PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une plaque d'immatriculation polonaise est un dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile polonais.
  • Polské registrační značky existují v dnešní podobě (bílé s černými písmeny a polskou vlajkou, od 2. května 2004 se znakem EU) od 31. března 2000. Nahradily značky černé s bílými písmeny, které sloužily od roku 1976.Změna byla motivována nejen špatnou čitelností původních černých značek za nižší viditelnosti, ale také změnou administrativního rozdělení země v roce 1999. V současnosti má většina polských vozidel už značky nové, protože platnost starých končí se změnou majitele vozu.
  • Die zuletzt gültigen polnischen Kfz-Kennzeichen weisen schwarze Schrift und schwarzen Rand auf weißem Grund auf. Der erste Buchstabe steht für die Woiwodschaft (hier E für die Woiwodschaft Łódź), die nächsten ein oder zwei Buchstaben stehen für die Stadt oder den Landkreis (Powiat, hier RA für Radomsko) der Ausstellung. Es folgen ein rechteckiger Aufkleber und bei einzeiligen Schildern eine Kombination aus vier oder fünf, bei zweizeiligen aus vier Buchstaben und Zahlen. Alle seit dem 2. Mai 2006 ausgegebenen Nummernschilder zeigen die zwölf Sterne der europäischen Flagge und die Buchstaben PL in einem blauen Balken am linken Rand. Von 2000 bis zum 1. Mai 2006 wurden die Schilder mit der Flagge Polens anstelle des europäischen Symbols versehen.Gegen eine Gebühr von umgerechnet ca. 150 Euro kann in Polen ein Wunschkennzeichen angefordert werden. Während der Herstellungsdauer von ca. drei Wochen erhält das Fahrzeug ein temporäres Kennzeichen. Beim Wunschkennzeichen steht der erste Buchstabe für die Woiwodschaft, gefolgt von einer laufenden Nummer (0 bis 9) und drei bis fünf gewünschten Buchstaben, z. B. E0 LOVE, wobei höchstens die letzten zwei durch Ziffern ersetzt werden können, z. B F0 MAREK, B4 BMW99, K6 Z17, D8 JA3, Z2 ONA8, O0 OOOOO.
  • Регистрационные номерные знаки Польши (польск. Polskie tablice rejestracyjne) используются для регистрации безрельсовых транспортных средств. Как и во многих странах, в Польше автомобильные номерные знаки обозначают регион, в котором зарегистрировано транспортное средство, через соответствующий буквенно-цифровой код.
  • As matrículas polacas desde 1 de Maio de 2000 têm letras pretas com fundo branco. Cada cidade/powiat tem duas ou três letras correspondentes. Existem várias formas de formar estas matrículas: Duas letras (#-letra, *-dígito); existem três possibilidades de combinação: ## *****, ## ****# ou ## ***## Três letras; existem seis combinações possíveis: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* ou ### ##**. As motas e tractores têm ## **** ou ## ***#, para as cidades/powiats com duas letras; quando correspondem três letras à cidade/powiat, as combinações possíveis são identicas às dos carros. (Letras a preto e fundo branco) Os automóveis mais antigos têm ## **# (com duas letras) ou ### *# (com três letras), sendo as letras pretas e o fundo amarelo. Aos automóveis temporários ou exportados correspondem as combinações: #* ****, #* ***# (a primeira letra corresponde à região) com as letra vermelhas e o fundo branco. #* *** B - para veículos em teste. As matrículas diplomáticas são: # ******. Com letras brancas e o fundo azul. (Na sua maioria a letra é o W e os três primeiros dígitos indicam o país.)As letras B, D, I, O, Z não podem existir nas matrículas, pois não correspodem a qualquer cidade/powiat. No entanto existem alguns powiat onde estas são utilizadas polemicamente. A letra Q não é utilizada de todo.A primeira letra indica a voivodia
  • Las matrículas polacas desde el 1 de mayo de 2000 tienen caracteres de color negro con fondo blanco. Cada ciudad/powiat tiene dos o tres letras correspondientes. Existen varias formas de formar estas matrículas: Dos letras (#-letra, *-dígito); existen tres posibilidades de combinación: ## *****, ## ****# o ## ***## Tres letras; existen seis combinaciones posibles: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* o ### ##**. Las motos y tractores tienen ## **** ou ## ***#, para las ciudades/powiats con dos letras; cuando corresponden tres letras a la ciudad/powiat, las combinaciones posibles son idénticas a las de los coches (letras en negro y fondo blanco). Los automóviles más antiguos tienen ## **# (con dos letras) o ### *# (con tres letras), siendo las letras negras y el fondo amarillo. A los automóviles temporales o exportados les corresponden las combinaciones: #* ****, #* ***# (la primera letra corresponde a la región) con las letras rojas y el fondo blanco. #* *** B - para vehículos en fase de pruebas. Las matrículas diplomáticas son: # ******, con letras blancas y fondo azul (en su mayoría la letra es la W y los tres primeros dígitos indican el país).Las letras B, D, I, O, Z no se utilizan en las matrículas, pues no corresponden a ninguna ciudad/powiat. Sin embargo, existen algunos powiats donde se usan, aunque polémicamente. La letra Q no se emplea.
