Le pouvoir politique opérationnel en République populaire de Chine (RPC) est divisé entre trois organes : l'ANP, le système judiciaire et le conseil des affaires d'Etat. Cependant chaque niveau de l'État est doublé d'un poste du parti, ce dernier ayant la prééminence. La constitution de la République populaire de Chine définit cette dernière comme « un État socialiste de dictature démocratique populaire, dirigé par la classe ouvrière et basé sur l'alliance des ouvriers et des paysans ».

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le pouvoir politique opérationnel en République populaire de Chine (RPC) est divisé entre trois organes : l'ANP, le système judiciaire et le conseil des affaires d'Etat. Cependant chaque niveau de l'État est doublé d'un poste du parti, ce dernier ayant la prééminence. La constitution de la République populaire de Chine définit cette dernière comme « un État socialiste de dictature démocratique populaire, dirigé par la classe ouvrière et basé sur l'alliance des ouvriers et des paysans ». Le préambule de la constitution spécifie le rôle dirigeant du Parti communiste chinois et continue de citer officiellement le marxisme-léninisme comme idéologie de référence de l'État. Malgré la population de la RPC, l'immensité de son territoire et sa diversité sociale, le contrôle de Pékin est réel, car les habitudes historiques de la Chine impériale ont préservé la structure de centralisation du pouvoir, chaque ville, village, école, hôpital et tout organe administratif ayant son correspondant du Parti relayé au niveau local par les conseils de quartier. Par ailleurs, un contrôle est souvent maintenu sur la population grâce au contrôle de l'information, la propagande, la censure et la peur que provoque sur la population les menaces des répressions.
  • Государственный строй Китайской Народной Республики основан на том, что, согласно конституции КНР, «Китайская Народная Республика есть социалистическое государство демократической диктатуры народа, руководимое рабочим классом (через Коммунистическую партию Китая) и основанное на союзе рабочих и крестьян. В стране установлен социалистический строй. Вся власть принадлежит народу. Народ осуществляет государственную власть через Всекитайское собрание народных представителей и местные собрания народных представителей различных ступеней.»В состав государственных органов КНР входят: органы государственной власти (Всекитайское собрание народных представителей и местные советы народных представителей различных ступеней) Председатель Китайской Народной Республики государственные административные органы (Государственный совет КНР и местные народные правительства различных ступеней) Центральный военный совет КНР государственные судебные органы — народные суды государственные органы юридического надзора — народные прокуратуры
  • La liga popular de China se apoya en una estructura de poder que comprende tres ámbitos fundamentales: el partido "subordinados a éste", el ejército y el estado. La jefatura del estado corresponde al presidente de la República Popular China mientras que el líder del partido es su secretario general y el líder del ejército es el presidente de la Comisión Militar Central. En la actualidad, estos tres cargos están ocupados por un mismo hombre, Xi Jinping, tal como había ocurrido con su antecesor Jiang Zemin. Esta tendencia a nombrar a una misma persona para los tres cargos pretende evitar las luchas por el poder que la estructura tripartita ha provocado en el pasado. De hecho, una de las luchas por el poder más dramáticas de la historia de la República Popular se produjo en los años 1960 cuando Mao Zedong, como líder del partido, desplazó del poder al jefe de estado Liu Shaoqi, lo cual dejaría vacante el puesto de presidente de la República Popular hasta los años 1980.
  • Txinako Herri Errepublikako politikan boterea hiru adar nagusitan oinarritzen da: Alderdia eta bere azpian dauden Armada eta Estatua. Estatu burua Txinako Herri Errepublikako presidentea da eta Alderdiaren burua aldi berean idazkari orokorra da. Askapenerako Herri Armadako burua aldi berean Batzorde Militar Zentraleko Presidentea da. Gaur egun hiru kargu hauek pertsona bakarrak betetzen ditu, Hu Jintao, aurretik zegoen Jiang Zeminekin gertatu bezala. Pertsona berak hiru karguak edukitzea aurreko urtetan egon ziren hiru buruzagien arteko borrokak ekiditeko egin ohi da. Honen aurrekari bat 1960ko hamarkadan gertatu zen Mao Zedong alderdiburuak Liu Shaoqi estatuburua kargutik aldendu zenean gertatu zen, Txina 1980rarte estatubururik gabe utziz.
