PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Les pièces en euro de l'Allemagne sont les pièces en euro frappées par l'Allemagne et mises en circulation par la Deutsche Bundesbank. L'euro a remplacé l'ancienne monnaie nationale, le Deutsche Mark, le 1er janvier 1999 (entrée dans la zone euro) au taux de conversion de 1 euro = 1,95583 Deutsche Mark. Les pièces en euro allemandes ont cours légal dans la zone euro depuis le 1er janvier 2002.
  • De Duitse euromunten hebben drie verschillende ontwerpen voor de drie series munten. De munten van 1, 2 en 5 cent werden ontworpen door Rolf Lederbogen, het ontwerp voor de munten van 10, 20 en 50 cent is van Reinhart Heinsdorff en de munten van € 1 en € 2 werden ontworpen door Heinz Hoyer en Sneschana Russewa-Hoyer. Alle ontwerpen bevatten de 12 sterren van de Europese Unie, het jaartal en een letterteken dat aangeeft waar de munt geslagen werd:
  • Awersy niemieckich monet euro 1 i 2 euro przedstawiają stylizowanego orła, symbol suwerenności. Bardzo podobny znajduje się w sali obrad federalnego parlamentu. Różni się jednak od godła państwowego. Autorami projektu są Heinz i Sneschana Russewa-Hoyer. 10, 20 i 50 centów przedstawiają Bramę Brandenburską, symbolizującą podział i ponowne zjednoczenie Niemiec. A także otwartość. Autorem projektu jest Reinhard Heinsdorff. 1, 2, i 5 centów przedstawiają gałązkę dębu. Była motywem na fenigach, monetach zdawkowych marki niemieckiej. Autorem projektu jest Rolf Lederbogen.↑
  • Německé euromince jsou v oběhu od 1. ledna 2002. Německo je zakládajícím členem Evropské unie a také členem Evropské měnové unie.Tyto mince mají tři rozdílné motivy pro tři skupiny mincí. Mince s hodnotou 1, 2 a 5 centů byly navržené Rolfem Lederbogenem, motiv pro mince 10, 20 a 50 centů byl navržen Reinhartem Heinsdorffem a mince 1 a 2 eura byly navrženy Heinzem Hoyerem a Sneschanou Russewa-Hoyerovou. Všechny motivy obsahují 12 hvězd symbolizujících Evropskou unii a rok vyražení. Kromě roku vyražení obsahují německé mince malé písmeno popisující mincovnu, ve které byla mince vyrobena (viz tabulka).
  • Евро был введён в наличное обращение в Германии с 1 января 2002, заменив национальную валюту немецкую марку.Помимо года выпуска каждая монета содержит информацию о монетном дворе, где монета была отчеканена. В настоящее время в Германии действует пять монетных дворов, каждый имеет своё буквенной обозначение: A — Берлин D — Мюнхен F — Штутгарт G — Карлсруэ J — Гамбург
  • Németországban numizmatikusok és állami tisztségviselők választották ki, hogy mely német jelképeknek kell a német eurók nemzeti oldalán megjelennie.
  • Die deutschen Euromünzen sind die in Deutschland in Umlauf gebrachten Euromünzen der gemeinsamen europäischen Währung Euro. Die ersten Münzen wurden ab dem 17. Dezember 2001 in „Starter-Kits“ an das Publikum abgegeben, Handel und Banken konnten diese im Rahmen des sogenannten „Frontloading“ bereits früher erhalten. Geltung als Zahlungsmittel erhielten Sie, wie alle anderen Euromünzen und -scheine auch, am 1. Januar 2002.
