Outremer est le nom générique donné aux États latins d'Orient créés après la première croisade.Au XIIe siècle, Guillaume de Tyr écrivit une Historia rerum in partibus transmarinis gestarum en vingt-trois livres, inachevée et aujourd'hui perdue, dont le titre français est Histoire d'Outremer.Trois siècles plus tard, en 1474, Sébastien Mamerot écrivit Les passages faits Outremer par les Français contre les Turcs et autres Sarrazins et Maures outremarins.↑ Malkin, p. 86

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Outremer est le nom générique donné aux États latins d'Orient créés après la première croisade.Au XIIe siècle, Guillaume de Tyr écrivit une Historia rerum in partibus transmarinis gestarum en vingt-trois livres, inachevée et aujourd'hui perdue, dont le titre français est Histoire d'Outremer.Trois siècles plus tard, en 1474, Sébastien Mamerot écrivit Les passages faits Outremer par les Français contre les Turcs et autres Sarrazins et Maures outremarins.
  • Outremer (French: outre-mer) for "overseas", was a general name given to the Crusader states established after the First Crusade: the County of Edessa, the Principality of Antioch, the County of Tripoli and especially the Kingdom of Jerusalem. The name was often equated to the Levant of Renaissance. The term was, in general, used to refer to any land "overseas"; for example, Louis IV of France was called "Louis d'Outremer" as he was raised in England.
  • ウトラメール(ウートゥルメール、フランス語: Outremer、outre 「向こう側」 + mer 「海」より)とは、第1回十字軍の後で設立されたレバントの十字軍国家群の総称。「外地」「海外領」とも。エデッサ伯国、アンティオキア公国、トリポリ伯国、エルサレム王国の四つを代表とするが、特にエルサレム王国を指すこともある。ウトラメールという語は、レバント、シリア地方、パレスチナなど東地中海の海岸沿いの地方と同義でも使用された。今日の国名でいえば、イスラエルの大半、パレスチナ自治区、ヨルダン、シリア、レバノン、トルコの一部(ハタイ県など)を包摂する地域に当たる。フランスでは「ウトラメール」という語は海外一般を指して使われることもある。例えばルイ4世はイングランドで育てられたため、「ウトラメールのルイ(ルイ渡海王・ルイ海外王)」(Louis d'Outremer)と呼ばれる。近代フランスにおいてもウトラメール(フランス語: outre-mer)という語は海外を指して使われ、特に海外県・海外領土(DOM-TOM, départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer)を指して使われる。
  • Outremer, en francés "ultramar", fue el nombre genérico dado a los Estados cruzados establecidos después de la Primera Cruzada: el Condado de Edesa, el Principado de Antioquía, el Condado de Trípoli y, sobre todo, el Reino de Jerusalén. El nombre se usaba como equivalente a Tierra Santa, Levante, Siria o Palestina, e incluía territorios que en la actualidad forman parte de Israel, los Territorios Palestinos, Jordania y Líbano.
  • Ultramar designou, primeiramente, durante o tempo das cruzadas, os estados cruzados na Terra Santa e no Próximo Oriente, por se situar do outro lado do mar Mediterrâneo.No período moderno, ultramar serviu para designar as colónias europeias situadas fora do continente europeu - daí, por exemplo, chamar-se de Guerra do Ultramar à Guerra Colonial Portuguesa (1961-1974).
  • Con il termine Terre d'Oltremare (o più semplicemente Oltremare) si indicano i domini dei crociati in Siria e Palestina fra la fine dell'XI secolo e gli inizi del XIV secolo, che dividono la Prima Crociata del 1099 e la conquista di Gerusalemme e la definitiva riconquista della Terra Santa da parte del Sultano mamelucco Muhammad ibn Qalāwūn dell'isola fortificata di Arados (Arwād o Ruad), ultimo dominio crociato, nel 1303.L'origine del termine può essere ricollegata al nome con cui venne chiamata in origine la Crociata, ovvero passagium ultramarinum, viaggio oltremare.Questi territori furono organizzati in Stati feudali, detti Stati crociati, principati franchi di Levante o Stati latini. Queste entità territoriali erano il Regno di Gerusalemme, la Contea di Tripoli, il Principato di Antiochia, la Contea di Edessa ed il Regno di Armenia-Cilicia. Esse nacquero in seguito della spartizione della Terra Santa avvenuta ad opera dei comandanti della prima Crociata e riconoscevano tutte (almeno formalmente) l'autorità suprema del Re di Gerusalemme.L'Outremer, sebbene geograficamente non rappresentò che un'infinitesima parte delle terre occupate dalla Cristianità occidentale (che andavano dalla Scandinavia alla Spagna e dalla Groenlandia alla Palestina), rivestì sempre una parte fondamentale nella storia dell'Europa medievale: lì era diretta la maggior parte dei pellegrinaggi e dei commerci e lì fu focalizzata per secoli l'attenzione di numerosi monarchi e di papi.
