Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Futurama dans leur ordre réel de production.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Futurama dans leur ordre réel de production.
  • Futurama's third season began airing in 2001 and concluded after 22 episodes in 2002. The entire season is included within the Volume Three DVD box set, which was released on March 9, 2004.The complete 22 episodes of the season have been released on a box set called Futurama: Volume Three, on DVD and VHS. It was first released in Region 2 on June 2, 2003, with releases in other regions following in 2003 and 2004 and is based in 3003 and 3004. The season was re-released as Futurama: Volume 3, with entirely different packaging to match the newer season releases on July 17, 2012.
  • La terza stagione di Futurama è andata in onda negli USA tra il 28 marzo 2001 e il 7 aprile 2002, con l'eccezione dell'episodio Padri e figli, trasmesso per la prima volta l'8 dicembre del 2002. In Italia alcuni degli episodi di questa stagione produttiva sono stati trasmessi tra il novembre e il dicembre 2001, mentre i rimanenti tra l'agosto e il settembre del 2003. Invece l'episodio Padri e figli è stato trasmesso in Italia per la prima volta il 9 giugno 2004.L'episodio 3ACV03 - Aiuto, è Natale!, inizialmente non è stato trasmesso in chiaro in quanto giudicato troppo violento e controverso (inclusa un'apparizione di Zoidberg travestito da Gesù). La sua prima apparizione italiana è avvenuta sul canale satellitare FoxTV l'8 novembre del 2005, quasi 4 anni dopo la sua originaria apparizione negli USA. La trasmissione in chiaro, invece, è avvenuta il 27 dicembre 2007, alle ore 23:50, quasi 6 anni dalla trasmissione originaria negli Stati Uniti.
  • Die dritte Produktionsstaffel von Futurama, einer US-amerikanischen Science-Fiction-Zeichentrickserie, besteht aus 22 Episoden, die erstmals ab dem 21. Januar 2001 beim US-amerikanischen Sender Fox zu sehen waren. Fox strahlte die Folgen aber nicht als zusammenhängende Staffel aus, sondern bildete zusammen mit Episoden anderer Produktionsstaffeln die dritte, vierte und fünfte Sendestaffel.Einzelne Episoden dieser Staffel wurden mit insgesamt zwei Emmys, drei Annies und einem WGA Award ausgezeichnet, eine weitere Emmy-Nominierung hatte keine Auszeichnung zur Folge.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3789299 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 27979 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 129 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110749409 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:autreTitre
  • Buggalo Kif
  • Le Mal Absolu
  • Le Père Noël est une soudure
  • Leela a la tête dure
  • Les Actions du futur
  • Les Affranchis de Dieu
  • Roswell ma belle
  • Réalité Parallèle
  • Un Maître Queux en Fer
  • Un pharaon inoubliable
prop-fr:chaine
prop-fr:codeDeProduction
  • 3 (xsd:integer)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 2002-04-14 (xsd:date)
prop-fr:gimmick
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Le titre français « Roswell ma belle » rappelle les premières paroles de la chanson Michelle des Beatles. ** Le nom du pop corn Iffy Pop est un clin d'œil à Iggy Pop. ** La voix française de Bender est pour cet épisode la même que celle du Professeur. ** Les parties de l'épisode où Fry est confronté ses ancêtres sont des références à Retour vers le futur''.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Le petit orphelin à la casquette rappelle le personnage d'Oliver Twist de Charles Dickens. ** La scène où Leela se fait retirer ses bandages rappel l'épisode de La quatrième dimension , L'oeil de l'admirateur.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** La phrase du policier et la prison rappellent le film la Ligne verte''.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Le cowboy du ranch qui courtise Amy est la parodie du cowboy de la pub Marlboro, lui-même étant censé être un modèle de « virilité ». Il est rejoint plus tard par un homme-chameau, qui fume lui aussi, et qui rappelle évidemment la marque Camel.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Le titre de l'épisode, ainsi que l'hôpital psychiatrique et l'infirmière, rappellent ceux du film Vol au-dessus d'un nid de coucou''. ** Quand Bender modifie les antennes du robot CIA, il capte une course auquel participe Petit papa noël, qui est le nom du chien des Simpson
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Le groupe Cylon and Garfunkel est une référence à Simon and Garfunkel. Un Cylon est un robot issu de la série Battlestar Galactica ** À la minute, Bender est en train d'écrire une chanson dans le bus avec Beck. Il y a un gros plan de la partition sur laquelle travaille Bender : il s'agit en fait du début de la symphonie de Beethoven. La partition porte d'ailleurs en haut à gauche le numéro 5. ** À la minute, référence à South Park, l'épisode du panda du harcèlement sexuel : « On aime pas trop les gens dans votre genre ici ».
