Le muwashshah (de l'arabe موشحة double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres précieuses) désigne un poème à forme fixe arabe ou hébreu de cinq (au maximum sept) strophes à rimes variées. Le genre fut inventé en al-Ándalus, en Espagne médiévale musulmane, par le poète aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabrí, au XIe siècle. Jusqu'ici la poésie orientale, qasida et ghazal, était monorimique, c'est-à-dire elle ne connaissait ni rimes variées ni strophes.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le muwashshah (de l'arabe موشحة double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres précieuses) désigne un poème à forme fixe arabe ou hébreu de cinq (au maximum sept) strophes à rimes variées. Le genre fut inventé en al-Ándalus, en Espagne médiévale musulmane, par le poète aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabrí, au XIe siècle. Jusqu'ici la poésie orientale, qasida et ghazal, était monorimique, c'est-à-dire elle ne connaissait ni rimes variées ni strophes. Ce genre de composition fut aussi imité et continué par les poètes judéo-espagnols, comme Juda Halevi. De nos jours encore, on retrouve le muwashshah, chanté dans le répertoire de la nouba.Muwashshah est parfois transcrit en mouachah, en muwassah ou en moaxaja (sa forme hispanisée).
  • Muwaššaḥ (arabisch ‏موشح‎, DMG muwaššaḥ ‚Gürtel-Poesie‘, Aussprache [mu'waʃːaħ]) ist eine arabisch-andalusische Strophen-Gedichtform, die sich strukturell, metrisch und sprachlich von ihren orientalischen Vorbildern Qasīda und Ghasel unterscheidet. Die Muwaššaḥ-Poesie ist im mittelalterlichen maurischen al-Ándalus im 10. Jahrhundert auf dem Boden des heutigen Spaniens als Lob- oder Liebeslied erfunden worden. Der Tradition nach gilt als Erfinder der Muwaššaḥ-Gattung der legendäre arabisch-andalusische Dichter Muqaddam ibn Muʿafa, el ciego de Cabra (der Blinde aus Cabra), der um 920 n. Chr. unweit von Córdoba lebte.Die bis dahin bekannten orientalischen Gedichtformen, Qasīda und Ghasel, sind nicht-strophisch, kennen nur den Monoreim, das heißt durchgehende Endreime, und sind in klassischem Arabisch abgefasst.Dagegen besitzt eine Muwaššaḥa meist fünf (bis sieben) Strophen, die durch einen durchgängigen Kehrreim – gürtelhaft – miteinander verbunden sind. Ein ganz besonderes Kennzeichen des Muwaššaḥ ist das Code-Switching, der plötzliche Wechsel von einer Sprache oder Sprachebene in eine andere. Dieses Code-Switching, diese Sprachmischung, findet statt im Kehrreim der jeweils letzten Strophe, der Ḫarǧa genannt wird. Während die übrigen Verse einer Muwaššaḥa in klassischem Arabisch gehalten sind, werden die Schlussverse, die Ḫarǧa, in arabisch-andalusischer Umgangssprache (vulgärarabisch) gedichtet oder in einer fremden Sprache gestaltet. So entdeckte man sogenannte romanische Ḫarǧas, Schlussverse, die vereinzelte oder mehrere altspanische, mozarabische Wörter und hybride romanisch-arabische Komposita enthalten. Diese Mischsprache erinnert an Makkaronische Dichtung und ist in etwa vergleichbar mit dem heutigen Denglisch. Diese sogenannten frühromanischen Ḫarǧas sind genauso wie der gesamte übrige Gedicht-Text in semitischen Zeichen geschrieben. Eine solche verfremdende Schreibweise nennt man Aljamiado.Auch in al-Ándalus lebende sephardische Juden brachten bedeutende Muwaššaḥ-Dichter hervor, so dass also Muwaššaḥ-Manuskripte in zwei verschiedenen semitischen Alphabeten überliefert sind: in hebräischer und in arabischer Konsonantenschrift.
