Dans l'hindouisme, Matsya (sanskrit : मत्स्य) est le premier avatar de Vishnou. D'après le Shatapatha-brâhmana, sous la forme d'un petit poisson trouvé dans une rivière, Matsya dit à Manu de construire un bateau pour survivre au déluge. Arrivé sur le rivage, Manu le fit et Matsya, devenu un grand poisson, le conduisit vers des terres émergées dans l'Himalaya, à Manali dans la vallée de Kulu.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Dans l'hindouisme, Matsya (sanskrit : मत्स्य) est le premier avatar de Vishnou. D'après le Shatapatha-brâhmana, sous la forme d'un petit poisson trouvé dans une rivière, Matsya dit à Manu de construire un bateau pour survivre au déluge. Arrivé sur le rivage, Manu le fit et Matsya, devenu un grand poisson, le conduisit vers des terres émergées dans l'Himalaya, à Manali dans la vallée de Kulu. L'humanité survécut ainsi.Dans d'autres textes, comme le Mahâbhârata, Manu aurait été sauvé avec les rishi et la semence de tout ce qui vit sur terre, rapprochant ainsi l'histoire de Manu de celle de Noé.Matsya est aussi le nom d'un ancien royaume du Rajasthan oriental de capitale Virâtapura - l'actuelle Bairât à 75 km de Jaipur - qui joue un rôle assez important dans le Mahâbhârata, car les Pândava y séjournèrent une partie de leur exil.
  • 마치야(산스크리트어: मत्स्य)는 힌두교 신 비슈누의 10화신 가운데 최초의 화신 즉 '아바타라'이다.전설에 따르면 훗날에 마누라고 알려진 고대드라비다의 왕 사티야브라타만트리는 그의 손을 강에서 씻고있었다, 그때 작은 물고기가 와서 그에게 살려달라고 애원하였다.그는 그 물고기를 병에 담았는데 그것이 곧 커져서 어항에서 강,바다로 다시 옮겼다. 물고기는 그에게 대홍수가 한 주 내에 발생하고 모든 생명을 파괴할 것이다라고 경고하였다. 마누는 그리하여 배를 만들고 홍수가 발생하자 물고기가 배를 산중으로 옮겼다. 그리하여 그는 살아남고 그는 다시 지구의 삶을 새로 세웠다. 이 사티야브라타 또는 마누에 의해 다스려진 드라비다의 왕국은 원래 더 큰 드라비다인 마다가스카는 동아프리카에서 뻗어나왔을 수 있다.마치야는 일반적으로 네명의 무장한 인어 인물로 표현되는데 비슷한 전설이 세계 곳곳에서 발견된다.
  • Matszja (dévanágari: मत्स्य, jelentése: "hal"), a hal, a hinduizmus mitikus alakja, Visnu isten első megtestesülése, avatárája. A hinduizmus egyik elképzelése szerint a jó és a rossz egyaránt megtalálható a világban. Amikor a rossz túlsúlyba kerül, Visnu, a megtartó feladattal rendelkező isten valamilyen élőlény formájában megtestesül, és visszaállítja az egyensúlyt. A jelenlegi korszakban, mahájugában hal formájában avatkozik be először, hogy megmentse az élőlényeket, az emberiséget és a tudást, a Védát.Matszja az emberiség aranykorában, a Szatja-jugában jelenik meg, bárkát építtet, ahová a föld élőlényei bemenekülhetnek. A bárkán vannak az ősbölcsek, a risik is. Amíg tart az özönvíz, Matszja az ember kérdéseire válaszol, ennek leírt formája a Matszja-purána. Az özönvíz után az emberek partra szállnak, benépesitik a földet, a risik gondoskodnak a Védák tudásának megőrzéséről. Visnu pedig elmondja, hogy valahányszor a rossz túlsúlyba kerül, újra testet ölt, és visszaállítja az egyensúlyt.A történet egy másik változata:A világegyetem egyik káoszának idején, az alvó Brahma szájából kiemelkedő Védát egy démon, Hajagríva ellopja. Visnu, mint Matszja megszerzi a Védát, megismerteti az emberiséggel, a démont pedig megöli.
