Une odeur est le résultat, perçu par le sens de l’odorat, de l'émanation des corps volatils contenus dans certaines substances comme les molécules chimiques souvent qualifiées de molécules odorantes ou de parfum, ou de fragrance dans le cas des fleurs.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une odeur est le résultat, perçu par le sens de l’odorat, de l'émanation des corps volatils contenus dans certaines substances comme les molécules chimiques souvent qualifiées de molécules odorantes ou de parfum, ou de fragrance dans le cas des fleurs.
  • Vůně nebo pach je čichový vjem, který lze získat pomocí čichových receptorů. Je to smyslová informace o chemickém složení aerosolu nebo plynu.
  • Bau adalah zat kimia yang tercampur di udara, umumnya dengan konsentrasi yang sangat rendah, yang manusia terima dengan indera penciuman. Bau dapat berupa bau enak maupun tak enak. Istilah wewangian atau aroma digunakan terutama pada industri makanan dan kosmetik untuk menggambarkan bau enak, dan kadang digunakan untuk merujuk pada parfum.
  • L'olor és una propietat intrínseca de la matèria i es defineix com la sensació resultant de la recepció d'un estímul per l'olfacte. El terme "olor" es refereix a la percepció una barreja complexa de gasos, vapors i pols, on la composició de la barreja influïx directament en la sensació percebuda per un mateix receptor. Allò que manca d'olor es denomina inodor. És inodor allò que no fa cap mena d'olor. Això vol dir que la matèria en qüestió no estimula el sentit humà de l'olfacte, sovint perquè no desprèn cap substància volàtil o no és soluble en aigua.L'olor és l'objecte de percepció del sentit de l'olfacte. El terme fragància o aroma és usat principalment per la indústria alimentària o cosmètica per a descriure una olor agradable, i és comunament usada per a referir-se a perfums. Les olors corresponen al fenomen objectiu dels químics dissolts en l'aire, encara que, com en altres sentits, diversos factors psicològics poden ocupar cert paper en la percepció dels mateixos. Existeixen nombroses activitats industrials (indústries químiques, abocadors, depuradores d'aigües residuals, indústries alimentàries, ramaderes, etc.) que emeten una sèrie de substàncies oloroses i generen molèsties en l'entorn. La olfatometria es presenta com una eina molt eficaç per a l'estudi i control d'olors. Encara que encara no s'ha desenvolupat cap legislació nacional que reguli el problema de les dolentes olors, l'entrada en vigor Norma UNE-EN 13725. "Qualitat de l'aire. Determinació de la concentració d'olor per olfatometria dinàmica", al febrer de 2004, permet abordar de forma objectiva el problema de la contaminació ambiental per olors. Els mètodes per a la caracterització d'olors es divideixen en dues: Tècniques analítiques, són aquelles que utilitzen mètodes analítics tradicionals per a amidar la concentració de compostos químics específics presents en una olor. Tècniques sensorials, aquelles que utilitzen assessors humans per a amidar una olor (olfatometria).↑
  • Odor é o mesmo que cheiro, a percepção do olfato. Tem como sinônimo poético a variante olor. Ao estudo do odor dá-se o nome de osmologia.
  • An odor or odour or fragrance (commonly referred to as a smell) is caused by one or more volatilized chemical compounds, generally at a very low concentration, that humans or other animals perceive by the sense of olfaction. Odors are also commonly called scents, which can refer to both pleasant and unpleasant odors. The terms fragrance and aroma are used primarily by the food and cosmetic industry to describe a pleasant odor, and are sometimes used to refer to perfumes. In contrast, malodor, stench, reek, and stink are used specifically to describe unpleasant odor.In the United Kingdom, odour refers to scents in general. In the United States, odor has a more negative connotation, such as smell, stench or stink, while scent or aroma are used for pleasant smells.