  • Polish vehicle registration plates indicate the region of registration of the vehicle encoded in the number plate.
  • In de lijst van Poolse kentekens wordt een overzicht gegeven van de kentekens in Polen. Bij Poolse kentekens staat de eerste letter voor het Woiwodschap (hier E voor het woiwodschap Łódź), de volgende een of twee letters staan voor de stad of de powiat (hier RA voor Radomsko). Sinds 2 mei 2006 worden de uitgegeven kentekenplaten voorzien van het EU-logo.Politie-kentekens (blauw kleur letters in kaart):
  • Polskie tablice rejestracyjne – obecnie używane tablice rejestracyjne zostały wprowadzone 31 marca 2000 r., po ostatniej reformie podziału administracyjnego kraju w 1999 r., a wydawane są od 1 maja 2000 r. Zastąpiły one tablice starszego typu, czarne z białymi znakami, które były mniej czytelne w nocy. Nowe tablice pokryte są substancją silnie odbijającą światło. Obecny wzór tablic określa rozporządzenie Ministerstwa Infrastruktury z 22 lipca 2002 r.
  • Nelle nuove targhe automobilistiche della Polonia (la prima in alto), immesse in circolazione il 31 marzo 2000, la prima lettera sta per la regione o voivodato (województwo in polacco) (nell'esempio E per Voivodato di Łódź), mentre le successive una o due lettere indicano il comune o il distretto; in questo caso RA per Radomsko). Le lettere utilizzate per la cosiddetta sigla di provincia sono quelle dell'alfabeto latino standard, senza l'uso di lettere con accenti o segni diacrittici come accade in altri Paesi UE (la Germania per esempio). A sinistra, inoltre, troviamo una fascia azzurra con la sigla automobilistica internazionale PL. In questa fascia azzurra dal 2000 fino al 31 maggio 2006 (targa in basso) era presente la bandiera della Polonia sopra la sigla "PL", mentre del 2006 la bandiera polacca è stata sostituita dalle 12 stelle simbolo dell'Unione Europea. Sulla targa, inoltre, fra la sigla che identifica la città ed il numero, vi è incollato un ologramma. Questo, all'atto dell'immatricolazione, viene fornito in 3 copie. La terza va incollata sul libretto di circolazione. Esiste poi un ulteriore adesivo col contorno olografico, e con stilizzata la targa ed il relativo numero, che va incollato sul parabrezza nell'angolo inferiore destro. Curiosamente, nonostante la riforma grafica del 2006 con l'introduzione del simbolo UE, la targa stilizzata presente su tale adesivo è rimasta con la grafica precedente e la bandiera della Polonia.La Polonia, inizialmente, aveva deciso, per ottemperare ad una circolare dell'UE, di emettere targhe con solo 7 caratteri, per renderne più agevole la lettura, come appunto suggerito dall'UE. Tuttavia, essendo il sistema delle sigle di provincia misto, con capoluoghi contrassegnati sia da 2 che da 3 lettere, ciò comportava che per rimanere nei 7 caratteri, le targhe delle province con 3 lettere dovessero contenere solo 4 caratteri alfanumerici, in luogo dei 5 presenti nelle targhe delle province con 2 lettere, seguendo una numerazione che partiva da 4 numeri, introducendo poi prima una lettera in tutte e 4 le posizioni possibili, e poi 2 lettere. Tuttavia, in alcune aree particolarmente densamente popolate, tale scelta si è rivelata sbagliata, e la Polonia, per ovviare alla fine delle combinazioni possibili, non volendo optare per l'uso di più di 2 lettere nella combinazione alfanumerica (dato che in Polonia le targhe sono personalizzabili a pagamento, e ciò avrebbe introdotto l'uso di parole nelle targhe), ha deciso di emettere, nelle sole province che hanno esaurito le combinazioni possibili, targhe ad 8 caratteri, in cui la combinazione alfanumerica sale a 5 cifre anche nelle province con 3 caratteri. Per fare ciò, nelle sole targhe in questione, si è deciso di rimpicciolire la dimensione dei caratteri per far posto all'ottavo carattere. Nelle targhe con sigle a 3 lettere alcune combinazioni (fra cui WZY 1234 e WZY 123A dove WZY indica voivodato e distretto, in questo caso di Żyrardów) sono state escluse per evitare numeri identici con il precedente sistema di targhe, in vigore dal 1975 fino al 2000.Va inoltre segnalata la particolarità della Capitale, in cui ogni quartiere segue ha una propria sigla di provincia sulla targa. Avremo quindi WF per Praga Południe, WE per Mokotów e così via. Tale scelta non è stata seguita in nessuna delle altre grandi città polacche, che infatti, per ovviare all'altissimo numero di immatricolazioni e reimmatricolazioni (in Polonia la targa va cambiata se si cambia città) presto dovranno trovarsi ad introdurre un'ulteriore cifra.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 7087181 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 33630 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 511 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109339344 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:art
  • Kfz-Kennzeichen
  • Vehicle registration plates of Poland
prop-fr:id
  • 133593286 (xsd:integer)
  • 624213731 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • de
  • en
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Une plaque d'immatriculation polonaise est un dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile polonais.