  • ユーロ (EUR , €) は、欧州連合に加盟しているドイツを含む多くの国で使われている通貨である。ユーロ硬貨の片面はユーロ圏全域共通のデザイン、もう片面は各国の独自のデザインとなっている。各国共通の表面の詳細はユーロ硬貨を参照。2ユーロ硬貨以外の縁(へり)のデザインもまた、全域で共通である。独自デザインとされている裏面も、欧州連合を象徴する12個の星と発行年を西暦で表示することは共通である。ドイツのユーロ硬貨のデザインは3種類ある。また全てのドイツ硬貨には、下部に造幣局を表すミントマークが刻印されている。A, D, F, G, J があり、それぞれ、ベルリン、ミュンヘン、シュトゥットガルト、カールスルーエ、ハンブルク鋳を表す。
  • O Euro (EUR ou €) é a moeda comum para as nações que pertencem à União Europeia e que aderiram à zona Euro. As moedas de euro têm dois lados diferentes: um lado comum, europeu, mostrando o valor da moeda, e um lado nacional, mostrando um desenho escolhido pelo país membro da UE onde a moeda foi cunhada. Cada país membro tem um ou vários desenhos únicos a esse país.Para visualizar as imagens do lado comum e para ter uma descrição detalhada das moedas, ver moedas de euro.As moedas de euro alemãs têm três desenhos diferentes: um para cada série de moedas. As de 1, 2 e 5 cêntimos foram desenhadas por Rolf Lederbogen, o desenho das moedas de 10, 20 e 50 cêntimos resulta do trabalho de Reinhart Heinsdorff e, por último, as moedas de 1 e 2 euros foram feitas por Heinz Hoyer e Sneschana Russewa-Hoyer. Em todos os desenhos estão representadas as doze estrelas da UE.
  • 독일의 유로 동전은 세 가지 종류의 디자인을 사용하고 있다. 1, 2, 5 센트 동전은 롤프 레데르보겐(Rolf Lederbogen)이, 10, 20, 50 센트 동전은 라인하르트 하인스도르프(Reinhart Heinsdorff)가 디자인하였으며 1, 2 유로 동전은 하인츠 호여(Heinz Hoyer)와 슈네샤나 루세바호여(Sneschana Russewa-Hoyer)가 디자인하였다. 동전에는 유럽 연합의 상징인 12개의 별과 발행 연도 그리고 동전을 발행한 조폐국을 뜻하는 알파벳이 쓰여져 있는데, 다음과 같이 쓰여져 있다. A: 베를린 D: 뮌헨 F: 슈투트가르트 G: 카를스루에 J: 함부르크
  • El euro (EUR o €) es la moneda común para las naciones europeas que pertencen a la Eurozona de la Unión Europea. Las monedas de euro tienen dos lados diferentes, un lado común (anverso) en toda Europa que indica el valor de la moneda y un lado nacional con el diseño escogido por cada uno de los países. Las monedas de euro alemanas tienen tres diseños diferentes: una para cada serie de monedas. Las de 1, 2 y 5 céntimos fueron diseñadas por Rolf Lederbogen, el diseño de las monedas de 10, 20 y 50 céntimos resulta del trabajo de Reinhard Heinsdorff y, por último, las monedas de 1 y 2 euros fueron hechas por Heinz Hoyer y Sneschana Russewa-Hoyer. En todos los diseños están representadas las doce estrellas de la UE.Fueron acuñadas a partir de 2002. Cada moneda alemana realza un lugar, existiendo 5 acuñaciones distintas por año que tan sólo se diferencian en una letra que aparece cerca de la fecha. Esta letra indica el lugar de acuñación: A: Staatliche Münze Berlin de Berlín D: Bayerisches Hauptmünzamt de Múnich F: Staatliche Münzen Baden-Württemberg Prägestätte Stuttgart de Stuttgart G: Staatliche Münzen Baden-Württemberg Prägestätte Karlsruhe de Karlsruhe J: Hamburgische Münze de HamburgoCabe destacar que las casas de acuñación que llevaban las letras "B", "C", "E" y "H", han sido cerradas. Correspondiendo las letras a las siguientes ciudades: B: Viena C: Frankfurt del Meno E: Muldenhütten H: Darmstadt
  • €German euro coins have three separate designs for the three series of coins. The 1-cent, 2-cent and 5-cent coins were designed by Rolf Lederbogen, the design for the 10-cent, 20-cent and 50-cent coins is by Reinhard Heinsdorff and the 1 and 2 euro coins were done by Heinz Hoyer and Sneschana Russewa-Hoyer. Featured in all designs are the 12 stars of the EU and the year of imprint. In addition to the year, the German coins also feature a small letter as a mint mark indicating the particular mint that minted the coin. A: Berlin D: Munich F: Stuttgart G: Karlsruhe J: HamburgThe letters were assigned to the mints as they opened. The mints in Hannover/Vienna (B), Frankfurt am Main (C), Dresden/Muldenhütte (E), and Darmstadt (H) have since been closed; the last, Muldenhütte, in 1953.
