La porte des Maghrébins (anciennement porte des Immondices, en hébreu : שער האשפות ša`ar hā'ašpōt; en arabe : باب المغاربة, Bab al-Maghariba) est une ouverture pratiquée dans les fortifications de la vieille ville de Jérusalem.Elle est située au sud-est du quartier juif de la cité, à proximité de l'angle sud-est de la vieille ville, au sud-ouest du Mont du Temple, à environ 15 mètres à l'est de la porte des Tanneurs. Elle est la porte la plus proche du Mur des Lamentations.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La porte des Maghrébins (anciennement porte des Immondices, en hébreu : שער האשפות ša`ar hā'ašpōt; en arabe : باب المغاربة, Bab al-Maghariba) est une ouverture pratiquée dans les fortifications de la vieille ville de Jérusalem.Elle est située au sud-est du quartier juif de la cité, à proximité de l'angle sud-est de la vieille ville, au sud-ouest du Mont du Temple, à environ 15 mètres à l'est de la porte des Tanneurs. Elle est la porte la plus proche du Mur des Lamentations.
  • Das Dungtor (auch Misttor, hebr. שער האשפות Scha'ar haAschpot, „Abfalltor“; arabisch ‏باب المغاربة‎, DMG Bāb al-Maġāriba ‚Tor der Marokkaner‘) ist eines der acht Tore, die in die Jerusalemer Altstadt führen; es befindet sich unmittelbar südwestlich des Tempelbergs. Der Name des Dungtores stammt aus der Bibel (Neh 2,13 ). Auch später, im 2. Jahrhundert wurde das Tor dafür genutzt, Abfälle aus der Stadt zu schaffen. Das 1540 von Süleyman erbaute Tor war sehr klein. Es wurde jedoch 1948 von den Jordaniern erweitert, als das Jaffator für den Verkehr geschlossen wurde. Seine heutige Form erhielt es 1985 unter Bürgermeister Teddy Kollek. Heute ermöglicht das Dungtor den direkten Zugang zum Platz vor der Klagemauer. Aufgrund der Vergrößerung können hier auch Kraftfahrzeuge (sogar Busse) in die Nähe des Platzes gelangen.
  • La Puerta del Estiércol (שער האשפות, Sha'ar Ha'ashpot), o puerta de los Marroquíes o puerta Mugrabí, es una entrada de las murallas que rodean la Ciudad Vieja de Jerusalén. Está situada cerca del ángulo sureste de la fortificación, en el Barrio Judío de la ciudad.En las proximidades de la puerta se encuentran el Monte del Templo y también el Muro de las Lamentaciones.La primera mención de la puerta fue en el Libro de Nehemías (Ne III|13-14) y su nombre se debe al hecho de que por esta puerta se transportaban los deshechos en dirección al barranco de Hinón (Gehena).Bajo el dominio musulmán la puerta fue bautizada como Bab El Magharbeh («Puerta de los Marroquíes») dado que se encontraba a proximidad del antiguo Barrio Marroquí. Este barrio fue destruido por las autoridades judías en junio de 1967, y su área incorporada al Barrio Judío.El tamaño original de la puerta era más modesto, y la puerta fue ampliada bajo el control jordano en 1952 con la caída de la ciudad en manos jordanas en 1948. Después de la toma del Este de Jerusalén por los israelís en 1967 la puerta fue reformada por el arquitecto Shlomo Aronson.
  • Brama Gnojna, również Brama Maurów (hebr.: שער האשפות, Sza'ar ha-Aszpot; arab.: Bab al-Maghariba) - jedna z ośmiu bram Starego Miasta Jerozolimy. Wchodzi się przez nią do Dzielnicy Żydowskiej.Nazywana też była Bramą Maghrebinów, przez nią bowiem można się było dostać do dzielnicy marokańskiej starego miasta (XVI w.). Nazwa bramy występuje w biblijnej Księdze Nehemiasza (Brama Śmietników w tłum. Biblii Tysiąclecia, por. Ne 2,13).
  • The Dung Gate (also known as, Hebrew: שַׁעַר הַאַשָּׁפוּת Sha'ar Ha'ashpot, Gate of Silwan, Moroccan Gate, Arabic: باب المغاربة‎) is one of the gates in the walls of the Old City of Jerusalem.The gate is situated near the southeast corner of the old city, southwest of the Temple Mount.The gate is the closest to the Western Wall and is a main passage for vehicles. It was originally much smaller, but was enlarged in 1952, after the Old City came under Jordanian control in 1948. After its capture by Israel in 1967, architect Shlomo Aronson was commissioned to renovate this gate. Directly behind the gate lies the entrance to the Western Wall compound.