  • Matsya (em sânscrito मत्‍स्‍य, peixe]] é o primeiro Avatar de Vishnu.Nessa encarnação, Vishnu assume o aspecto de um peixe. As escrituras nos contam que antes do universo ser criado, os quatro Vedas se encontravam perdidos no fundo do oceano, e eles eram necessários para que Brahma pudesse criar o universo, pois neles estava o conhecimento necessário para isso. E Vishnu era o único responsável de realizar tal tarefa.Quando Brahma dormia, o Asura Hayagriva quis tomar vantagem da circunstância e roubar dele os Vedas. Mas Vishnu pegou ele no ato, e tomou a forma de um peixe(Matsya) para trazer os Vedas à superfície antes que o Demônio pudesse pegá-los. Como a noite de Brahma estava prestes a chegar, era necessário pegar todas as plantas, sementes, ervas e animais para que eles pudessem continuar existindo na próxima criação. Matsya então disse ao Sábio "Satyavrata" para coletar tudo o que fosse necessário. No começo da noite de Brahma, Vishnu derrotou o demônio Hayagriva e devolveu os Vedas à Brahma. Depois um barco pegou o Sábio, os vegetais e os animais e os levou pelas águas até que o novo universo fosse criado. Assim Matsya salvou a espécie humana da destruição.
  • Matsya (Sanskrit: मत्स्य, literally "Fish") is the avatar of the Hindu god Vishnu in the form of a fish, preceding Kurma. Often listed as the first avatar in the lists of the ten primary avatars of Vishnu, Matsya is described to have rescued the first man, Manu, from a great deluge. Matsya may be depicted as a giant fish, or anthropomorphically with a human torso connected to the rear half of a fish.The earliest accounts of the legend associate Matsya with the creator god Prajapati (identified with Brahma). However, Puranic scriptures incorporate Matsya as an avatar of Vishnu. Matsya forewarns Manu about an impending catastrophic flood and orders him to collect all the grains of the world in a boat; in some forms of the story, all living creatures are also to be preserved in the boat. When the flood destroys the world, Manu - in some versions accompanied by the seven great sages - survives by boarding the ark, which Matsya pulls to safety. In later versions of this story, the sacred texts Vedas are hidden by a demon, whom Matsya slays: Manu is rescued and the scriptures are recovered. The tale is in the tradition of the family of flood myths, common across cultures.
  • Matsya was de eerste avatara van Vishnoe. Hij was de vis die de grote rol speelde in het verhaal van Manoe. Manoe werd door de goden gekozen om als enige mens te overleven. Hij vond Matsya als een kleine vis, en hij verzorgde hem. Matsya beloofde hem, dat als Manoe hem goed zou verzorgen, Matsya hem zou redden.Matsya bleef maar doorgroeien. Manoe hield hem in een klein aquarium, maar na een week moest Matsya al naar een bassin worden overgebracht. Na nog een week moest Manoe hem al naar de zee brengen. Toen zei Matsya dat hij een boot moest bouwen om van het dreigende gevaar te ontsnappen. Toen het water begon te stijgen wist Matsya de boot voort te bewegen door middel van een kabel aan een hoorn die op zijn rug zat.Alleen de toppen van de Himalaya waren nog droog, Matsya zwom hierheen en Manoe ging hier aan land. Manoe was gered, maar hij de enige mens die op de hele aarde nog in leven was. Manoe bad de goden,waaronder de ondertussen weer god geworden Vishnoe, of hij een vrouw mocht hebben. Vishnoe gaf hem er een, en zo werden Manoe en zijn vrouw de stamouders van de mensheid.Volgens enkele verhalen was Matsya een incarnatie van Brahma, de Hindoeīstische god met vier gezichten. Ook zijn er verhalen waarin wordt gezegd dat er veertien overstromingen zijn geweest, en dus ook veertien Manu's en Matsya's.
