La linguistique comparée (ou encore linguistique comparative, linguistique historique ou grammaire comparée) est une discipline de la linguistique qui étudie l'histoire et l'évolution des langues (prises individuellement) ou des familles de langues. C'est une discipline éminemment diachronique. La linguistique comparée procède de la philologie, terme qui, parfois, doit être compris comme un synonyme bien que les deux disciplines soient différentes.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La linguistique comparée (ou encore linguistique comparative, linguistique historique ou grammaire comparée) est une discipline de la linguistique qui étudie l'histoire et l'évolution des langues (prises individuellement) ou des familles de langues. C'est une discipline éminemment diachronique. La linguistique comparée procède de la philologie, terme qui, parfois, doit être compris comme un synonyme bien que les deux disciplines soient différentes.
  • Lingüística comparativa (originalmente filologia comparativa) é um ramo da linguística histórica que se ocupa da comparação entre as línguas para estabelecer suas relações históricas (genéticas).A lingüística comparativa nasce no início no século XIX, com a hipótese genética ou genealógica. Na hipótese genética, são evocadas as questões referentes à natureza e pontuadas as relações entre as línguas. As línguas são classificadas em famílias e consideradas como organismos vivos. A teoria dos primeiros gramáticos comparativos era a de que, no decorrer do tempo, as línguas passavam por progressos ou retrocessos através de mecanismos de mudança.
  • La linguistica comparativa oppure linguistica contrastiva è quella parte della linguistica che affronta lo studio delle relazioni tra le lingue e l'evoluzione interna di ogni lingua secondo una tecnica di confronto delle fasi evolutive di una stessa area linguistica e di confronto tra le lingue affini.In linguistica, il metodo comparativo è il procedimento di analisi e di ricostruzione delle lingue attraverso l'accostamento e il confronto di vari elementi, sia all'interno di un medesimo idioma sia tra idiomi differenti. In linguistica storica, il metodo comparativo è una tecnica applicata dai linguisti per dimostrare le relazioni genetiche tra le lingue, mentre in linguistica comparativa è uno strumento volto a determinare la regolarità (o l'assenza) di determinati fenomeni evolutivi all'interno di uno stesso idioma.Il comparativismo relativo alla linguistica ha avuto particolare rilievo nel campo dell'indoeuropeistica, ossia la scienza che mira alla ricostruzione dell'estinta e preistorica lingua indoeuropea a partire dalle sue eredi storiche. Introdotto sistematicamente da Franz Bopp e da Rasmus Rask negli anni dieci del XIX secolo, il metodo ha consentito, attraverso la comparazione fonetica, lessicale e grammaticale delle lingue indoeuropee, una ricostruzione approssimativa della lingua indoeuropea, divenendo il cardine della linguistica storico-comparativa.All'interno di una singola lingua, il metodo consiste nel raffrontare sistematicamente vari elementi simili all'interno di un idioma, per determinarne le regolarità e, di conseguenza, le leggi di evoluzione. Un esempio di questo genere di applicazione è la legge di Grimm, che descrive l'evoluzione dal protoindoeuropeo al protogermanico delle consonanti occlusive.