  • Le monete euro tedesche (Deutsche Euromünzen) presentano tre soggetti diversi per le tre serie di monete. Quelle da 1, 2 e 5 centesimi sono state disegnate da Rolf Lederbogen e recano un ramoscello di quercia; quelle da 10, 20 e 50 centesimi sono state create da Reinhart Heinsdorff e raffigurano la Porta di Brandeburgo di Berlino, mentre le monete da 1 e 2 euro, disegnate da Heinz Hoyer e Sneschana Russewa-Hoyer raffigurano un'aquila, simbolo della Germania. Tutte le monete recano le 12 stelle e l'anno di conio.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 720169 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 21733 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 127 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110717388 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:10Centimes
  • 10 (xsd:integer)
prop-fr:1Centime
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:1Euro
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:20Centimes
  • 20 (xsd:integer)
prop-fr:2Centimes
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:2Euros
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:50Centimes
  • 50 (xsd:integer)
prop-fr:5Centimes
  • 5 (xsd:integer)
prop-fr:année
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
prop-fr:commons
  • Category:Euro coins
prop-fr:commonsTitre
  • Les pièces en euro de l'Allemagne
prop-fr:date
  • 2007-03-25 (xsd:date)
  • 2010-01-29 (xsd:date)
  • 2011-01-28 (xsd:date)
  • 2012-01-02 (xsd:date)
  • 2013-01-22 (xsd:date)
  • 2014-02-02 (xsd:date)
  • 2015-01-30 (xsd:date)
  • Février 2009
  • Février 2006
  • Février 2007
  • Février 2008
  • Janvier 2012
  • Janvier 2015
  • février 2013
  • janvier 2009
prop-fr:description
  • 0001-03-25 (xsd:date)
  • Cette pièce est la quatrième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de la Ludwigskirche , à Sarrebruck. Le mot SAARLAND apparaît sous le monument. Les douze étoiles du drapeau européen forment un demi-cercle sur la partie supérieure de l'anneau externe, interrompu par le millésime 2009 au sommet de la pièce. Le nom du pays émetteur BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND forme un demi-cercle sur la partie inférieure de l'anneau extérieur.
  • Cette pièce est la deuxième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation du Château de Schwerin. Les mots MECKLENBURG-VORPOMMERN apparaissent sous le château. Les douze étoiles du drapeau européen forment un demi-cercle sur la partie supérieure de l'anneau externe, interrompu par le millésime 2007 au sommet de la pièce. Le nom du pays émetteur BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND forme un demi-cercle sur la partie inférieure de l'anneau extérieur.
  • Cette pièce est la huitième d'une série de 16 pièces de 2 € commémoratives sur les Länder allemands. La représentation du Monastère de Maulbronn, avec sur la partie droite une vue de la façade du bâtiment et sur la gauche le détail de la fontaine. En haut, le millésime 2013. En bas l'inscription BADEN-WÜRTTEMBERG et la mention du pays émetteur D . L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen.
  • Les effigies de Charles de Gaulle, président de la République française, et de Konrad Adenauer, chancelier allemand, entourant l'inscription 50 ANS JAHRE et le millésime 2013. En haut l'inscription en français TRAITÉ DE L'ÉLYSÉE et en bas l'inscription en allemand ÉLYSÉE-VERTRAG. Sous chaque effigie, la signature du dirigeant. Sous la signature du chancelier, la mention du pays émetteur D et la lettre d'atelier. L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen.
