Liu Fang (刘芳 : Liú Fāng), née en 1974 à Kunming dans la province du Yunnan, est une musicienne chinoise dont l'instrument principal est le pipa, une sorte de luth chinois.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Liu Fang (刘芳 : Liú Fāng), née en 1974 à Kunming dans la province du Yunnan, est une musicienne chinoise dont l'instrument principal est le pipa, une sorte de luth chinois.
  • 리우 팡(중국어:劉芳, 1974년 - )은 중국의 비파 연주가이다.
  • Liu Fang, (chinesisch 劉芳; * 1974 in Kunming, Provinz Yunnan) ist eine chinesische Musikerin. Sie ist als Interpretin traditioneller chinesischer Musik auf den Instrumenten pipa und guzheng (Zheng) international bekannt.
  • Liu Fang (ur. 10 maja 1974 w Kunmingu, w Chinach) – chińska artystka grająca na instrumentach klasycznych pipa i guzheng, obecnie mieszkająca w Montrealu, w Kanadzie.Wykonuje przede wszystkim chińską muzykę klasyczną oraz tradycyjną chińską muzykę ludową; a także współczesne kompozycje autorów z całego świata. W 2001 otrzymała nagrodę rządu kanadyjskiego Future Generations Millennium Prize. W branży uważana jest za wirtuoza oraz artystkę, obdarzoną wielką empatią.
  • Liu Fang (čínsky: 劉芳; pchin-jin: Liú Fāng; * 1974 v provincii Yunnan) je virtuoska hrající na nástroj pipa, což je druh čínské loutny. Rovněž hraje na guženg, druh čínské citery. Narodila se v Číně v roce 1974 a na pipa začala hrát v šesti letech. V roce 1993 ukončila studium na Šanghajské konzervatoři. Později se přestěhovala do Kanady a v roce 1996 zde započala svou mezinárodní kariéru sólistky.
  • 劉 芳(リュウ・ファン、Liu Fang、1974年 - )は、中国琵琶と古筝奏者。雲南省の昆明市で生まれ、6歳のとき、琵琶を学び始め、9歳でソリストとして最初の公演を行った。1986年、イギリス女王エリザベス2世の中国訪問の際、御前演奏を行った。以降、劉芳は省内で、また国内で、数々の賞を受賞し、上海音楽学校を卒業した。在学中に古筝を学んだ。1996年にカナダに移住した。
  • Liu Fang (chino simplificado: 刘芳, chino tradicional: 劉芳; Kunming, Yunnan, 1974 -), solista de pipa y de guzheng, residente en Montreal desde 1996.Liu Fang empezó a estudiar Pipa a la edad de seis años y dio su primer concierto como solista cuando tenía sólo nueve. En 1986 tocó para la reina Isabel de Inglaterra en la visita de Su Majestad a China. Laureada con diversos premios provinciales y nacionales, se graduó por el Conservatorio de Música de Shangai, donde además estudió el Guzheng, un tipo de cítara china. Se trasladó a Canadá en 1996.
