Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine », abrégé en RflEttÜAÜG ou RkReÜAÜG) est le mot allemand le plus long qui ait été utilisé de manière officielle.↑ Ouest France : Le mot le plus long est allemand. Consulté le samedi 14 août

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine », abrégé en RflEttÜAÜG ou RkReÜAÜG) est le mot allemand le plus long qui ait été utilisé de manière officielle.
  • Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (Acerca de este sonido escuchar ) (abreviado RflEttÜAÜG) es, oficialmente, la palabra alemana más larga, compuesta por 63 caracteres.
  • 쇠고기와 가축 백신 및 라벨의 감시 의무의 양도에 대한 법률(Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz)는 독일의 법이다. 독일어에서 긴 단어 중 하나로, 63자로 이루어져 있다. 독일어는 한자어와 같이 단어와 단어를 붙여 씀으로써 새로운 합성어를 만들 수 있기 때문에, 이러한 단어의 형성이 가능하다. 이 이름은 메클렌부르크포어포메른 주에서 부르는 명칭으로, 정식 명칭은 Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung이다.
  • Das Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgabenübertragungsgesetz (RflEttÜAÜG) war im Jahre 1999 im deutschen Bundesland Mecklenburg-Vorpommern Teil eines Gesetzesvorhabens mit dem vollständigen Namen Rinderkennzeichnungs- und Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (RkReÜAÜG, anhören?/i). Dieses Gesetz sollte die Übertragung der Überwachungsaufgaben der Etikettierung von Rindfleisch und der Kennzeichnung von Rindern regeln.Bei der Einbringung des Gesetzes in den Landtag brachen einige Abgeordneten in Gelächter aus. Der mecklenburg-vorpommersche Landwirtschaftsminister Till Backhaus entschuldigte sich daraufhin für die „mögliche“ Überlänge des Gesetzestitels.Das tatsächlich am 19. Januar 2000 beschlossene Gesetz heißt Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung, der amtliche Kurztitel lautet Rinderkennzeichnungs- und Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz.Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz ist mit 63 Buchstaben eines der längsten gültigen und gebräuchlichen zusammengesetzten Hauptwörter der deutschen Sprache (zumal es auch mit der Aufhebung des Gesetzes ein gültiges deutsches Wort zur Beschreibung einer nun historischen Tatsache bleibt).1999 wurde das Wort von der Gesellschaft für deutsche Sprache für die Wahl zum Wort des Jahres vorgeschlagen. Dieses Wort war auch ein wesentlicher Anstoß für den Linguisten Gerhard Augst für eine im Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache erschienene Untersuchung über Mehrfachkomposita, bei der er feststellte, dass die Anzahl solcher langen Wörter – Bandwurmwörter – in den letzten 100 Jahren im Gegensatz zu Kurzwörtern und Abkürzungen nicht wesentlich zugenommen hat. Das Gesetz wurde am 29. Mai 2013 aufgehoben.
  • Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz Tentang suara ini listen (RkReÜAÜG; arti: Hukum pendelegasian tugas pengawasan pemberian cap ternak dan label sapi) adalah sebuah hukum di negara bagian Mecklenburg-Vorpommern, Jerman, tahun 1999 yang dihapus tahun 2013.Hukum ini mengatur pengawasan pemberian label pada sapi.Nama ini adalah contoh kata benda majemuk tak terbatas yang bisa diciptakan di berbagai rumpun bahasa Jerman. Ortografi Jerman menggunakan kata majemuk "tertutup", menyatukan beberapa kata benda menjadi satu kata panjang. Hal ini tidak sama seperti kebanyakan kata majemuk Inggris yang dipisahkan oleh spasi atau tanda hubung.Singkatnya, "kata" ini terdiri dari dua kata, karena tanda hubung di akhir kata menandakan bahwa kata tersebut memiliki ujung yang sama seperti kata selanjutnya. Jadi dua kata tersebut adalah Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz dan Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.Ini adalah judul pendek resmi hukum ini. Judul panjangnya adalah Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung. Kebanyakan hukum di Jerman memiliki judul pendek berupa satu kata majemuk.Kata sepanjang ini tidak lazim dalam bahasa Jerman. Saat hukum ini diajukan di parlemen negara bagian, para anggotanya menanggapinya dengan terbahak-bahak dan menteri yang mengajukannya, Till Backhaus, meminta maaf karena "terlalu panjang”.Pada tahun 1999, German Language Society mencalonkan Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz sebagai Kata Tahun Ini, tetapi dikalahkan oleh das Millennium, sebuah kata Jerman yang populer waktu itu dan menjadi kata pengganti untuk Jahrtausend.Pada tahun 2003, sebuah dekrit ditetapkan yang isinya mengatur beberapa peraturan real estat. Namanya lebih panjang daripada hukum di atas: Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (judul panjang: Verordnung zur Übertragung der Zuständigkeiten des Oberfinanzpräsidenten der Oberfinanzdirektion Berlin nach § 8 Satz 2 der Grundstücksverkehrsordnung auf das Bundesamt zur Regelung offener Vermögensfragen, GrundVZÜV), secara kasar berarti Peraturan pendelegasian kewenangan seputar izin alih kepemilikan lahan. Dengan 67 huruf, judul hukum ini mengalahkan RkReÜAÜG. Hukum ini dihapus tahun 2007.
  • Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz ( ? escutar) (abreviado: RflEttÜAÜG) é, oficialmente, a maior palavra da língua alemã, composta por 63 letras.A palavra Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz significa "lei sobre a delegação das obrigações de vigilância sobre a identificação da carne". A lei foi debatida em Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental e seu nome popular completo é Rinderkennzeichnungs- und Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz, que significa delegação da vigilância, além da já descrita, também sobre a marcação do gado.== Referências ==
  • Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz About this sound listen (RkReÜAÜG) (literally, Cattle marking and beef labeling supervision duties delegation law) was a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, repealed in 2013.It dealt with the supervision of the labeling of beef.The name is an example of the virtually unlimited compounding of nouns that is possible in many Germanic languages. German orthography uses “closed” compounds, concatenating nouns to form one long word. This is unlike most English compounds, which are separated using spaces or hyphens.Strictly speaking, it is made up of two words, because a hyphen at the end of a word is used to show that the word will end in the same way as the following. Consequently, the two words would be Rinderkennzeichnungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz and Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.This is the official short title of the law; its full name is Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung, corresponding to Law on delegation of duties for supervision of cattle marking and beef labeling. Most German laws have a short title consisting of a composite noun.Words as long as this are nowhere near common in German. When the law was proposed in the state parliament, the members reacted with laughter and the responsible minister Till Backhaus apologized for the “possibly excessive length”.[citation needed]In 1999, the German Language Society nominated Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz for its Word of the Year award, but it lost to das Millennium, a German word that gained in usage at that time, complementing the German word for Millennium Jahrtausend.In 2003, a decree was established that modified some real estate-related regulations; its name was longer than the above law: Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (long title: Verordnung zur Übertragung der Zuständigkeiten des Oberfinanzpräsidenten der Oberfinanzdirektion Berlin nach § 8 Satz 2 der Grundstücksverkehrsordnung auf das Bundesamt zur Regelung offener Vermögensfragen, GrundVZÜV), roughly Regulation on the delegation of authority concerning land conveyance permissions. At 67 letters, it surpassed the RkReÜAÜG, but was repealed in 2007.
  • Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (escoltar escoltar (?·pàg.)) (abreviat RflEttÜAÜG) és, oficialment, la paraula alemanya més llarga, formada per 63 caràcters.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 104927 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3684 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 26 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109661718 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine », abrégé en RflEttÜAÜG ou RkReÜAÜG) est le mot allemand le plus long qui ait été utilisé de manière officielle.↑ Ouest France : Le mot le plus long est allemand. Consulté le samedi 14 août
  • Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (Acerca de este sonido escuchar ) (abreviado RflEttÜAÜG) es, oficialmente, la palabra alemana más larga, compuesta por 63 caracteres.
  • 쇠고기와 가축 백신 및 라벨의 감시 의무의 양도에 대한 법률(Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz)는 독일의 법이다. 독일어에서 긴 단어 중 하나로, 63자로 이루어져 있다. 독일어는 한자어와 같이 단어와 단어를 붙여 씀으로써 새로운 합성어를 만들 수 있기 때문에, 이러한 단어의 형성이 가능하다. 이 이름은 메클렌부르크포어포메른 주에서 부르는 명칭으로, 정식 명칭은 Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung이다.
  • Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (escoltar escoltar (?·pàg.)) (abreviat RflEttÜAÜG) és, oficialment, la paraula alemanya més llarga, formada per 63 caràcters.
  • Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz ( ? escutar) (abreviado: RflEttÜAÜG) é, oficialmente, a maior palavra da língua alemã, composta por 63 letras.A palavra Rind­fleisch­etikettierungs­über­wachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz significa "lei sobre a delegação das obrigações de vigilância sobre a identificação da carne".
  • Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz About this sound listen (RkReÜAÜG) (literally, Cattle marking and beef labeling supervision duties delegation law) was a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, repealed in 2013.It dealt with the supervision of the labeling of beef.The name is an example of the virtually unlimited compounding of nouns that is possible in many Germanic languages.
  • Das Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgabenübertragungsgesetz (RflEttÜAÜG) war im Jahre 1999 im deutschen Bundesland Mecklenburg-Vorpommern Teil eines Gesetzesvorhabens mit dem vollständigen Namen Rinderkennzeichnungs- und Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (RkReÜAÜG, anhören?/i).
  • Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz Tentang suara ini listen (RkReÜAÜG; arti: Hukum pendelegasian tugas pengawasan pemberian cap ternak dan label sapi) adalah sebuah hukum di negara bagian Mecklenburg-Vorpommern, Jerman, tahun 1999 yang dihapus tahun 2013.Hukum ini mengatur pengawasan pemberian label pada sapi.Nama ini adalah contoh kata benda majemuk tak terbatas yang bisa diciptakan di berbagai rumpun bahasa Jerman.
rdfs:label
  • Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz
  • Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
  • Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
  • Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
  • Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
  • Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
  • Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
  • 쇠고기와 가축 백신 및 라벨의 감시 의무의 양도에 대한 법률
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of