  • Outremer je francouzský výraz pro „zámoří“. V dobách křížových výprav Outremer znamenalo obecné označení pro křižácké státy, založené na východě po první křížové výpravě: Edesské hrabství, Antiochijské knížectví, hrabství Tripolis a především pro Jeruzalémské království. Slovo Outremer se používalo jako synonymum k názvů Levanta, Sýrie či Palestina a části dnešního Izraele, Jordánska a Libanonu.Výraz Outremer se také používá pro země „za mořem“. Například francouzský král Ludvík IV. byl přezdíván „Louis d'Outremer“, protože byl vychován v Anglii.V moderním pojetí outre-mer je používán jako výraz pro zámoří a především pro Francouzské zámořské departmenty a teritoria (francouzsky départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer)
  • Outremer (z francuskiego outre-mer) – dosłownie "Zamorze" – określenie używane w średniowieczu na oznaczenie terenów zajętych przez krzyżowców w wyniku I wyprawy krzyżowej. Był to pas nadbrzeżny od Małej Armenii na północy do Gazy na południu. Składał się z czterech państw: Hrabstwa Edessy, Księstwa Antiochii, Hrabstwa Trypolisu i Królestwa Jerozolimskiego. == Przypisy ==
  • Outremer (von altfranzösisch outre mer, oltre mer ‚jenseits des Meeres‘ bzw. ‚Übersee‘) ist eine in der Literatur über die Kreuzzüge gängige Bezeichnung für die Gesamtheit der vier sogenannten Kreuzfahrerstaaten, die nach dem ersten Kreuzzug an der Levante gegründet wurden. Die Bezeichnung Outremer ist insofern passender, als schon nach kurzer Zeit nur wenige der eingewanderten Westeuropäer Kreuzfahrer im eigentlichen Sinn waren.Davon abzugrenzen ist die Bezeichnung France d’outre-mer bzw. DOM-TOM (Département d’outre-mer - Territoire d’outre-mer), welche für die französischen Überseegebiete verwendet wird.Im Altfranzösischen wurde der Ausdruck outremer einerseits in der ursprünglichen Bedeutung „jenseits des Meeres, Übersee“ ohne inhaltliche Bindung an ein bestimmtes Meer oder Land gebraucht. Im Einzelfall konnte zum Beispiel Frankreich aus der Sicht Englands gemeint sein, andererseits aber auch das Heilige Land (Terre Sainte) im Allgemeinen und die Kreuzfahrerstaaten im Besonderen. An diese letztere Verwendungsweise knüpft die der heutigen Forschungsliteratur an.Daneben wurde im Mittelalter für die vier Kreuzfahrerstaaten auch der aus römischer Zeit stammende Begriff Syria verwendet. Die in den zeitgenössischen Quellen als Franken bezeichneten Westeuropäer, die sich nach dem Ersten Kreuzzug in der Region ansiedelten, stellten dabei eine privilegierte Minderheit dar, während die Mehrheit der Bevölkerung nicht-katholische Christen, Juden und Moslems umfasste. Obwohl Syrisch, Armenisch und Griechisch in den jeweiligen Teilen der Region verbreitet war, wurde als Verkehrssprache von der einheimischen Bevölkerung Arabisch benutzt. Die „fränkischen“ Siedler sprachen weitgehend Französisch – in der Grafschaft Tripolis vorwiegend Okzitanisch.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 379439 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1699 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 9 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 101537936 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Outremer est le nom générique donné aux États latins d'Orient créés après la première croisade.Au XIIe siècle, Guillaume de Tyr écrivit une Historia rerum in partibus transmarinis gestarum en vingt-trois livres, inachevée et aujourd'hui perdue, dont le titre français est Histoire d'Outremer.Trois siècles plus tard, en 1474, Sébastien Mamerot écrivit Les passages faits Outremer par les Français contre les Turcs et autres Sarrazins et Maures outremarins.↑ Malkin, p. 86
  • Outremer (French: outre-mer) for "overseas", was a general name given to the Crusader states established after the First Crusade: the County of Edessa, the Principality of Antioch, the County of Tripoli and especially the Kingdom of Jerusalem. The name was often equated to the Levant of Renaissance. The term was, in general, used to refer to any land "overseas"; for example, Louis IV of France was called "Louis d'Outremer" as he was raised in England.