  • Liu Fang (vereenvoudigd Chinees: 刘芳; traditioneel Chinees: 劉芳; Kunming, Yunnan, 1974) is een Chinees musicus. Ze vertolkt traditionele Chinese muziek op de pipa en guzheng (Zheng).Liu Fang is geboren in 1974 in Kunming, China. Ze begon pipa (de Chinese variant van de luit) te spelen toen ze 6 jaar was. Al snel begon ze voor publiek op te treden als een soort wonderkind. Zo trad ze op voor Koningin Elisabeth II toen die een koninklijk bezoek bracht aan China. Liu Fang ontving meerdere provinciale en nationale prijzen.In 1993 studeerde ze af aan het conservatorium van Shanghai, waar ze ook de guzheng (een traditioneel Chinees muziekinstrument dat behoort tot de citer- instrumentenfamilie ) had leren spelen. In 1996 verhuisde ze naar Montreal. Dit was het startpunt van haar impressionante internationale carrière. Over heel de wereld heeft ze reeds concerten en solo recitals gegeven. Ze trad onder andere reeds op in Théâtre de la Ville in Parijs, in de Salle Philharmonique van Luik (2006), BBC Concerts in Londen (2003,2007), het Bath International Music Festival (2004), in het York Early Music Center (2008), het TFF Rudolstadt 2006 en het WOMAD Festival in het Verenigd Koninkrijk (2004) en in Spanje (2006), Festival des musiques du monde les suds à Arles (Frankrijk), etc.Liu Fang heeft een opmerkelijk artistiek profiel opgebouwd. Ze bekoort zowel het publiek als de critici met haar meesterlijke beheersing, begeesterde pipa-spel en brede repertoire. The World omschreef haar als ‘goddelijke mediator’. La presse vindt haar ‘without question the greatest ambassadress of the art of the pipa in America and Europe’. L’actualité bestempelde haar als ‘the empress of pipa’. In 2003 zei All Music Guide over haar: ‘possessing virtuoso technique, grace and a unique empathy toward the music she plays – whether it is a traditional and folk tune or a modern Western composition’.In 2005 werd Liu Fang uitgenodigd op te treden in Parijs op het concert ter ere van 60 jaar UNESCO.Liu Fang heeft opgetreden met symfonie orkesten, strijkkwartetten en ensembles. Ze werkte samen met muzikanten van verschillende culturele en muzikale achtergrond. Ze heeft 11 CD’s uitgebracht waarop ze solo of in ensemble speelt. Daarnaast kwam ze ook op nationale en internationale radio en televisie.Voor haar uitzonderlijke prestaties werd Liu Fang in 2001 bekroond met een Millennium Prize for Future Generations uitgereikt door de Canadese Raad voor de Kunsten. In 2006 ontving ze de prestigieuze Charles Cros Award (de Franse tegenhanger van de Grammy).
  • Лю Фан (кит. трад. 劉芳, упр. 刘芳, пиньинь: Liú Fāng, род. 10 мая 1974, Куньмин) — китайская исполнительница на пипе и гучжэне. Она начала играть на пипе в 6 лет. Первое соло выступление прошло когда ей было 9. В 1986 году, когда ей было 11 она играла для королевы Елизаветы II.18 сентября 2012 года, Концерт Лю Фан в Фестиваль Earlymusic в Санкт-Петербург
  • Liu Fang (em chinês tradicional:劉芳; e em chinês simplificado: 刘芳, Kunming, Yunnan, 10 de Maio 1974 -), solista de Pipa (instrumento musical) y de Guzheng (Cítara chinesa), residente en Montreal desde 1996.
  • Liu Fang (simplified Chinese: 刘芳; traditional Chinese: 劉芳) (born 1974) is one of the most prominent pipa players in the world. Described in the media as the "empress of pipa" (L'actualité), "divine mediator" (World), "the greatest ambassadress of the art of the pipa" (La presse), Liu Fang is known as “possessing virtuoso technique, grace and a unique empathy toward the music she plays – whether it is a traditional and folk tune or a modern Western composition” (All Music Guide). "She has an extraordinary focused, poised presence in her manner and her playing. In a lesser player this is just a trained formality; the body of material and techniques for her instruments is extremely highly developed, passed down through centuries. But Liu Fang’s total devotion to her playing has moved her beyond perfect execution to the creativity and flexibility that marks a true musician."(in the fRoots Magazine, 06.2006).
  • Liu Fang (cinese tradizionale: 劉芳; cinese semplificato: 刘芳; pinyin: Liú Fāng; 1974) è una musicista cinese.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 2746075 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3951 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 48 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107968289 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Liu Fang (刘芳 : Liú Fāng), née en 1974 à Kunming dans la province du Yunnan, est une musicienne chinoise dont l'instrument principal est le pipa, une sorte de luth chinois.
  • 리우 팡(중국어:劉芳, 1974년 - )은 중국의 비파 연주가이다.
  • Liu Fang, (chinesisch 劉芳; * 1974 in Kunming, Provinz Yunnan) ist eine chinesische Musikerin. Sie ist als Interpretin traditioneller chinesischer Musik auf den Instrumenten pipa und guzheng (Zheng) international bekannt.