  • Geur wordt veroorzaakt door de inwerking op het reukorgaan in de neus van aerosolen of gassen, dat zijn kleine moleculaire deeltjes die verdampen uit een stof. Mensen en dieren beoordelen geuren met hun reukvermogen en kunnen zo bijvoorbeeld voedsel en gevaren (denk aan vijanden) waarnemen zonder dat deze te zien zijn. Een geur die als onaangenaam wordt ervaren, wordt aangeduid als stank.30.000.000 reukcellen, de zogenaamde receptoren stellen elk mens in staat ongeveer 10.000 geuren te onderscheiden. Daarmee is de reuk het meest gevoelige van alle zintuigen van de mens. Het is het enige zintuig dat direct met het emotionele brein in werking staat en dus niet te manipuleren is. Niet alleen mensen en dieren, maar ook planten maken gebruik van geur; meestal om insecten naar de bloemen te lokken, maar ook voor andere doeleinden. Sommige grassen verspreiden een bepaalde geur als ze worden opgegeten door insecten. Op deze geur komen vogels af, waarop de kans groter wordt dat de knagende insecten worden opgegeten. Lijkengeur werkt afstotend op de meeste dieren maar trekt aaseters aan. Deze geur wordt door de stinkzwam als mimicry gebruikt om bromvliegen te misleiden. De bromvliegen worden door de stinkzwam gebruikt voor de verspreiding van haar sporen.Dieren en planten geven nog op een andere manier boodschappen door via stoffen in de lucht, namelijk door middel van feromonen.Geur is gekoppeld met ons retroscentisch geheugen. Daarom kunnen we bepaalde emoties voelen als we alleen maar een geur ruiken. Geur is zodoende een element wat herinnering oproept. Marketeers maken gebruik van deze emoties door een bepaalde geur aan een product of aan een omgeving te koppelen.
  • Миризма е усещане, свързано с едно от сетивата - това за обоняние. Синоними на миризма са ухание, мирис и аромат. Докато благоухание и аромат се употребяват за приятни миризми, думите мирис и миризма може да се отнясят и за приятни и за неприятни миризми. В българския език за неприятен мирис се използва думата воня. Типична миризма имат обикновено повечето органични съединения, но някои неорганични като сероводорода или серовъглерода също имат характерен мирис.Миризмата зависи както от състава, така и от концентрацията на веществото.Така например потта при хората има специфична миризма при отделните индивиди. Тя се обуславя от съдържанието на летливи мастни киселини. Секрета се отделя от мастните жлези и се отлага на повърхността на кожата. Тази индивидуална миризма може лесно да бъде разпозната например от тренирано куче, което може да издири човек по неговата миризмата.
  • Der Geruch (lat. Olfactus, daher olfaktorische Wahrnehmung) ist die Interpretation der Sinneserregungen, die von den Chemorezeptoren der Nase oder anderer Geruchsorgane an das Gehirn eines Tieres übermittelt werden. Der Mensch kann etwa zehntausend Gerüche unterscheiden und Tausende im Gedächtnis behalten.In einigen Gebieten der Schweiz wird für den Geruch auch das Wort Gout verwendet, was zugleich Geschmack bedeutet und mit den Wörtern Gusto und goutieren verwandt ist.
  • Koku, koku alma duyusuyla hissedilen, genelde çok küçük konsantrasyonlarda havada çözülmüş olarak bulunan kimyasal maddelerden herbiridir. Fragrens ve aroma terimleri genelde kozmetik ve gıda endüstrisi tarafından hoş kokuları anlatmak için kullanılır. Kokular algılamaya göre pis ve hoş kokular olarak ayrılabilir.
  • За́пах — специфическое ощущение присутствия в воздухе летучих пахучих веществ (ЛАВ), обнаруживаемых химическими рецепторами обоняния, расположенными в носовой полости животных и людей.