  • ウトラメール(ウートゥルメール、フランス語: Outremer、outre 「向こう側」 + mer 「海」より)とは、第1回十字軍の後で設立されたレバントの十字軍国家群の総称。「外地」「海外領」とも。エデッサ伯国、アンティオキア公国、トリポリ伯国、エルサレム王国の四つを代表とするが、特にエルサレム王国を指すこともある。ウトラメールという語は、レバント、シリア地方、パレスチナなど東地中海の海岸沿いの地方と同義でも使用された。今日の国名でいえば、イスラエルの大半、パレスチナ自治区、ヨルダン、シリア、レバノン、トルコの一部(ハタイ県など)を包摂する地域に当たる。フランスでは「ウトラメール」という語は海外一般を指して使われることもある。例えばルイ4世はイングランドで育てられたため、「ウトラメールのルイ(ルイ渡海王・ルイ海外王)」(Louis d'Outremer)と呼ばれる。近代フランスにおいてもウトラメール(フランス語: outre-mer)という語は海外を指して使われ、特に海外県・海外領土(DOM-TOM, départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer)を指して使われる。
  • Outremer, en francés "ultramar", fue el nombre genérico dado a los Estados cruzados establecidos después de la Primera Cruzada: el Condado de Edesa, el Principado de Antioquía, el Condado de Trípoli y, sobre todo, el Reino de Jerusalén. El nombre se usaba como equivalente a Tierra Santa, Levante, Siria o Palestina, e incluía territorios que en la actualidad forman parte de Israel, los Territorios Palestinos, Jordania y Líbano.
  • Ultramar designou, primeiramente, durante o tempo das cruzadas, os estados cruzados na Terra Santa e no Próximo Oriente, por se situar do outro lado do mar Mediterrâneo.No período moderno, ultramar serviu para designar as colónias europeias situadas fora do continente europeu - daí, por exemplo, chamar-se de Guerra do Ultramar à Guerra Colonial Portuguesa (1961-1974).
  • Outremer (z francuskiego outre-mer) – dosłownie "Zamorze" – określenie używane w średniowieczu na oznaczenie terenów zajętych przez krzyżowców w wyniku I wyprawy krzyżowej. Był to pas nadbrzeżny od Małej Armenii na północy do Gazy na południu. Składał się z czterech państw: Hrabstwa Edessy, Księstwa Antiochii, Hrabstwa Trypolisu i Królestwa Jerozolimskiego. == Przypisy ==
  • Outremer je francouzský výraz pro „zámoří“. V dobách křížových výprav Outremer znamenalo obecné označení pro křižácké státy, založené na východě po první křížové výpravě: Edesské hrabství, Antiochijské knížectví, hrabství Tripolis a především pro Jeruzalémské království. Slovo Outremer se používalo jako synonymum k názvů Levanta, Sýrie či Palestina a části dnešního Izraele, Jordánska a Libanonu.Výraz Outremer se také používá pro země „za mořem“. Například francouzský král Ludvík IV.
  • Con il termine Terre d'Oltremare (o più semplicemente Oltremare) si indicano i domini dei crociati in Siria e Palestina fra la fine dell'XI secolo e gli inizi del XIV secolo, che dividono la Prima Crociata del 1099 e la conquista di Gerusalemme e la definitiva riconquista della Terra Santa da parte del Sultano mamelucco Muhammad ibn Qalāwūn dell'isola fortificata di Arados (Arwād o Ruad), ultimo dominio crociato, nel 1303.L'origine del termine può essere ricollegata al nome con cui venne chiamata in origine la Crociata, ovvero passagium ultramarinum, viaggio oltremare.Questi territori furono organizzati in Stati feudali, detti Stati crociati, principati franchi di Levante o Stati latini.
  • Outremer (von altfranzösisch outre mer, oltre mer ‚jenseits des Meeres‘ bzw. ‚Übersee‘) ist eine in der Literatur über die Kreuzzüge gängige Bezeichnung für die Gesamtheit der vier sogenannten Kreuzfahrerstaaten, die nach dem ersten Kreuzzug an der Levante gegründet wurden. Die Bezeichnung Outremer ist insofern passender, als schon nach kurzer Zeit nur wenige der eingewanderten Westeuropäer Kreuzfahrer im eigentlichen Sinn waren.Davon abzugrenzen ist die Bezeichnung France d’outre-mer bzw.
rdfs:label
  • Outremer (État)
  • Oltremare (terre)
  • Outremer
  • Outremer
  • Outremer
  • Outremer
  • Outremer
  • Ultramar
  • ウトラメール
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of