  • Liu Fang (ur. 10 maja 1974 w Kunmingu, w Chinach) – chińska artystka grająca na instrumentach klasycznych pipa i guzheng, obecnie mieszkająca w Montrealu, w Kanadzie.Wykonuje przede wszystkim chińską muzykę klasyczną oraz tradycyjną chińską muzykę ludową; a także współczesne kompozycje autorów z całego świata. W 2001 otrzymała nagrodę rządu kanadyjskiego Future Generations Millennium Prize. W branży uważana jest za wirtuoza oraz artystkę, obdarzoną wielką empatią.
  • Liu Fang (čínsky: 劉芳; pchin-jin: Liú Fāng; * 1974 v provincii Yunnan) je virtuoska hrající na nástroj pipa, což je druh čínské loutny. Rovněž hraje na guženg, druh čínské citery. Narodila se v Číně v roce 1974 a na pipa začala hrát v šesti letech. V roce 1993 ukončila studium na Šanghajské konzervatoři. Později se přestěhovala do Kanady a v roce 1996 zde započala svou mezinárodní kariéru sólistky.
  • 劉 芳(リュウ・ファン、Liu Fang、1974年 - )は、中国琵琶と古筝奏者。雲南省の昆明市で生まれ、6歳のとき、琵琶を学び始め、9歳でソリストとして最初の公演を行った。1986年、イギリス女王エリザベス2世の中国訪問の際、御前演奏を行った。以降、劉芳は省内で、また国内で、数々の賞を受賞し、上海音楽学校を卒業した。在学中に古筝を学んだ。1996年にカナダに移住した。
  • Лю Фан (кит. трад. 劉芳, упр. 刘芳, пиньинь: Liú Fāng, род. 10 мая 1974, Куньмин) — китайская исполнительница на пипе и гучжэне. Она начала играть на пипе в 6 лет. Первое соло выступление прошло когда ей было 9. В 1986 году, когда ей было 11 она играла для королевы Елизаветы II.18 сентября 2012 года, Концерт Лю Фан в Фестиваль Earlymusic в Санкт-Петербург
  • Liu Fang (em chinês tradicional:劉芳; e em chinês simplificado: 刘芳, Kunming, Yunnan, 10 de Maio 1974 -), solista de Pipa (instrumento musical) y de Guzheng (Cítara chinesa), residente en Montreal desde 1996.
  • Liu Fang (cinese tradizionale: 劉芳; cinese semplificato: 刘芳; pinyin: Liú Fāng; 1974) è una musicista cinese.
  • Liu Fang (chino simplificado: 刘芳, chino tradicional: 劉芳; Kunming, Yunnan, 1974 -), solista de pipa y de guzheng, residente en Montreal desde 1996.Liu Fang empezó a estudiar Pipa a la edad de seis años y dio su primer concierto como solista cuando tenía sólo nueve. En 1986 tocó para la reina Isabel de Inglaterra en la visita de Su Majestad a China.
  • Liu Fang (simplified Chinese: 刘芳; traditional Chinese: 劉芳) (born 1974) is one of the most prominent pipa players in the world. Described in the media as the "empress of pipa" (L'actualité), "divine mediator" (World), "the greatest ambassadress of the art of the pipa" (La presse), Liu Fang is known as “possessing virtuoso technique, grace and a unique empathy toward the music she plays – whether it is a traditional and folk tune or a modern Western composition” (All Music Guide).
  • Liu Fang (vereenvoudigd Chinees: 刘芳; traditioneel Chinees: 劉芳; Kunming, Yunnan, 1974) is een Chinees musicus. Ze vertolkt traditionele Chinese muziek op de pipa en guzheng (Zheng).Liu Fang is geboren in 1974 in Kunming, China. Ze begon pipa (de Chinese variant van de luit) te spelen toen ze 6 jaar was. Al snel begon ze voor publiek op te treden als een soort wonderkind. Zo trad ze op voor Koningin Elisabeth II toen die een koninklijk bezoek bracht aan China.
rdfs:label
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Liu Fang
  • Лю Фан
  • 劉芳
  • 리우 팡
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of