  • においとは、空気中を漂ってきて嗅覚を刺激するもの。 赤などのあざやかな色彩が美しく映えること。視覚で捉えられる美しい色彩のこと。「匂い」襲の色目のひとつ、上を濃く、下を薄くする配色。「匂い」。↑ ↑ ↑
  • El olor es la sensación resultante de la recepción de un estímulo por el sistema sensorial olfativo. El término indica tanto la impresión que se produce en el olfato, como lo que es capaz de producirlo. Es una propiedad intrínseca de la materia. El olor es el objeto de percepción del sentido del olfato.El olor se genera por una mezcla compleja de gases, vapores y polvo, donde la composición de la mezcla influye en el tipo de olor percibido por el receptor. Aquello que no podemos percibir por el olfato se denomina inoloro. El término fragancia o aroma es usado principalmente por la industria de alimentos o cosméticos para describir un olor placentero, y es comúnmente usada para referirse a perfumes. Los olores corresponden al fenómeno objetivo de los elementos disueltos en el aire, aunque, como en otros sentidos, varios factores psicológicos pueden desempeñar cierto papel en la percepción de los mismos.
  • Zapach (łac. olfactus, ang. odor lub odour, smell, fr. odeur, niem. Geruch) – w najogólniejszym sensie: cecha związków chemicznych lub ich mieszanin (odorantów), polegająca na zdolności do pobudzania narządu węchu, czyli odgrywania roli bodźców wywołujących wrażenia (mówimy np. "Aminy mają zapach rybi"), wrażenie węchowe, odbierane w wyniku działania chemicznego bodźca (mówimy np. "Czuję jakiś ładny zapach").W języku polskim przez zapach rozumie się często woń przyjemną, jest np. nazwą olejków dodawanych do potraw, ale używa się tego słowa również w sensie woni obojętnej lub przykrej – nieprzyjemne zapachy są nazywane smrodem, odorem lub fetorem.
  • L'odore è un'emanazione trasmessa principalmente dall'aria (per esempio anche dall'acqua), percepita dall'apparato olfattivo dell'uomo e degli animali in generale, e che può fungere da stimolo, conscio o inconscio, per richiamare ricordi, emozioni, bisogni o necessità.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 415696 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 21975 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 61 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109658457 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • odeur
prop-fr:wiktionaryTitre
  • odeur
  • odeur
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Une odeur est le résultat, perçu par le sens de l’odorat, de l'émanation des corps volatils contenus dans certaines substances comme les molécules chimiques souvent qualifiées de molécules odorantes ou de parfum, ou de fragrance dans le cas des fleurs.
  • Vůně nebo pach je čichový vjem, který lze získat pomocí čichových receptorů. Je to smyslová informace o chemickém složení aerosolu nebo plynu.
  • Bau adalah zat kimia yang tercampur di udara, umumnya dengan konsentrasi yang sangat rendah, yang manusia terima dengan indera penciuman. Bau dapat berupa bau enak maupun tak enak. Istilah wewangian atau aroma digunakan terutama pada industri makanan dan kosmetik untuk menggambarkan bau enak, dan kadang digunakan untuk merujuk pada parfum.
  • Odor é o mesmo que cheiro, a percepção do olfato. Tem como sinônimo poético a variante olor. Ao estudo do odor dá-se o nome de osmologia.
  • Der Geruch (lat. Olfactus, daher olfaktorische Wahrnehmung) ist die Interpretation der Sinneserregungen, die von den Chemorezeptoren der Nase oder anderer Geruchsorgane an das Gehirn eines Tieres übermittelt werden. Der Mensch kann etwa zehntausend Gerüche unterscheiden und Tausende im Gedächtnis behalten.In einigen Gebieten der Schweiz wird für den Geruch auch das Wort Gout verwendet, was zugleich Geschmack bedeutet und mit den Wörtern Gusto und goutieren verwandt ist.