  • マツヤ(मत्स्य Matsya, サンスクリットで魚の意)は、ヒンドゥー教におけるヴィシュヌの第1のアヴァターラ(化身)である。伝説によれば、太陽神スーリヤの息子マヌ王(ヴァイヴァスヴァタ)が祖先の霊に水を捧げるべく川へ入ると、手の中に角を生やした小さな金色の魚が飛び込んで来て、大きな魚に食べられない様守って貰える様に頼んできた。マヌは魚を瓶の中に入れて育てたが、魚はすぐに大きくなった。そのため池へ移されたが、すぐに成長して入りきらなくなるため、川へそして海へと次々に移されていった。マツヤが7日後に大洪水が起こり全ての命を破壊することを予言した。マヌは海にも入りきらなくなった巨大魚がヴィシュヌの化身であることに気づいた。彼に船を用意して七人の賢者と全ての種子を乗せるよう言うと魚は姿を消した。やがて大洪水が起こり、マツヤは船にヴァースキを巻きつけてヒマラヤの山頂まで引張った。こうしてマヌは生き残り人類の始祖となり、地上に生命を再生させた。
  • Matsya (Sanskrit मत्स्य matsya m. "Fisch") ist ein mythologischer Fisch im Hinduismus und die erste Inkarnation Vishnus. Die Puranas berichten darüber in verschiedenen Versionen.
  • Ма́тсья (санскр. मत्स्य — «рыба») в индуизме — первая аватара Вишну.Согласно Пуранам, царь древних дравидов и приверженец Вишну, который позже стал известен как Ману, мыл в реке руки, когда маленькая рыбка приплыла в его руки и стала умолять его спасти её жизнь. Он положил её в кувшин, который она вскоре переросла. Затем он перенес её в бак, реку и, наконец, в океан, но тщетно. Наконец, рыба открыла себя как Вишну, который сказал Ману, что скоро произойдёт потоп, который будет продолжаться семь дней и уничтожит всё живое. Вишну объяснил Ману, что он должен собрать и посадить в лодку все сорта растений и все виды животных, чтобы спасти их вместе с собой.Вишну появляется в данном случае в форме великой рыбы и спасает Ману, первочеловека, прародителя новой человеческой расы. Подобно ветхозаветному Ною, Ману избран на роль первочеловека как великий праведник во времена всеобщего греха. Приводятся различные версии потопа. Пуранические сказания говорят, что кроме Ману также были спасены семь божественных риши, или наделённых разумом детей Брахмы вместе с их жёнами, благодаря чему мир позже снова был заселён людьми.В икографическом представлении данной аватары Вишну выступает в образе полурыбы-получеловека, причем нижняя его половина рыбья. В двух руках он несёт раковину и колесо, две другие руки в благодающей и защитной позициях. Он носит Кирита-корону и другие традиционные для Вишну украшения.
  • Matsja ( dewanagari मत्स्य अवतार , Ryba , ang. Matsya ) – wcielenie Wisznu, inkarnując ostrzegł protoplastę ludzkiego rodu Manu przed zbliżającym się kataklizmem. Ziemię ogarnął olbrzymi potop, lecz przygotowany doń Manu schronił się wraz z rodziną i siedmioma mędrcami na okręcie. Przed zagładą ocalił też nasiona wszelkich roślin, przedstawicieli wszystkich gatunków żywych stworzeń oraz Wedy, święte księgi hinduizmu. Wisznu-Ryba powiózł okręt, przytroczony do własnego rogu, na bezpieczną wyspę. Ryba symbolizuje rozwój i tworzenie, jest emblematem fallicznym.