  • Cette pièce est la troisième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de l'Église Saint-Michel de Hambourg. Le mot HAMBURG apparaît sous l'église. Les douze étoiles du drapeau européen forment un demi-cercle sur la partie supérieure de l'anneau externe, interrompu par le millésime 2008 au sommet de la pièce. Le nom du pays émetteur BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND forme un demi-cercle sur la partie inférieure de l'anneau extérieur.
  • Cette pièce est la neuvième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de l'Église Saint-Michel à Hildesheim. En haut, à gauche, le millésime 2014. En bas, la légende NIEDERSACHSEN et l'initiale du pays émetteur D . L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen.
  • Cette pièce est la cinquième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de l'hôtel de ville de Brême , avec au premier plan la statue de Roland. En bas, à droite la légende BREMEN . Sur l'anneau externe de la pièce, l'indication du pays émetteur D et le millésime 2010 sont insérés respectivement en haut et en bas parmi les douze étoiles du drapeau européen.
  • Cette pièce est la dixième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de l'Église Saint-Paul de Francfort. En haut, à gauche, le millésime 2015. En bas, la légende HESSEN . En haut à droite, l'initiale du pays émetteur D . L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen.
  • Un groupe de personnes stylisées devant la Porte de Brandebourg, à Berlin, entourés, à gauche, de la légende 25 JAHRE DEUTSCHE EINHEIT et le millésime 2015 et, à droite, de la légende WIR SIND EIN VOLK répétée trois fois. L'initiale du pays émetteur D est repris à gauche de la Porte de Brandebourg. L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen.
  • Cette pièce est la sixième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de la cathédrale de Cologne dans son intégralité, chef-d'œuvre d'architecture gothique, en mettant l'accent sur la beauté du portail sud. La légende NORDRHEIN-WESTFALEN est située sous le bâtiment. L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen. Entre les étoiles, dans le bas, le millésime, 2011, et au-dessus, la référence au pays émetteur, D .
  • Tous les pays de la zone euro ont émis le janvier une pièce commémorative de pour célébrer le 10 anniversaire de l'Union économique et monétaire. Le centre de la pièce illustre une silhouette humaine stylisée dont le bras gauche est prolongé par le symbole de l'euro. Le nom du pays émetteur BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND apparaît dans la partie supérieure, tandis que l'indication 1999-2009 et l'acronyme WWU apparaissent dans la partie inférieure. L'anneau externe de la pièce représente les douze étoiles du drapeau européen.
  • Cette pièce est la première pièce d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation de la Holstentor, porte emblématique de la ville de Lübeck. En dessous de la porte apparaissent les mots SCHLESWIG-HOLSTEIN. Les douze étoiles du drapeau européen forment un demi-cercle sur la partie supérieure de l'anneau externe, interrompu par le millésime 2006 au sommet de la pièce. Le nom du pays émetteur BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND forme un demi-cercle sur la partie inférieure de l'anneau extérieur.
  • Cette pièce est la septième d'une série de 16 pièces de commémoratives sur les Länder allemands. La représentation du château de Neuschwanstein, près de Füssen, vu de l'est, avec le portail en avant-plan, surmonté des tours et tourelles de style médiéval. Derrière le château, une vue stylisée du panorama montagneux. L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen. Entre les étoiles se trouvent, dans la partie inférieure, le millésime 2012 et, dans la partie supérieure, l'indication du pays émetteur D .
  • Le dessin au centre de la pièce symbolise la place acquise en dix ans par l'euro, qui est désormais un acteur mondial à part entière, et son importance dans la vie quotidienne, différents aspects étant décrits : les citoyens , le commerce , l'industrie et l'énergie . Le nom du pays émetteur BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND est apposé en haut de la pièce. L'anneau externe de la pièce comporte les douze étoiles du drapeau européen.
prop-fr:graveur
prop-fr:légende
  • Branche de chêne.
  • L'aigle héraldique allemand.