  • The Peoples Republic of China take place in a framework of the single-party socialist republic. The leadership of the Communist Party is stated in the Constitution of the People's Republic of China. State power within the People's Republic of China (PRC) is exercised through the Communist Party of China, the Central People's Government and their provincial and local counterparts. Under the dual leadership system, each local Bureau or office is under the coequal authority of the local leader and the leader of the corresponding office, bureau or ministry at the next higher level. People's Congress members at the county level are elected by voters. These county level People's Congresses have the responsibility of oversight of local government, and elect members to the Provincial (or Municipal in the case of independent municipalities) People's Congress. The Provincial People's Congress in turn elects members to the National People's Congress that meets each year in March in Beijing. The ruling Communist Party committee at each level plays a large role in the selection of appropriate candidates for election to the local congress and to the higher levels.The PRC's population, geographical vastness, and social diversity frustrate attempts to rule from Beijing. Economic reform during the 1980s and the devolution of much central government decision making, combined with the strong interest of local Communist Party officials in enriching themselves, has made it increasingly difficult for the central government to assert its authority. Political power has become much less personal and more institutionally based than it was during the first forty years of the PRC. For example, Deng Xiaoping was never the General Secretary of the Communist Party of China or President, Premier of China, yet he was the leader of China for a decade. Today the authority of China's leaders is much more tied to their institutional base.Central government leaders must increasingly build consensus for new policies among party members, local and regional leaders, influential non-party members, and the population at large. However, control is often maintained over the larger group through control of information.The Chinese Communist Party considers China to be in the initial stages of socialism. Many Chinese and foreign observers see the PRC as in transition from a system of public ownership to one in which private ownership plays an increasingly important role. Privatization of housing and increasing freedom to make choices about education and employment severely weakened the work unit system that was once the basic cell of Communist Party control over society. China's complex political, ethnic and ideological mosaic, much less uniform beneath the surface than in the idealized story of the Publicity Department of the Communist Party of China, resists simple categorization.As the social, cultural and political as well as economic consequences of market reform become increasingly manifest, tensions between the old—the way of the comrade—and the new—the way of the citizen—are sharpening. Some Chinese scholars such as Zhou Tianyong, the vice director of research of the Central Party School, argue that gradual political reform as well as repression of those pushing for overly rapid change over the next thirty years will be essential if China is to avoid an overly turbulent transition to a middle class dominated polity. Some Chinese look back to the Cultural Revolution and fear chaos if the Communist Party should lose control due to domestic upheavals and so a robust system of monitoring and control is in place to counter the growing pressure for political change.
  • 中華人民共和国の政治(ちゅうかじんみんきょうわこくのせいじ)は、一党独裁制の社会主義共和国体制である。中華人民共和国憲法には、中国共産党による国家や社会への領導(指導)が明記されている。従って中国の国家権力は、中国共産党の決定に基づき、中央人民政府である国務院と地方政府によって行使されている。地方行政機関は、地方当局の指導者と上位に相当する中央行政機関の指導者の下に理論上は平等に置かれる。中国人民の意思は立法府である人民代表大会によって体現される。県の人民代表大会の代表(議員)は県の有権者によって選出される。これら県レベルの人民代表大会は地方政府の責任を負い、省(あるいは北京、上海、天津、重慶のような直轄市)の人民代表大会の代表を選出する。省の人民代表大会は、毎年3月、首都北京において開催される全国人民代表大会の代表を選出する 。中国共産党の各級委員会における決定は、地方及び全国の人民代表大会選挙で適切な候補者を選択する際、大きな役割を果たしている。
  • Das politische System der Volksrepublik China ist ein autoritäres, sozialistisches Einparteiensystem. Die Führung der Volksrepublik China liegt bei der Kommunistischen Partei (KPCh). Das sozialistische Wirtschafts- und Staatssystem ist in der Verfassung der Volksrepublik China festgeschrieben.