  • En la mitología hinduista, Matsia (en letra devánagari: मत्स्य, ‘pez’ en sánscrito) fue el primer avatar del dios Visnú de acuedo al Garuda puraṇá y, el décimo según el Bhāgavata puraṇá.Según el Bhágavata-purana (8.24.13), Matsya se le apareció al rey Manu (cuyo nombre original era Satiavrata, entonces rey de Dravida, cuando él se estaba lavando las manos en un río. El pececito le pidió que lo salvara, por lo que el rey lo puso dentro de su lota (recipiente de cobre), el pez creció, y el rey tuvo que ponerlo en un charco. Volvió a crecer y el rey lo puso en un lago. Volvió a crecer y el rey lo puso en el océano. Matsia le dijo al rey que vendría un diluvio. El rey construyó una gran nave, donde alojó a su familia y el semen de todos los animales para repoblar la Tierra. Enganchó la nave al cuerno del pez Matsia, que los arrastró a través del diluvio.Esta historia es muy similar a otras historias del diluvio universal en la mitología sumeria (anterior a la hinduista), que precedieron ambas a la historia bíblica del arca de Noé.
  • Matsya (pesce in sanscrito) è il primo avatar di Viṣṇu, le cui vicende sono narrate nel Matsya Purana e nel Bhagavata Purana.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 26822 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1510 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 21 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 104827100 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Dans l'hindouisme, Matsya (sanskrit : मत्स्य) est le premier avatar de Vishnou. D'après le Shatapatha-brâhmana, sous la forme d'un petit poisson trouvé dans une rivière, Matsya dit à Manu de construire un bateau pour survivre au déluge. Arrivé sur le rivage, Manu le fit et Matsya, devenu un grand poisson, le conduisit vers des terres émergées dans l'Himalaya, à Manali dans la vallée de Kulu.
  • 마치야(산스크리트어: मत्स्य)는 힌두교 신 비슈누의 10화신 가운데 최초의 화신 즉 '아바타라'이다.전설에 따르면 훗날에 마누라고 알려진 고대드라비다의 왕 사티야브라타만트리는 그의 손을 강에서 씻고있었다, 그때 작은 물고기가 와서 그에게 살려달라고 애원하였다.그는 그 물고기를 병에 담았는데 그것이 곧 커져서 어항에서 강,바다로 다시 옮겼다. 물고기는 그에게 대홍수가 한 주 내에 발생하고 모든 생명을 파괴할 것이다라고 경고하였다. 마누는 그리하여 배를 만들고 홍수가 발생하자 물고기가 배를 산중으로 옮겼다. 그리하여 그는 살아남고 그는 다시 지구의 삶을 새로 세웠다. 이 사티야브라타 또는 마누에 의해 다스려진 드라비다의 왕국은 원래 더 큰 드라비다인 마다가스카는 동아프리카에서 뻗어나왔을 수 있다.마치야는 일반적으로 네명의 무장한 인어 인물로 표현되는데 비슷한 전설이 세계 곳곳에서 발견된다.
  • マツヤ(मत्स्य Matsya, サンスクリットで魚の意)は、ヒンドゥー教におけるヴィシュヌの第1のアヴァターラ(化身)である。伝説によれば、太陽神スーリヤの息子マヌ王(ヴァイヴァスヴァタ)が祖先の霊に水を捧げるべく川へ入ると、手の中に角を生やした小さな金色の魚が飛び込んで来て、大きな魚に食べられない様守って貰える様に頼んできた。マヌは魚を瓶の中に入れて育てたが、魚はすぐに大きくなった。そのため池へ移されたが、すぐに成長して入りきらなくなるため、川へそして海へと次々に移されていった。マツヤが7日後に大洪水が起こり全ての命を破壊することを予言した。マヌは海にも入りきらなくなった巨大魚がヴィシュヌの化身であることに気づいた。彼に船を用意して七人の賢者と全ての種子を乗せるよう言うと魚は姿を消した。やがて大洪水が起こり、マツヤは船にヴァースキを巻きつけてヒマラヤの山頂まで引張った。こうしてマヌは生き残り人類の始祖となり、地上に生命を再生させた。
  • Matsya (Sanskrit मत्स्य matsya m. "Fisch") ist ein mythologischer Fisch im Hinduismus und die erste Inkarnation Vishnus. Die Puranas berichten darüber in verschiedenen Versionen.