  • Vergleichende Sprachwissenschaft ist ein Überbegriff für sprachwissenschaftliche Disziplinen, die sich dem Vergleich von Einzelsprachen oder von unterschiedlichen Sprachstufen einer bestimmten Einzelsprache widmen. Der Bereich wird oft auch als Komparative Linguistik bezeichnet und ist nicht mit der Komparatistik im Sinne der Vergleichenden Literaturwissenschaft zu verwechseln.Bei dem Vergleich von Sprachen kann grundsätzlich zwischen zwei Untersuchungsweisen unterschieden werden. Zum einen kann es sich um einen Vergleich in diachroner Sicht handeln, also um einen Vergleich einer Sprache im Verlaufe ihrer zeitlichen Entwicklung; zum anderen kann ein Vergleich in synchroner Sichtweise vorgenommen werden, also ein sprachliches Phänomen oder ein Sprachsystem zu einem bestimmten Zeitpunkt untersucht und mit anderen Phänomenen bzw. Sprachsystemen verglichen werden.Im Wesentlichen wird die Vergleichende Sprachwissenschaft in allgemein-vergleichende und in historisch-vergleichende Fächer getrennt. Erstere Teilgebiete gelten auch als Fächer der Allgemeinen Linguistik, letztere werden auch der Historischen Linguistik zugeordnet.Folgende linguistische Teildisziplinen gehören zur Vergleichenden Sprachwissenschaft: Die historisch-vergleichende Sprachwissenschaft (auch: Diachronie) wurde im 19. Jahrhundert begründet und es wurde versucht, mit Hilfe des systematischen Sprachvergleichs auf den linguistischen Beschreibungsebenen Phonologie, Morphologie und Syntax den Ursprung und die genetischen Verwandtschaftsbeziehungen zwischen einzelnen Sprachen zu eruieren und Sprachfamilien zu ermitteln und zu beschreiben. Aus ihr sind Einzeldisziplinen hervorgegangen, die sich mit bestimmten großen Sprachgruppen beschäftigen, so etwa die Indogermanistik (mit indogermanischen Sprachen), die Semitistik (mit semitischen Sprachen) oder die Finno-Ugristik (mit uralischen bzw. finno-ugrischen Sprachen).Als allgemein-vergleichende Fächer gelten die folgenden eng miteinander in Beziehung stehenden Teilgebiete: die Kontrastive Linguistik (vor allem in Osteuropa auch Konfrontative Linguistik genannt), die sich auf den systematischen Vergleich von Sprachen auf den verschiedenen linguistischen Beschreibungsebenen konzentriert; die Kontaktlinguistik, welche sprachliche Phänomene erkundet und beschreibt, die bei einem Kontakt zwischen (in der Regel) zwei Sprachen bzw. beim Kontakt zwischen den Sprechern dieser Sprachen entstehen; die Sprachtypologie, welche die Typologisierung von Sprachen anhand bestimmter linguistischer Kriterien vornimmt; die Arealtypologie, die u. a. Sprachbünde ermittelt.
  • Сравнительно-историческое языкознание (лингвисти́ческая компаративи́стика) — область лингвистики, посвящённая прежде всего родству языков, которое понимается историко-генетически (как факт происхождения от общего праязыка). Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками (построением генеалогической классификации языков), реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов.Сравнительно-историческое языкознание на протяжении XIX века было господствующим разделом лингвистики.
  • Сравнително-историческият метод в лингвистиката е научен метод на реконструкция на езикови факти от миналото, които не са документирани, чрез сравнение на съответстващи по-късни факти, известни по писмени паметници или от живото им използване в сравняваните езици.Сравнително-историческият метод е приложен за пръв път между 1816 и 1820 г. от Якоб Грим и Франц Боп. Утвърждава се от младограматиците през 1890-те.Първоначално (през 1816 г.) Франц Боп доказва чрез сравнително-историческия метод родството между санскритски, гръцки, латински, персийски и германски език. По-късно (1833 – 1840) Боп включва в изследванията си и зендски, арменски, литовски, старославянски и готски език.
  • El método comparativo es un procedimiento de búsqueda sistemática de similitudes léxicas y fonéticas en las lenguas con el objeto de estudiar su parentesco y finalmente reconstruir la protolengua que dio lugar a las dos o más lenguas comparadas en el procedimiento. El método comparativo es una parte fundamental de las técnicas de la lingüística histórica. El método es aplicable cuando nos encontramos con dos o más lenguas entre las que se se supone existe cierta relación genética. Si los datos son buenos, el método es capaz no sólo de mostrar como era el antecesor común de dichas lenguas, sino también el grado de cercanía entre las diferentes lenguas y por tanto la secuencia de diferención de las lenguas de una determinada familia de lenguas.Este método utiliza listas de cognados, pares de palabras que comparten origen y tienen significados y formas fonéticas relacionables entre sí. Estos cognados sirven para determinar el grado de relación entre distintas lenguas dentro de una misma familia. El indoeuropeo ha sido reconstruido principalmente mediante el método comparativo.