  • Koku, koku alma duyusuyla hissedilen, genelde çok küçük konsantrasyonlarda havada çözülmüş olarak bulunan kimyasal maddelerden herbiridir. Fragrens ve aroma terimleri genelde kozmetik ve gıda endüstrisi tarafından hoş kokuları anlatmak için kullanılır. Kokular algılamaya göre pis ve hoş kokular olarak ayrılabilir.
  • За́пах — специфическое ощущение присутствия в воздухе летучих пахучих веществ (ЛАВ), обнаруживаемых химическими рецепторами обоняния, расположенными в носовой полости животных и людей.
  • においとは、空気中を漂ってきて嗅覚を刺激するもの。 赤などのあざやかな色彩が美しく映えること。視覚で捉えられる美しい色彩のこと。「匂い」襲の色目のひとつ、上を濃く、下を薄くする配色。「匂い」。↑ ↑ ↑
  • L'odore è un'emanazione trasmessa principalmente dall'aria (per esempio anche dall'acqua), percepita dall'apparato olfattivo dell'uomo e degli animali in generale, e che può fungere da stimolo, conscio o inconscio, per richiamare ricordi, emozioni, bisogni o necessità.
  • L'olor és una propietat intrínseca de la matèria i es defineix com la sensació resultant de la recepció d'un estímul per l'olfacte. El terme "olor" es refereix a la percepció una barreja complexa de gasos, vapors i pols, on la composició de la barreja influïx directament en la sensació percebuda per un mateix receptor. Allò que manca d'olor es denomina inodor. És inodor allò que no fa cap mena d'olor.
  • El olor es la sensación resultante de la recepción de un estímulo por el sistema sensorial olfativo. El término indica tanto la impresión que se produce en el olfato, como lo que es capaz de producirlo. Es una propiedad intrínseca de la materia. El olor es el objeto de percepción del sentido del olfato.El olor se genera por una mezcla compleja de gases, vapores y polvo, donde la composición de la mezcla influye en el tipo de olor percibido por el receptor.
  • Geur wordt veroorzaakt door de inwerking op het reukorgaan in de neus van aerosolen of gassen, dat zijn kleine moleculaire deeltjes die verdampen uit een stof. Mensen en dieren beoordelen geuren met hun reukvermogen en kunnen zo bijvoorbeeld voedsel en gevaren (denk aan vijanden) waarnemen zonder dat deze te zien zijn.
  • Миризма е усещане, свързано с едно от сетивата - това за обоняние. Синоними на миризма са ухание, мирис и аромат. Докато благоухание и аромат се употребяват за приятни миризми, думите мирис и миризма може да се отнясят и за приятни и за неприятни миризми. В българския език за неприятен мирис се използва думата воня.
  • Zapach (łac. olfactus, ang. odor lub odour, smell, fr. odeur, niem. Geruch) – w najogólniejszym sensie: cecha związków chemicznych lub ich mieszanin (odorantów), polegająca na zdolności do pobudzania narządu węchu, czyli odgrywania roli bodźców wywołujących wrażenia (mówimy np. "Aminy mają zapach rybi"), wrażenie węchowe, odbierane w wyniku działania chemicznego bodźca (mówimy np. "Czuję jakiś ładny zapach").W języku polskim przez zapach rozumie się często woń przyjemną, jest np.
  • An odor or odour or fragrance (commonly referred to as a smell) is caused by one or more volatilized chemical compounds, generally at a very low concentration, that humans or other animals perceive by the sense of olfaction. Odors are also commonly called scents, which can refer to both pleasant and unpleasant odors. The terms fragrance and aroma are used primarily by the food and cosmetic industry to describe a pleasant odor, and are sometimes used to refer to perfumes.
rdfs:label
  • Odeur
  • Bau
  • Geruch
  • Geur
  • Koku
  • Odor
  • Odor
  • Odore
  • Olor
  • Olor
  • Vůně
  • Zapach
  • Запах
  • Миризма
  • におい
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of