  • La porte de Brandebourg, à Berlin.
prop-fr:légendeTranche
  • Paroles de l'hymne national allemand.
prop-fr:pays
  • Allemagne
prop-fr:thème
  • anniversaire de la mise en circulation des billets et des pièces en euro
  • Présidence d'Hambourg au Bundesrat
  • Présidence de Brême au Bundesrat
  • Présidence de la Basse-Saxe au Bundesrat
  • Présidence de la Bavière au Bundesrat
  • Présidence de la Sarre au Bundesrat
  • Présidence du Schleswig-Holstein au Bundesrat
  • anniversaire de l'Union économique et monétaire
  • anniversaire de la réunification allemande
  • Présidence de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie au Bundesrat
  • Présidence du Mecklembourg-Poméranie occidentale au Bundesrat
  • Présidence de Hesse au Bundesrat
  • Présidence du Bade-Wurtemberg au Bundesrat
  • anniversaire du Traité de l'Élysée
  • anniversaire du traité de Rome
prop-fr:tirage
  • 11000000 (xsd:integer)
  • 30000000 (xsd:integer)
prop-fr:tranche
  • Edge germany s01.jpg
  • Image:Edge germany s01.jpg
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Les pièces en euro de l'Allemagne sont les pièces en euro frappées par l'Allemagne et mises en circulation par la Deutsche Bundesbank. L'euro a remplacé l'ancienne monnaie nationale, le Deutsche Mark, le 1er janvier 1999 (entrée dans la zone euro) au taux de conversion de 1 euro = 1,95583 Deutsche Mark. Les pièces en euro allemandes ont cours légal dans la zone euro depuis le 1er janvier 2002.
  • De Duitse euromunten hebben drie verschillende ontwerpen voor de drie series munten. De munten van 1, 2 en 5 cent werden ontworpen door Rolf Lederbogen, het ontwerp voor de munten van 10, 20 en 50 cent is van Reinhart Heinsdorff en de munten van € 1 en € 2 werden ontworpen door Heinz Hoyer en Sneschana Russewa-Hoyer. Alle ontwerpen bevatten de 12 sterren van de Europese Unie, het jaartal en een letterteken dat aangeeft waar de munt geslagen werd:
  • Евро был введён в наличное обращение в Германии с 1 января 2002, заменив национальную валюту немецкую марку.Помимо года выпуска каждая монета содержит информацию о монетном дворе, где монета была отчеканена. В настоящее время в Германии действует пять монетных дворов, каждый имеет своё буквенной обозначение: A — Берлин D — Мюнхен F — Штутгарт G — Карлсруэ J — Гамбург
  • Németországban numizmatikusok és állami tisztségviselők választották ki, hogy mely német jelképeknek kell a német eurók nemzeti oldalán megjelennie.
  • Die deutschen Euromünzen sind die in Deutschland in Umlauf gebrachten Euromünzen der gemeinsamen europäischen Währung Euro. Die ersten Münzen wurden ab dem 17. Dezember 2001 in „Starter-Kits“ an das Publikum abgegeben, Handel und Banken konnten diese im Rahmen des sogenannten „Frontloading“ bereits früher erhalten. Geltung als Zahlungsmittel erhielten Sie, wie alle anderen Euromünzen und -scheine auch, am 1. Januar 2002.