  • De vergelijkende taalkunde of vergelijkende taalwetenschap is een tak van de taalkunde die zich primair ten doel stelt binnen een bepaalde taalfamilie de verschillen en overeenkomsten tussen de leden te ontdekken en te bestuderen.
  • 비교언어학(comparative linguistics)은 같은 기원을 가진 언어들의 관계와 시간이 지남에 따라 일어나는 언어의 변화를 다루는 학문이다. 때로는 비교언어학을 역사언어학의 한 분야로 간주하기도 한다. 언어는 계속 변화하므로 역사언어학에서는 공통의 조어(祖語)에서 갈라진 여러 언어의 계통을 연구하고 고대 조어를 재구성하기도 하는데 같은 조어에서 갈라진 여러 언어들을 통틀어 한 어족(語族)이라고 이른다. 또 같은 어족 내에도 여러 하위 관계가 있을 수 있어 한 어족은 또 여러 어파(語派)로 나뉜다. 이러한 언어 계통의 연구는 19세기의 역사언어학자 아우구스트 슐라이허(August Schleicher)가 개척하였다. 이러한 언어 계통을 정립하는데는 비교방법(comparative method)이 사용되는데 같은 계통의 언어를 비교하여 규칙적인 음운·어휘 등의 대응을 통해 어떻게 언어들이 갈라져 생겨났는지를 연구한다. 언어학은 역사언어학으로부터 생겨났다고 해도 과언이 아닐 정도로 그 역사가 오래되었다.
  • 比較言語学(ひかくげんごがく、英語:comparative linguistics)とは、言語学(歴史言語学)の一分野であり、親縁関係や同系性が推定される諸言語を比較することにより、同系性や親縁性(語族、語派)を見出したり、あるいは共通祖語を再構したりしようとする学問。インドからヨーロッパの言語をまとめた「インド・ヨーロッパ語族」(印欧語族)に関するものが代表的。一方、歴史的関係の解明を目的とせず、複数の言語を比較する研究は対照言語学と呼ばれ区別される。
  • Comparative linguistics (originally comparative philology) is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their historical relatedness.Genetic relatedness implies a common origin or proto-language, and comparative linguistics aims to construct language families, to reconstruct proto-languages and specify the changes that have resulted in the documented languages. To maintain a clear distinction between attested and reconstructed forms, comparative linguists prefix an asterisk to any form that is not found in surviving texts. A number of methods for carrying out language classification have been developed, ranging from simple inspection to computerised hypothesis testing. Such methods have gone through a long process of development.
  • Linguistik komparatif adalah bagian dari linguistik yang meneliti kekerabatan antarbahasa, terutama dari sudut pandang historis. Bahasa bisa berkerabat karena memang diturunkan dari sumber yang sama atau karena proses penyerapan. Dalam melaksanakan penelitian ini, ilmu perbandingan bahasa banyak dibantu oleh hukum bunyi (berdasarkan pergeseran bunyi) dan linguistik historis.