  • Polské registrační značky existují v dnešní podobě (bílé s černými písmeny a polskou vlajkou, od 2. května 2004 se znakem EU) od 31. března 2000. Nahradily značky černé s bílými písmeny, které sloužily od roku 1976.Změna byla motivována nejen špatnou čitelností původních černých značek za nižší viditelnosti, ale také změnou administrativního rozdělení země v roce 1999. V současnosti má většina polských vozidel už značky nové, protože platnost starých končí se změnou majitele vozu.
  • Регистрационные номерные знаки Польши (польск. Polskie tablice rejestracyjne) используются для регистрации безрельсовых транспортных средств. Как и во многих странах, в Польше автомобильные номерные знаки обозначают регион, в котором зарегистрировано транспортное средство, через соответствующий буквенно-цифровой код.
  • Polish vehicle registration plates indicate the region of registration of the vehicle encoded in the number plate.
  • In de lijst van Poolse kentekens wordt een overzicht gegeven van de kentekens in Polen. Bij Poolse kentekens staat de eerste letter voor het Woiwodschap (hier E voor het woiwodschap Łódź), de volgende een of twee letters staan voor de stad of de powiat (hier RA voor Radomsko). Sinds 2 mei 2006 worden de uitgegeven kentekenplaten voorzien van het EU-logo.Politie-kentekens (blauw kleur letters in kaart):
  • Polskie tablice rejestracyjne – obecnie używane tablice rejestracyjne zostały wprowadzone 31 marca 2000 r., po ostatniej reformie podziału administracyjnego kraju w 1999 r., a wydawane są od 1 maja 2000 r. Zastąpiły one tablice starszego typu, czarne z białymi znakami, które były mniej czytelne w nocy. Nowe tablice pokryte są substancją silnie odbijającą światło. Obecny wzór tablic określa rozporządzenie Ministerstwa Infrastruktury z 22 lipca 2002 r.
  • Die zuletzt gültigen polnischen Kfz-Kennzeichen weisen schwarze Schrift und schwarzen Rand auf weißem Grund auf. Der erste Buchstabe steht für die Woiwodschaft (hier E für die Woiwodschaft Łódź), die nächsten ein oder zwei Buchstaben stehen für die Stadt oder den Landkreis (Powiat, hier RA für Radomsko) der Ausstellung. Es folgen ein rechteckiger Aufkleber und bei einzeiligen Schildern eine Kombination aus vier oder fünf, bei zweizeiligen aus vier Buchstaben und Zahlen. Alle seit dem 2.
  • As matrículas polacas desde 1 de Maio de 2000 têm letras pretas com fundo branco. Cada cidade/powiat tem duas ou três letras correspondentes. Existem várias formas de formar estas matrículas: Duas letras (#-letra, *-dígito); existem três possibilidades de combinação: ## *****, ## ****# ou ## ***## Três letras; existem seis combinações possíveis: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* ou ### ##**.
  • Nelle nuove targhe automobilistiche della Polonia (la prima in alto), immesse in circolazione il 31 marzo 2000, la prima lettera sta per la regione o voivodato (województwo in polacco) (nell'esempio E per Voivodato di Łódź), mentre le successive una o due lettere indicano il comune o il distretto; in questo caso RA per Radomsko).
  • Las matrículas polacas desde el 1 de mayo de 2000 tienen caracteres de color negro con fondo blanco. Cada ciudad/powiat tiene dos o tres letras correspondientes. Existen varias formas de formar estas matrículas: Dos letras (#-letra, *-dígito); existen tres posibilidades de combinación: ## *****, ## ****# o ## ***## Tres letras; existen seis combinaciones posibles: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* o ### ##**.
rdfs:label
  • Plaque d'immatriculation polonaise
  • Kfz-Kennzeichen (Polen)
  • Lijst van Poolse kentekens
  • Matrículas automovilísticas de Polonia
  • Matrículas de automóveis da Polónia
  • Polskie tablice rejestracyjne
  • Státní poznávací značky v Polsku
  • Targhe automobilistiche polacche
  • Vehicle registration plates of Poland
  • Индекс автомобильных номеров Польши
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:nomDeCode of
is foaf:primaryTopic of