  • ユーロ (EUR , €) は、欧州連合に加盟しているドイツを含む多くの国で使われている通貨である。ユーロ硬貨の片面はユーロ圏全域共通のデザイン、もう片面は各国の独自のデザインとなっている。各国共通の表面の詳細はユーロ硬貨を参照。2ユーロ硬貨以外の縁(へり)のデザインもまた、全域で共通である。独自デザインとされている裏面も、欧州連合を象徴する12個の星と発行年を西暦で表示することは共通である。ドイツのユーロ硬貨のデザインは3種類ある。また全てのドイツ硬貨には、下部に造幣局を表すミントマークが刻印されている。A, D, F, G, J があり、それぞれ、ベルリン、ミュンヘン、シュトゥットガルト、カールスルーエ、ハンブルク鋳を表す。
  • 독일의 유로 동전은 세 가지 종류의 디자인을 사용하고 있다. 1, 2, 5 센트 동전은 롤프 레데르보겐(Rolf Lederbogen)이, 10, 20, 50 센트 동전은 라인하르트 하인스도르프(Reinhart Heinsdorff)가 디자인하였으며 1, 2 유로 동전은 하인츠 호여(Heinz Hoyer)와 슈네샤나 루세바호여(Sneschana Russewa-Hoyer)가 디자인하였다. 동전에는 유럽 연합의 상징인 12개의 별과 발행 연도 그리고 동전을 발행한 조폐국을 뜻하는 알파벳이 쓰여져 있는데, 다음과 같이 쓰여져 있다. A: 베를린 D: 뮌헨 F: 슈투트가르트 G: 카를스루에 J: 함부르크
  • O Euro (EUR ou €) é a moeda comum para as nações que pertencem à União Europeia e que aderiram à zona Euro. As moedas de euro têm dois lados diferentes: um lado comum, europeu, mostrando o valor da moeda, e um lado nacional, mostrando um desenho escolhido pelo país membro da UE onde a moeda foi cunhada.
  • Německé euromince jsou v oběhu od 1. ledna 2002. Německo je zakládajícím členem Evropské unie a také členem Evropské měnové unie.Tyto mince mají tři rozdílné motivy pro tři skupiny mincí. Mince s hodnotou 1, 2 a 5 centů byly navržené Rolfem Lederbogenem, motiv pro mince 10, 20 a 50 centů byl navržen Reinhartem Heinsdorffem a mince 1 a 2 eura byly navrženy Heinzem Hoyerem a Sneschanou Russewa-Hoyerovou. Všechny motivy obsahují 12 hvězd symbolizujících Evropskou unii a rok vyražení.
  • El euro (EUR o €) es la moneda común para las naciones europeas que pertencen a la Eurozona de la Unión Europea. Las monedas de euro tienen dos lados diferentes, un lado común (anverso) en toda Europa que indica el valor de la moneda y un lado nacional con el diseño escogido por cada uno de los países. Las monedas de euro alemanas tienen tres diseños diferentes: una para cada serie de monedas.
  • €German euro coins have three separate designs for the three series of coins. The 1-cent, 2-cent and 5-cent coins were designed by Rolf Lederbogen, the design for the 10-cent, 20-cent and 50-cent coins is by Reinhard Heinsdorff and the 1 and 2 euro coins were done by Heinz Hoyer and Sneschana Russewa-Hoyer. Featured in all designs are the 12 stars of the EU and the year of imprint.
  • Awersy niemieckich monet euro 1 i 2 euro przedstawiają stylizowanego orła, symbol suwerenności. Bardzo podobny znajduje się w sali obrad federalnego parlamentu. Różni się jednak od godła państwowego. Autorami projektu są Heinz i Sneschana Russewa-Hoyer. 10, 20 i 50 centów przedstawiają Bramę Brandenburską, symbolizującą podział i ponowne zjednoczenie Niemiec. A także otwartość. Autorem projektu jest Reinhard Heinsdorff. 1, 2, i 5 centów przedstawiają gałązkę dębu.
  • Le monete euro tedesche (Deutsche Euromünzen) presentano tre soggetti diversi per le tre serie di monete. Quelle da 1, 2 e 5 centesimi sono state disegnate da Rolf Lederbogen e recano un ramoscello di quercia; quelle da 10, 20 e 50 centesimi sono state create da Reinhart Heinsdorff e raffigurano la Porta di Brandeburgo di Berlino, mentre le monete da 1 e 2 euro, disegnate da Heinz Hoyer e Sneschana Russewa-Hoyer raffigurano un'aquila, simbolo della Germania.
rdfs:label
  • Pièces en euro de l'Allemagne
  • Deutsche Euromünzen
  • Duitse euromunten
  • German euro coins
  • Moedas de euro alemãs
  • Monedas de euro de Alemania
  • Monete euro tedesche
  • Niemieckie monety euro
  • Német euróérmék
  • Německé euromince
  • Монеты евро Германии
  • ドイツのユーロ硬貨
  • 독일의 유로 동전
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of