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** L'ingrédient principal utilisé lors de l'émission est du Soleil Vert, qui fait référence au film éponyme. Dans le film, cet aliment est fabriqué à partir des corps des personnes décédées, d'où les jeux de mots dans l'épisode. ** Dans l'épisode, la télé-réalité fictif Iron Cook est un parodie du jeu télévisé japonais Iron Chef''. ** Le moment ou Bender épluche les pommes de terres avec Helmut Spargle est une référence à Star Wars.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Bob Uecker commente le match de baseball au début dans la pizzeria et fait une blague à propos de lui-même, ce pourquoi il était effectivement réputé .
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Les références aux jeux d'arcade, principalement de la société Atari, sont nombreuses : Asteroids, Donkey Kong, Battlezone, Pacman, Centipede, Space Invaders, etc, ainsi que des personnages de jeu : Donkey Kong, Mario, Ms. Pac-Man. La planète Nintendu 64 est d'ailleurs un clin d'œil à la console de jeu Nintendo 64. ** Le rêve de Leela est inspiré du Magicien d'Oz ainsi que d'autre classiques de la littérature enfantine anglaise. ** Toujours dans le rêve de Leela, le livre que tient l'épouvantail est Christine, un roman de Stephen King. Stephen King fait lui-même référence au Magicien d'Oz dans son roman La Tour sombre''.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Hugo Bott et Calvin Klone sont des références aux marques Hugo Boss et Calvin Klein.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Le gag du sous-titre est une référence à MATRIX ** Quand les Globetrotters sont descendus de leur soucoupe, on peut entendre la même musique que dans Orange mécanique
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Retour vers le Futur. Le passage de la vidéo biographique sur le vie de Philipe J. Fry Jr est une référence à celle de Griff. En effet elle montre comment il a réussi sa vie suite au vol d'un objet.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Morbo chante sur Funkytown'' du groupe Lipps Inc. ** Le nom de la planète est une parodie des amazones
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Glace-Catraz est une référence à l'île d'Alcatraz. ** « Pingouins sans frontière » est une référence à Médecins sans frontière ** Chillie willie le pingouin. quand le tanker arrive sur pluton un manifestant a une pancartre marqué libérez chillie willy
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** La route √66 est une référence à la Route 66. ** L'épisode est une référence au film L'aventure intérieure'' et au roman Des fleurs pour Algernon
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** La publicité 1984 (publicité) de la firme Apple.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références''' : ** Dans un champ résidentiel de débris planétaires, Dwight et Cubert livrent le journal au Petit Prince.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Lorsque le patron du site de téléchargement dit : « ça aurait fonctionné si seulement ces adultes ne s'en étaient pas mêlés », c'est une référence à Scooby-Doo''.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Le nom des habitants, les Tompouciens, sont un clin d'œil au personnage Tom Pouce. ** Les références religieuses sont importantes. Les commandements de Bender se réfèrent aux commandements donnés par Dieu à Moïse sur les Tables de la Loi. Bender a les mêmes pouvoirs que Dieu : déluge, feux, vie ou mort des disciples, tempêtes. Il dit aussi : « Que la lumière soit », premiers mots de la Genèse, et veut que l'on écrive sa Bible. Ses fidèles veulent partir en croisade contre les infidèles. Fry va dans une église qui est un mélange de bouddhisme, judaïsme, islam et christianisme. ** Le moment où Bender nage dans l'espace, et où il boit de la bière, on entend des musiques tirés du film 2001, l'Odyssée de l'espace''. ** La bière qu'il boit s'appelle d'ailleurs Lordweiser, référence à la bière américaine Budweiser. ** À 3'33, la musique que joue Bender au piano est la Polonaise , op. 40 de Frédéric Chopin.