  • La lingüística comparativa és la part de la lingüística que estudia les relacions entre les llengües i l'evolució interna de cadascuna d'acord amb una tècnica de comparació de les etapes de l'evolució d'una mateixa àrea lingüística i de comparació entre les llengües semblants.La lingüística comparativa és, doncs, un estudi que es desenvolupa entre l'evolució històrica i les fases que n'indiquen els moments de canvi i de diferenciació. Un sistema comparatiu que analitza la superposició dels diferents estadis de transformació de la llengua a través de les interferències que, a poc a poc, s'acumulen amb el temps sota la pressió dels successius canvis morfològics i fonètics.Així el significant adquireix, a poc a poc, significats nous que substituïxen els anteriors i s'infiltren en la nova estructura antropològica i cultural que els ha generats.Hom pot recordar, per exemple, l'anomenada llei fonètica, actualment acceptada i resultat de l'anàlisi comparativa dels fonemes, que estableix que donat un so qualsevol x quan aquest es transforma a causa de les contingències en un so y, la mateixa transformació s'esdevé regularment cada cop que ocurrència de x si es troba en unes condicions iguals en el mateix moment històric definit. El canvi dels fonemes segueix (i és paral·lel a) la mutació dels morfemes. Vegeu en el francès el que s'ha esdevingut amb la ē (e llarga del llatí vulgar), el so corresponent actual de la qual és el que s'escriu amb oi.Per exemple: sē = soi mē = moi tē = toi lēgem = loi mēnsis = mois crēdere = croire Pertanyen al camp d'estudi de la lingüística comparativa: La lingüística historicocomparativa (lingüística diacrònica), fundada al segle XIX i que du a terme les seves indagacions amb la comparació lingüística, que ha reeixit a establir la pertinença a una família lingüística o altra de les diferents llengües, així com llur origen. D'aquestes recerques han nascut diverses disciplines com la lingüística indoeuropea, la semitística o la ugrofinesa, especialitzades en cada grup d'idiomes. La presumpta relació lingüística s'anomena parentiu genètic en lingüística. La lingüística contrastiva, denominada sobretot a Europa de l'est també lingüística confrontativa, que compara entre si les llengües des del punt de vista sincrònic, es concentra sobretot en la tipologia lingüística i en la didàctica de les llengües estrangeres (per exemple la cerca de possibles interferències lingüístiques, i problemes de l'adquisició de les llengües estrangeres, etc.). Si les llengües examinades es troben en contacte, es parla de lingüística de contacte. Les ciències literàries de la comparació (comparativística).
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 58416 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 11074 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 108 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 105061579 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1990 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Bernard Bouillon
  • René Rivara
prop-fr:collection
  • U
  • Propositions
prop-fr:consultéLe
  • 2006-12-30 (xsd:date)
prop-fr:id
  • PaveauSarfati2003
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:lienÉditeur
  • Armand Colin
prop-fr:lieu
  • Paris
prop-fr:nom
  • Sarfati
  • Paveau
prop-fr:prénom
  • Marie-Anne
  • Georges-Élia
prop-fr:sousTitre
  • De la grammaire comparée à la pragmatique
  • Sur la construction du sens dans les langues naturelles
prop-fr:titre
  • Le système de la comparaison
  • Les grandes théories de la linguistique
  • Principales différences entre langues d'Oïl et d'Oc
prop-fr:url
  • http://bbouillon.free.fr/univ/hl/Fichiers/Cours/oil-oc.htm
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Armand Colin
  • Éditions de Minuit
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La linguistique comparée (ou encore linguistique comparative, linguistique historique ou grammaire comparée) est une discipline de la linguistique qui étudie l'histoire et l'évolution des langues (prises individuellement) ou des familles de langues. C'est une discipline éminemment diachronique. La linguistique comparée procède de la philologie, terme qui, parfois, doit être compris comme un synonyme bien que les deux disciplines soient différentes.
  • De vergelijkende taalkunde of vergelijkende taalwetenschap is een tak van de taalkunde die zich primair ten doel stelt binnen een bepaalde taalfamilie de verschillen en overeenkomsten tussen de leden te ontdekken en te bestuderen.
  • 比較言語学(ひかくげんごがく、英語:comparative linguistics)とは、言語学(歴史言語学)の一分野であり、親縁関係や同系性が推定される諸言語を比較することにより、同系性や親縁性(語族、語派)を見出したり、あるいは共通祖語を再構したりしようとする学問。インドからヨーロッパの言語をまとめた「インド・ヨーロッパ語族」(印欧語族)に関するものが代表的。一方、歴史的関係の解明を目的とせず、複数の言語を比較する研究は対照言語学と呼ばれ区別される。
  • Linguistik komparatif adalah bagian dari linguistik yang meneliti kekerabatan antarbahasa, terutama dari sudut pandang historis. Bahasa bisa berkerabat karena memang diturunkan dari sumber yang sama atau karena proses penyerapan. Dalam melaksanakan penelitian ini, ilmu perbandingan bahasa banyak dibantu oleh hukum bunyi (berdasarkan pergeseran bunyi) dan linguistik historis.