  • A Kínai Népköztársaság pártállam, ahol a politikai hatalom alapvetően három részre osztható: a pártra, az államra és a hadseregre. Az országra alapvetően jellemző az oligarchikus berendezkedés, ahol a politikai hatalom kis számú (mintegy kétezer) ember kezében összpontosul, akik Pekingből irányítják az ország életét. A központi irányítás azonban egyre több engedményt tesz a helyi vezetők, a befolyásos párton kívüliek és amúgy az egész kínai lakosság akaratának. Mindazonáltal a politikai vezetők még mindig szigorú ellenőrzést gyakorolnak a lakosság felett, jellemző a propaganda és a cenzúra.A népköztársaság fennállása során sokszor sérültek az emberi és polgári jogok. A sajtószabadságot tekintve Kína az országok rangsorában az utolsó helyek egyikét foglalja el. Azonban talán a legsúlyosabb a humanitással szemben elkövetett lépés, az 1989-es, demokráciát követelő diáklázadás vérbe fojtása volt.
  • Политическата система и форма на управление в Китайската народна република е еднопартийна.
  • O governo da República Popular da China tem sido descrito como autoritário, comunista e socialista, com restrições em diversas áreas, em especial no que se refere às liberdades de imprensa, de reunião, de movimento, de direitos reprodutivos e de religião, além de alguns obstáculos ao livre uso da internet.O seu atual chefe supremo é o Presidente Hu Jintao; o primeiro-ministro é Wen Jiabao. O país é governado pelo Partido Comunista da China (PCC), cujo monopólio sobre o poder é garantido pela constituição chinesa. Há outros partidos políticos no país, que participam da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês e do Congresso Nacional Popular, embora sirvam principalmente para endossar as políticas adotadas pelo PCC. Há sinais de abertura política, com eleições competitivas nos níveis de vila e cidade, mas o partido mantém o controle efetivo sobre as nomeações governamentais.Embora a constituição contenha direitos e garantias individuais, a República Popular da China é considerada um dos países menos livres em termos de liberdade de imprensa, e é comum a censura à manifestação de opiniões e de informações referente ao governo. A China é frequentemente alvo de críticas de ONGs e outros governos devido a violações graves de direitos humanos, como no caso de prisões sem julgamento de ativistas políticos, confissões forçadas, tortura, maus-tratos a prisioneiros e outros.Com uma população de mais de 1,3 bilhão de pessoas (1,3 mil milhões), a China mantém uma política rígida de planejamento familiar, centrada no conceito de "uma criança por família". O objetivo do governo é estabilizar o crescimento populacional no início do século XXI. Há algumas denúncias de abortos e esterilização forçados por parte de alguns funcionários locais, obrigados a impedir o crescimento da população. Há um desequilíbrio de sexos na população chinesa devido a uma tradicional preferência chinesa por meninos, o que levou o governo a proibir o uso de ultra-sonografia na gravidez para fins de seleção do sexo da criança.