  • Muwashshah (موشح muwaššaḥ literally means "girdled" in Classical Arabic; plural muwāshshaḥāt موشحات or tawāshīḥ تواشيح) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written in classical Arabic, usually consisting of five stanzas, alternating with a refrain with a running rhyme. It was customary to open with one or two lines which matched the second part of the poem in rhyme and meter; in North Africa poets ignore the strict rules of Arabic meter while the poets in the East follow them. The musical genre of the same name uses muwaššaḥ texts as lyrics, still in classical Arabic. This tradition can take two forms: the waṣla of Aleppo and the Andalusi nubah of the western part of the Arab world.
  • La moaxaja (del árabe: موشّح muwaššaḥ, que significa "adornado con un cinturón de doble vuelta asegurado") es una composición poética culta propia de la España musulmana y España Gregoriana.
  • A "'moachaha'" (do árabe muwashshaha; ou muwassaha é uma composição poética culta própria da Hispânia Muçulmana, assim como de um género musical secular. A forma poética consiste num poema com vários versos escrito em Árabe clássico, e que consiste normalmente de 5 estrofes, intercaladas com um refrão rimado. Era costume abrir com uma ou duas linhas que coincidiam com a segunda parte do poema, em rima e metro; no Norte de África os poetas ignoravam as regras rigorosas da métrica árabe, enquanto que os poetas do Leste as seguiam. O género musical que usa o mesmo nome usa textos muwaššaḥ como letra, ainda no árabe clássico. Esta tradição pode ter duas formas: o "wasla" de Alepo e o nubah Andaluz da parte ocidental do mundo Árabe.
  • Мувашшах (араб. موشّح‎‎) — жанр арабской средне-векековой строфической поэзии, представляющая из себя небольшую поэму, предназначенную для пения под аккомпанемент музыкального инструмента. Мувашшах имеет от 4 до 10 строк.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1039353 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 9985 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 38 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 106005773 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le muwashshah (de l'arabe موشحة double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres précieuses) désigne un poème à forme fixe arabe ou hébreu de cinq (au maximum sept) strophes à rimes variées. Le genre fut inventé en al-Ándalus, en Espagne médiévale musulmane, par le poète aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabrí, au XIe siècle. Jusqu'ici la poésie orientale, qasida et ghazal, était monorimique, c'est-à-dire elle ne connaissait ni rimes variées ni strophes.
  • La moaxaja (del árabe: موشّح muwaššaḥ, que significa "adornado con un cinturón de doble vuelta asegurado") es una composición poética culta propia de la España musulmana y España Gregoriana.
  • Мувашшах (араб. موشّح‎‎) — жанр арабской средне-векековой строфической поэзии, представляющая из себя небольшую поэму, предназначенную для пения под аккомпанемент музыкального инструмента. Мувашшах имеет от 4 до 10 строк.
  • Muwashshah (موشح muwaššaḥ literally means "girdled" in Classical Arabic; plural muwāshshaḥāt موشحات or tawāshīḥ تواشيح) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written in classical Arabic, usually consisting of five stanzas, alternating with a refrain with a running rhyme.
  • A "'moachaha'" (do árabe muwashshaha; ou muwassaha é uma composição poética culta própria da Hispânia Muçulmana, assim como de um género musical secular. A forma poética consiste num poema com vários versos escrito em Árabe clássico, e que consiste normalmente de 5 estrofes, intercaladas com um refrão rimado.
  • Muwaššaḥ (arabisch ‏موشح‎, DMG muwaššaḥ ‚Gürtel-Poesie‘, Aussprache [mu'waʃːaħ]) ist eine arabisch-andalusische Strophen-Gedichtform, die sich strukturell, metrisch und sprachlich von ihren orientalischen Vorbildern Qasīda und Ghasel unterscheidet. Die Muwaššaḥ-Poesie ist im mittelalterlichen maurischen al-Ándalus im 10. Jahrhundert auf dem Boden des heutigen Spaniens als Lob- oder Liebeslied erfunden worden.
rdfs:label
  • Muwashshah
  • Moachaha
  • Moaxaja
  • Muwashshah
  • Muwaššaḥ
  • Мувашшах
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of