  • 糞門(ふんもん 英:Dung Gate)とは、エルサレムの旧市街とその城壁群にある門のひとつ。旧市街南側の東端に位置しており、神殿の丘の南西にあたる。嘆きの壁に最も近く、乗物にとっては主要な通りにある。本来はもっと狭かったが、1948年に旧市街がヨルダンの管理下に置かれたのちの1952年に拡張された。1967年、イスラエルの支配下にはいると建築家のシロモ・アロンソにこの門の再建が依頼された.。そのまま門の真裏が嘆きの壁に囲われた場所への入り口になっている。夜にはエゲッドバスが門を抜けて嘆きの壁の停車場へ入ることができる。日中ではバスの数が多すぎるために嘆きの壁のなかが溢れかえってしまうからだ。
dbpedia-owl:country
dbpedia-owl:district
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:thumbnailCaption
  • La porte des Maghrébins en 2007
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3932482 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7858 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 46 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110684538 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:yearOfConstruction
  • 1540-01-01 (xsd:date)
prop-fr:commune
prop-fr:dateDeConstruction
  • 1540 (xsd:integer)
prop-fr:intituléSubdivision
  • District
  • Gouvernorat
prop-fr:latitude
  • 31.774722 (xsd:double)
prop-fr:longitude
  • 35.233889 (xsd:double)
prop-fr:légende
  • La porte des Maghrébins en 2007
prop-fr:nom
  • Porte des Maghrébins
prop-fr:pays
prop-fr:subdivision
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
georss:point
  • 31.774722222222223 35.23388888888889
rdf:type
rdfs:comment
  • La porte des Maghrébins (anciennement porte des Immondices, en hébreu : שער האשפות ša`ar hā'ašpōt; en arabe : باب المغاربة, Bab al-Maghariba) est une ouverture pratiquée dans les fortifications de la vieille ville de Jérusalem.Elle est située au sud-est du quartier juif de la cité, à proximité de l'angle sud-est de la vieille ville, au sud-ouest du Mont du Temple, à environ 15 mètres à l'est de la porte des Tanneurs. Elle est la porte la plus proche du Mur des Lamentations.
  • Brama Gnojna, również Brama Maurów (hebr.: שער האשפות, Sza'ar ha-Aszpot; arab.: Bab al-Maghariba) - jedna z ośmiu bram Starego Miasta Jerozolimy. Wchodzi się przez nią do Dzielnicy Żydowskiej.Nazywana też była Bramą Maghrebinów, przez nią bowiem można się było dostać do dzielnicy marokańskiej starego miasta (XVI w.). Nazwa bramy występuje w biblijnej Księdze Nehemiasza (Brama Śmietników w tłum. Biblii Tysiąclecia, por. Ne 2,13).
  • 糞門(ふんもん 英:Dung Gate)とは、エルサレムの旧市街とその城壁群にある門のひとつ。旧市街南側の東端に位置しており、神殿の丘の南西にあたる。嘆きの壁に最も近く、乗物にとっては主要な通りにある。本来はもっと狭かったが、1948年に旧市街がヨルダンの管理下に置かれたのちの1952年に拡張された。1967年、イスラエルの支配下にはいると建築家のシロモ・アロンソにこの門の再建が依頼された.。そのまま門の真裏が嘆きの壁に囲われた場所への入り口になっている。夜にはエゲッドバスが門を抜けて嘆きの壁の停車場へ入ることができる。日中ではバスの数が多すぎるために嘆きの壁のなかが溢れかえってしまうからだ。
  • La Puerta del Estiércol (שער האשפות, Sha'ar Ha'ashpot), o puerta de los Marroquíes o puerta Mugrabí, es una entrada de las murallas que rodean la Ciudad Vieja de Jerusalén.
  • The Dung Gate (also known as, Hebrew: שַׁעַר הַאַשָּׁפוּת Sha'ar Ha'ashpot, Gate of Silwan, Moroccan Gate, Arabic: باب المغاربة‎) is one of the gates in the walls of the Old City of Jerusalem.The gate is situated near the southeast corner of the old city, southwest of the Temple Mount.The gate is the closest to the Western Wall and is a main passage for vehicles. It was originally much smaller, but was enlarged in 1952, after the Old City came under Jordanian control in 1948.
  • Das Dungtor (auch Misttor, hebr. שער האשפות Scha'ar haAschpot, „Abfalltor“; arabisch ‏باب المغاربة‎, DMG Bāb al-Maġāriba ‚Tor der Marokkaner‘) ist eines der acht Tore, die in die Jerusalemer Altstadt führen; es befindet sich unmittelbar südwestlich des Tempelbergs. Der Name des Dungtores stammt aus der Bibel (Neh 2,13 ). Auch später, im 2. Jahrhundert wurde das Tor dafür genutzt, Abfälle aus der Stadt zu schaffen. Das 1540 von Süleyman erbaute Tor war sehr klein.
rdfs:label
  • Porte des Maghrébins
  • Brama Gnojna
  • Dung Gate
  • Dungtor
  • Puerta del Estiércol
  • 糞門
owl:sameAs
geo:lat
  • 31.774723 (xsd:float)
geo:long
  • 35.233891 (xsd:float)
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Porte des Maghrébins
  • (Bab al-Maghariba)
  • (Sha'ar Ha'ashpot, « porte des Immondices »)
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of