画家。儒学者李栗谷(り・りっこく、イ・ユルゴク)こと李珥(り・じ、イ・イ)の母。朝鮮では良妻賢母の鑑とされる。本貫は平山。江原道江陵の出身。父は名賢と言われた申命和、母は龍仁李氏である思温の娘である。名前は伝わっていない。号は師任堂、思任堂、師妊堂、妊師斎、(女ヘンに思)任堂など。師任堂とは、古代中国周王朝の文王の母・太任を師として見習うと言う意味である。
  • 신사임당(申師任堂, 1504년 12월 5일(음력 10월 29일) ~ 1551년 6월 20일(음력 5월 17일)) 또는 사임당 신씨(師任堂申氏)는 조선 시대 중기의 문인이자 유학자, 화가, 작가, 시인이었다. 조선시대 중기의 성리학자 겸 정치인 율곡 이이, 화가 이매창의 어머니이기도 하다. 강원도 강릉 출신으로 본관은 평산(平山)이다. 본명은 인선(仁善)으로 사임당은 그의 당호(堂號)이다.외할아버지 이사온과, 기묘사화로 관직을 단념하고 향리에 은거한 아버지 신명화로부터 성리학을 교육받았으며, 아버지가 아들없이 죽자 경기도 파주의 시댁과 강원도 강릉의 친정집을 오가면서 친정어머니를 극진히 모셨다. 어린 자녀들을 두고 일찍 병사하였지만 아들 이이는 대학자이자 정치인으로, 딸 이매창과 아들 이우 등은 문인 화가로 명성을 날렸다.
  • Sin Saimdang (hangul: 신사임당, handža: 申師任堂; 1504-1551) byla korejská malířka a kaligrafistka a matka konfuciánského učence Julgoka. Je často dávána za vzor jako ideální konfuciánská matka. Byla uctivě přezdívána Ŏdžin Ŏmŏni (어진 어머니; Moudrá matka). S její pomocí se Julgok stal uznávaným učencem.Má se stát první ženou, která se objeví na jihokorejských bankovkách. Nová bankovka v hodnotě 50 000 wonů s její podobiznou bude uvedena do oběhu v roce 2009.
rdfs:label
  • Sin Saimdang
  • Shin Saimdang
  • Shin Saimdang
  • Shin Saimdang
  • Shin Saimdang
  • Sin Saimdang
  • Sin Saimdang
  • 申師任堂
  • 신사임당
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of