  • Matsya (pesce in sanscrito) è il primo avatar di Viṣṇu, le cui vicende sono narrate nel Matsya Purana e nel Bhagavata Purana.
  • Matszja (dévanágari: मत्स्य, jelentése: "hal"), a hal, a hinduizmus mitikus alakja, Visnu isten első megtestesülése, avatárája. A hinduizmus egyik elképzelése szerint a jó és a rossz egyaránt megtalálható a világban. Amikor a rossz túlsúlyba kerül, Visnu, a megtartó feladattal rendelkező isten valamilyen élőlény formájában megtestesül, és visszaállítja az egyensúlyt.
  • En la mitología hinduista, Matsia (en letra devánagari: मत्स्य, ‘pez’ en sánscrito) fue el primer avatar del dios Visnú de acuedo al Garuda puraṇá y, el décimo según el Bhāgavata puraṇá.Según el Bhágavata-purana (8.24.13), Matsya se le apareció al rey Manu (cuyo nombre original era Satiavrata, entonces rey de Dravida, cuando él se estaba lavando las manos en un río.
  • Matsya was de eerste avatara van Vishnoe. Hij was de vis die de grote rol speelde in het verhaal van Manoe. Manoe werd door de goden gekozen om als enige mens te overleven. Hij vond Matsya als een kleine vis, en hij verzorgde hem. Matsya beloofde hem, dat als Manoe hem goed zou verzorgen, Matsya hem zou redden.Matsya bleef maar doorgroeien. Manoe hield hem in een klein aquarium, maar na een week moest Matsya al naar een bassin worden overgebracht.
  • Matsja ( dewanagari मत्स्य अवतार , Ryba , ang. Matsya ) – wcielenie Wisznu, inkarnując ostrzegł protoplastę ludzkiego rodu Manu przed zbliżającym się kataklizmem. Ziemię ogarnął olbrzymi potop, lecz przygotowany doń Manu schronił się wraz z rodziną i siedmioma mędrcami na okręcie. Przed zagładą ocalił też nasiona wszelkich roślin, przedstawicieli wszystkich gatunków żywych stworzeń oraz Wedy, święte księgi hinduizmu. Wisznu-Ryba powiózł okręt, przytroczony do własnego rogu, na bezpieczną wyspę.
  • Matsya (em sânscrito मत्‍स्‍य, peixe]] é o primeiro Avatar de Vishnu.Nessa encarnação, Vishnu assume o aspecto de um peixe. As escrituras nos contam que antes do universo ser criado, os quatro Vedas se encontravam perdidos no fundo do oceano, e eles eram necessários para que Brahma pudesse criar o universo, pois neles estava o conhecimento necessário para isso.
  • Matsya (Sanskrit: मत्स्य, literally "Fish") is the avatar of the Hindu god Vishnu in the form of a fish, preceding Kurma. Often listed as the first avatar in the lists of the ten primary avatars of Vishnu, Matsya is described to have rescued the first man, Manu, from a great deluge.
  • Ма́тсья (санскр. मत्स्य — «рыба») в индуизме — первая аватара Вишну.Согласно Пуранам, царь древних дравидов и приверженец Вишну, который позже стал известен как Ману, мыл в реке руки, когда маленькая рыбка приплыла в его руки и стала умолять его спасти её жизнь. Он положил её в кувшин, который она вскоре переросла. Затем он перенес её в бак, реку и, наконец, в океан, но тщетно.
rdfs:label
  • Matsya
  • Matsia (dios)
  • Matsja
  • Matsya
  • Matsya
  • Matsya
  • Matsya
  • Matsya
  • Matsya
  • Matszja
  • Матсья
  • マツヤ
  • 마치야
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of