  • *Gag du sous-titre : ' *Références' : ** Sur la planète Osiris 4, on voit deux soleils, en référence au film 2010 : L'Année du premier contact''. ** Le pianiste de l'enterrement du pharaon ressemble à Elton John. ** Bender fait un clin d'œil à Casimir en prétendant venir « du pays joyeux des enfants heureux et des monstres gentils ». ** Fry demande à l'un d'eux : « c'est donc vous qui avez construit les pyramides sur terre ? j'en étais sûr, que c'était des extraterrestres ! » L'extraterrestre répond : « Non, ce sont vos égyptiens qui nous ont appris à faire les pyramides et à voyager dans l'espace », en référence à Stargate ** Le nom de la planète rappelle le nom du pharaon Osiris
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:légende
  • Logo original de la série
prop-fr:nom
  • Saison 3 de Futurama
prop-fr:nomDuGimmick
  • Références
  • Références et gag du sous-titre
  • Gag du sous-titre
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 22 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 33 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 38 (xsd:integer)
  • 39 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 41 (xsd:integer)
  • 42 (xsd:integer)
  • 43 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
  • 45 (xsd:integer)
  • 46 (xsd:integer)
  • 47 (xsd:integer)
  • 48 (xsd:integer)
  • 49 (xsd:integer)
  • 50 (xsd:integer)
  • 51 (xsd:integer)
  • 52 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 54 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 0001-02-04 (xsd:date)
  • 0001-02-11 (xsd:date)
  • 0001-02-18 (xsd:date)
  • 0001-02-25 (xsd:date)
  • 0001-03-11 (xsd:date)
  • 0001-04-01 (xsd:date)
  • 0001-04-08 (xsd:date)
  • 0001-04-22 (xsd:date)
  • 0001-05-06 (xsd:date)
  • 2001-01-21 (xsd:date)
  • 2001-05-13 (xsd:date)
  • 2001-12-09 (xsd:date)
  • 2001-12-23 (xsd:date)
  • 2002-01-06 (xsd:date)
  • 2002-03-02 (xsd:date)
  • 2002-03-10 (xsd:date)
  • 2002-03-17 (xsd:date)
  • 2002-03-31 (xsd:date)
  • 2002-04-07 (xsd:date)
  • 2002-04-14 (xsd:date)
  • 2002-12-08 (xsd:date)
prop-fr:réalisateur
prop-fr:résumé
  • 0001-07-08 (xsd:date)
  • Bender devient tétraplégique à cause de l'ouvre-boîtes magnétique de Planet Express. Il décide alors de réaliser son rêve de chanteur et part en tournée dans toute l'Amérique avec Beck, un musicien folk. Fry, Amy, Leela et Dr. Zoidberg les suivent en tournée dans un van hippie.
  • Planète express est ruinée. Les actionnaires de l'entreprise décident de voter pour élire un remplaçant à la tête de l'entreprise. Un inconnu, que Fry a rencontré dans une réunion de personnes décongelées, est élu au poste. Ce dernier va alors tout chambouler et vendre la société à M'man.
  • Fry veut faire tout ce qu'il a rêvé de faire : détruire une planète, aller au bout de l'Univers... L'un de ses fantasmes est de rencontrer une star, il télécharge alors l'image de Lucy Liu sur un robot vierge. Mais Fry tombe amoureux de celle-ci, et ses amis voient d'un mauvais œil cette relation avec une femme-robot
  • Le docteur Zoidberg ne rencontre pas le succès avec ses blagues. Il demande donc à son oncle Harold Zoid, acteur humoristique anciennement renommé, de lui apprendre les rudiments du comique. Mais ce dernier lui propose de financer un film dramatique en échange d'un rôle dans ce film...
  • Dwight et Cubert sont renvoyés de leur pensionnat et reviennent chez Planet Express. Ils fondent à leur tour leur société de livraisons, Awesome Express, et font de la concurrence à leurs parents.
  • La Terre est envahie pas des cerveaux volant super intelligents, qui privent la population de leur intelligence. Leela est prise au piège dans la maison de Nibbler sur la planète Eternia, où les Nibbloniens expliquent que seul un humain est immunisé contre les pouvoirs des cerveaux : Fry.
  • Après avoir mangé un sandwich avarié, des vers se sont installés dans le côlon de Fry.
  • Accusés d'un braquage de banque, Fry et Bender plaide la folie et sont tous les deux envoyés dans un hopital psychiatrique pour robot. Pendant que Bender et son ami Roberto prévoient un plan pour s'échapper, Fry se fait laver le cerveau et se prend pour un robot
  • Leela reçoit une invitation à une réunion d'anciens orphelins. Elle s'y remémore son enfance, où elle a été rejeté par les autres enfants à cause de son œil et se fait opérer pour avoir deux yeux, ce qui n'est pas du goût de Fry. Pendant ce temps, Bender adopte des orphelins.
  • L'équipe du Planet Express est invitée par les parents d'Amy pour la fête de Mars. Les Buggalos de la famille Wong sont alors emportés par une tempête de sable. Kif Kroker, le petit ami d'Amy, décide alors de les retrouver.