  • Parlament: Ogólnochińskie Zgromadzenie Przedstawicieli LudowychChińska Republika Ludowa to kraj konstytucyjnie socjalistyczny. Podobnie jak w innych krajach tzw. demokracji ludowej, faktyczną władzę pełni jedna partia – Komunistyczna Partia Chin. Jej ideologia, będąca jednocześnie naczelną ideologią państwową, oparta jest obecnie na pięciu filarach: marksizmie-leninizmie, maoizmie, teorii Deng Xiaopinga, zasadzie trzech reprezentacji Jiang Zemina oraz Koncepcji Naukowego Rozwoju Hu Jintao. Partia tworzy swoje struktury równoległe wobec stanowisk w administracji państwowej, mediach publicznych a także w państwowych przedsiębiorstwach. Regułą jest, że faktyczna władza spoczywa w ręku jej przedstawicieli. Najwyższym ciałem w partii jest Komitet Centralny KPCh, na czele którego stoi Biuro Polityczne Komitetu Centralnego KPCh, a jego kierownictwem jest z kolei siedmioosobowy Stały Komitet. Jego pracami kieruje obecnie Xi Jinping. Konstytucja z 1982 roku mówi, że najwyższym organem władzy ustawodawczej i ustrojodawczej jest Ogólnochińskie Zgromadzenie Przedstawicieli Ludowych o 5-letniej kadencji. OZPL jest złożone z deputowanych wybieranych w wyborach pośrednich przez przedstawicieli zgromadzenia ludowego prowincji, regionów autonomicznych, miast wydzielonych oraz przez armię. OZPL kieruje Stały Komitet, który zwołuje sesje OZPL, wydaje dekrety i niektóre ustawy między zgromadzeniami OZPL, ratyfikuje umowy międzynarodowe, dokonuje wykładni prawa oraz zatwierdza premiera i członków rządu. Głową państwa jest przewodniczący wybierany na okres 5 lat przez OZPL. Przewodniczący mianuje premiera na zlecenie OZPL. Władzę wykonawczą sprawuje Rada Państwowa mianowana przez premiera. Rada Państwowa liczy ponad 12 wicepremierów i 50 ministrów. Władzę sądowniczą sprawują natomiast Najwyższy Sąd Ludowy, sądy ludowe, sądy wojskowe i specjalne. Przewodniczący Najwyższego Sądu Ludowego jest wybierany przez OZPL. Do najwyższych organów państwowych należą również Najwyższa Prokuratura Ludowa i Centralna Komisja Wojskowa, których przewodniczących wybiera OZPL.Podział administracyjny ChRL jest stopniowy:jednostki najwyższego stopnia to prowincje, regiony autonomiczne i miasta wydzielone;drugiego stopnia to prefektury i prefektury autonomiczne;trzeciego stopnia to powiaty, powiaty autonomiczne, miasta;czwartego stopnia to gminy, gminy autonomiczne i dzielnice w miastach.W tych jednostkach władzę pełnią terenowe zgromadzenia przedstawicieli ludowych, które wybierają terenowe rządy ludowe. Kadencja zgromadzeń ludowych wyższych wynosi 5 lat, a niższych 3 lata. Zgromadzenia ludowe niższego stopnia, z powiatowym włącznie, pochodzą z wyborów bezpośrednich. Natomiast zgromadzenia wyższego stopnia wybierane są przez zgromadzenia niższego stopnia. Zgromadzenia wyższego stopnia, z powiatowym włącznie, wybierają swoje stałe komitety, które między sesjami wykonują ich funkcje.Bierne i czynne prawo wyborcze przysługuje obywatelom po ukończeniu 18 lat.pt:República Popular da China#Política
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 9426 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 11101 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 72 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110494326 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le pouvoir politique opérationnel en République populaire de Chine (RPC) est divisé entre trois organes : l'ANP, le système judiciaire et le conseil des affaires d'Etat. Cependant chaque niveau de l'État est doublé d'un poste du parti, ce dernier ayant la prééminence. La constitution de la République populaire de Chine définit cette dernière comme « un État socialiste de dictature démocratique populaire, dirigé par la classe ouvrière et basé sur l'alliance des ouvriers et des paysans ».
  • 中華人民共和国の政治(ちゅうかじんみんきょうわこくのせいじ)は、一党独裁制の社会主義共和国体制である。中華人民共和国憲法には、中国共産党による国家や社会への領導(指導)が明記されている。従って中国の国家権力は、中国共産党の決定に基づき、中央人民政府である国務院と地方政府によって行使されている。地方行政機関は、地方当局の指導者と上位に相当する中央行政機関の指導者の下に理論上は平等に置かれる。中国人民の意思は立法府である人民代表大会によって体現される。県の人民代表大会の代表(議員)は県の有権者によって選出される。これら県レベルの人民代表大会は地方政府の責任を負い、省(あるいは北京、上海、天津、重慶のような直轄市)の人民代表大会の代表を選出する。省の人民代表大会は、毎年3月、首都北京において開催される全国人民代表大会の代表を選出する 。中国共産党の各級委員会における決定は、地方及び全国の人民代表大会選挙で適切な候補者を選択する際、大きな役割を果たしている。
  • Das politische System der Volksrepublik China ist ein autoritäres, sozialistisches Einparteiensystem. Die Führung der Volksrepublik China liegt bei der Kommunistischen Partei (KPCh). Das sozialistische Wirtschafts- und Staatssystem ist in der Verfassung der Volksrepublik China festgeschrieben.
  • Политическата система и форма на управление в Китайската народна република е еднопартийна.
  • La liga popular de China se apoya en una estructura de poder que comprende tres ámbitos fundamentales: el partido "subordinados a éste", el ejército y el estado. La jefatura del estado corresponde al presidente de la República Popular China mientras que el líder del partido es su secretario general y el líder del ejército es el presidente de la Comisión Militar Central.
  • A Kínai Népköztársaság pártállam, ahol a politikai hatalom alapvetően három részre osztható: a pártra, az államra és a hadseregre. Az országra alapvetően jellemző az oligarchikus berendezkedés, ahol a politikai hatalom kis számú (mintegy kétezer) ember kezében összpontosul, akik Pekingből irányítják az ország életét. A központi irányítás azonban egyre több engedményt tesz a helyi vezetők, a befolyásos párton kívüliek és amúgy az egész kínai lakosság akaratának.
  • Txinako Herri Errepublikako politikan boterea hiru adar nagusitan oinarritzen da: Alderdia eta bere azpian dauden Armada eta Estatua. Estatu burua Txinako Herri Errepublikako presidentea da eta Alderdiaren burua aldi berean idazkari orokorra da. Askapenerako Herri Armadako burua aldi berean Batzorde Militar Zentraleko Presidentea da. Gaur egun hiru kargu hauek pertsona bakarrak betetzen ditu, Hu Jintao, aurretik zegoen Jiang Zeminekin gertatu bezala.
  • Parlament: Ogólnochińskie Zgromadzenie Przedstawicieli LudowychChińska Republika Ludowa to kraj konstytucyjnie socjalistyczny. Podobnie jak w innych krajach tzw. demokracji ludowej, faktyczną władzę pełni jedna partia – Komunistyczna Partia Chin. Jej ideologia, będąca jednocześnie naczelną ideologią państwową, oparta jest obecnie na pięciu filarach: marksizmie-leninizmie, maoizmie, teorii Deng Xiaopinga, zasadzie trzech reprezentacji Jiang Zemina oraz Koncepcji Naukowego Rozwoju Hu Jintao.
  • Государственный строй Китайской Народной Республики основан на том, что, согласно конституции КНР, «Китайская Народная Республика есть социалистическое государство демократической диктатуры народа, руководимое рабочим классом (через Коммунистическую партию Китая) и основанное на союзе рабочих и крестьян. В стране установлен социалистический строй. Вся власть принадлежит народу.
  • The Peoples Republic of China take place in a framework of the single-party socialist republic. The leadership of the Communist Party is stated in the Constitution of the People's Republic of China. State power within the People's Republic of China (PRC) is exercised through the Communist Party of China, the Central People's Government and their provincial and local counterparts.
  • O governo da República Popular da China tem sido descrito como autoritário, comunista e socialista, com restrições em diversas áreas, em especial no que se refere às liberdades de imprensa, de reunião, de movimento, de direitos reprodutivos e de religião, além de alguns obstáculos ao livre uso da internet.O seu atual chefe supremo é o Presidente Hu Jintao; o primeiro-ministro é Wen Jiabao.
rdfs:label
  • Politique en République populaire de Chine
  • Kína politikai élete
  • Государственный строй Китайской Народной Республики
  • Politics of China
  • Politisches System der Volksrepublik China
  • Política da República Popular da China
  • Política de la República Popular China
  • Txinako politika
  • Ustrój polityczny Chińskiej Republiki Ludowej
  • Държавно устройство на Китай
  • 中華人民共和国の政治
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of