  • L'envie subite de Bender de plier conduit le Professeur Farnsworth à l'envoyer visiter une usine de fer, où il tombe amoureux d'une robot femelle du nom de Angleyne. Mais le vieux rival de Bender, Flexo et l'intrusion de la mafia robot menace de compromettre la situation.
  • Les Harlem Globetrotters mettent au défi la Terre de réussir à les battre au basket-ball. Le professeur Farnsworth crée alors des supermutants atomiques qu'il nourrit de chronotons pour les faire grandir plus vite. Mais ces chronotons dérèglent le temps en le faisant passer plus vite.
  • Après avoir découvert que sa nourriture déplaisait à tout le monde, Bender décide de fuguer. Sur une planète bidonville, il va faire la connaissance du plus grand chef de tous les temps, Helmut Spargle, qui avait sa propre émission de télévision avant qu'elle ne soit remplacée par celle d'Elzar. Helmut décide d'apprendre à Bender à cuisiner afin de se venger d'Elzar.
  • Leela est engagée comme lanceur dans un équipe de blernsball. Malgré son incompétence dans ce sport, la virulence de ses lancers et le fait qu'elle soit la première femme dans ce sport attire les foules, ce qui n'est pas du goût d'autres blernsballeuses.
  • L'assistant de Brannigan, Kif Kroker, est amoureux d'Amy, mais n'ose pas lui déclarer sa flamme. Zapp Brannigan négocie alors un rendez-vous avec Kif, Leela et Amy dans un restaurant situé dans une station spatiale. Mais Brannigan précipite la station sur Amazonia, une planète habitée par des femmes géantes.
  • Fry, Leela et Bender doivent livrer un bloc de grès sur Osiris 4, mais à leur arrivée, ils servent comme esclaves à la construction de la tombe du pharaon au pouvoir. À l'inauguration du monument, le pharaon est tué, et Bender devient le nouveau pharaon.
  • Leela, qui a des pensées écologistes, refuse de participer à la mission de remorquage sur Pluton, planète des pingouins, d'un tanker contenant de la matière noire visqueuse. Elle s'engage alors à Pingouins Sans Frontières, alors que Bender devient le capitaine du vaisseau de Planet Express.
  • Fry n'a jamais eu beaucoup de chance, au comme au . Mais dans le passé Fry a trouvé un trèfle à sept feuilles qui lui a porté chance : il décide alors de le retrouver.
  • Bender est éjecté dans l'espace lors d'une attaque du Planet Express, après s'être endormi dans la salle des torpilles. Dans sa dérive il reçoit alors un astéroïde sur lequel vivent des êtres lilliputiens, qui l'honorent comme leur dieu. Pendant ce temps, Fry tente de le retrouver.
  • Fry, Leela et Bender doivent apporter des lettres au robot Père Noël, qui habite au Pôle Nord de la planète Neptune. Ils tentent alors sans succès de le détruire avec un paradoxe, mais il se retrouve bloqué dans la glace. Bender devient alors le nouveau Père Noël pour transmettre le vrai esprit de Noël.
  • Le professeur Farnsworth construit une machine répondant aux questions commençant par « Et si ». Elle répond aux questions : Et si Bender était humain ? Et si la vie ressemblait plus à un jeu vidéo ? Et si Leela trouvait son vrai foyer ?
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
prop-fr:série
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Futurama dans leur ordre réel de production.
  • La terza stagione di Futurama è andata in onda negli USA tra il 28 marzo 2001 e il 7 aprile 2002, con l'eccezione dell'episodio Padri e figli, trasmesso per la prima volta l'8 dicembre del 2002. In Italia alcuni degli episodi di questa stagione produttiva sono stati trasmessi tra il novembre e il dicembre 2001, mentre i rimanenti tra l'agosto e il settembre del 2003.
  • Die dritte Produktionsstaffel von Futurama, einer US-amerikanischen Science-Fiction-Zeichentrickserie, besteht aus 22 Episoden, die erstmals ab dem 21. Januar 2001 beim US-amerikanischen Sender Fox zu sehen waren.
  • Futurama's third season began airing in 2001 and concluded after 22 episodes in 2002. The entire season is included within the Volume Three DVD box set, which was released on March 9, 2004.The complete 22 episodes of the season have been released on a box set called Futurama: Volume Three, on DVD and VHS. It was first released in Region 2 on June 2, 2003, with releases in other regions following in 2003 and 2004 and is based in 3003 and 3004.
rdfs:label
  • Saison 3 de Futurama
  • Episodi di Futurama (terza stagione)
  • Futurama (Staffel 3)
  • Futurama (season 3)
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is foaf:primaryTopic of