  • El método comparativo es un procedimiento de búsqueda sistemática de similitudes léxicas y fonéticas en las lenguas con el objeto de estudiar su parentesco y finalmente reconstruir la protolengua que dio lugar a las dos o más lenguas comparadas en el procedimiento. El método comparativo es una parte fundamental de las técnicas de la lingüística histórica. El método es aplicable cuando nos encontramos con dos o más lenguas entre las que se se supone existe cierta relación genética.
  • Сравнително-историческият метод в лингвистиката е научен метод на реконструкция на езикови факти от миналото, които не са документирани, чрез сравнение на съответстващи по-късни факти, известни по писмени паметници или от живото им използване в сравняваните езици.Сравнително-историческият метод е приложен за пръв път между 1816 и 1820 г. от Якоб Грим и Франц Боп.
  • 비교언어학(comparative linguistics)은 같은 기원을 가진 언어들의 관계와 시간이 지남에 따라 일어나는 언어의 변화를 다루는 학문이다. 때로는 비교언어학을 역사언어학의 한 분야로 간주하기도 한다. 언어는 계속 변화하므로 역사언어학에서는 공통의 조어(祖語)에서 갈라진 여러 언어의 계통을 연구하고 고대 조어를 재구성하기도 하는데 같은 조어에서 갈라진 여러 언어들을 통틀어 한 어족(語族)이라고 이른다. 또 같은 어족 내에도 여러 하위 관계가 있을 수 있어 한 어족은 또 여러 어파(語派)로 나뉜다. 이러한 언어 계통의 연구는 19세기의 역사언어학자 아우구스트 슐라이허(August Schleicher)가 개척하였다. 이러한 언어 계통을 정립하는데는 비교방법(comparative method)이 사용되는데 같은 계통의 언어를 비교하여 규칙적인 음운·어휘 등의 대응을 통해 어떻게 언어들이 갈라져 생겨났는지를 연구한다.
  • Сравнительно-историческое языкознание (лингвисти́ческая компаративи́стика) — область лингвистики, посвящённая прежде всего родству языков, которое понимается историко-генетически (как факт происхождения от общего праязыка).
  • Celem metody porównawczej jest ustalenie pokrewieństwa między różnymi językami i sformułowanie spójnej hipotezy na temat szczegółów tego pokrewieństwa poprzez rekonstrukcję:języka będącego ich wspólnym przodkiem (prajęzykiem),wiarygodnej sekwencji regularnych zmian językowych, za pomocą których można wyprowadzić każdy z porównywanych języków z hipotetycznego wspólnego prajęzyka.Najważniejsze kroki w zastosowaniu metody porównawczej:Języki mogą być spokrewnione, jeśli badając ich słownictwo zauważamy regularne odpowiedniości, czyli systematycznie powtarzające się regularne relacje między strukturą fonetyczną wyrazów o podobnym znaczeniu (porównanie zwykle rozpoczynamy od pewnych charakterystycznych działów słownictwa -- terminów pokrewieństwa, liczebników, nazw części ciała itp.).
  • Lingüística comparativa (originalmente filologia comparativa) é um ramo da linguística histórica que se ocupa da comparação entre as línguas para estabelecer suas relações históricas (genéticas).A lingüística comparativa nasce no início no século XIX, com a hipótese genética ou genealógica. Na hipótese genética, são evocadas as questões referentes à natureza e pontuadas as relações entre as línguas. As línguas são classificadas em famílias e consideradas como organismos vivos.
  • La linguistica comparativa oppure linguistica contrastiva è quella parte della linguistica che affronta lo studio delle relazioni tra le lingue e l'evoluzione interna di ogni lingua secondo una tecnica di confronto delle fasi evolutive di una stessa area linguistica e di confronto tra le lingue affini.In linguistica, il metodo comparativo è il procedimento di analisi e di ricostruzione delle lingue attraverso l'accostamento e il confronto di vari elementi, sia all'interno di un medesimo idioma sia tra idiomi differenti.
  • Vergleichende Sprachwissenschaft ist ein Überbegriff für sprachwissenschaftliche Disziplinen, die sich dem Vergleich von Einzelsprachen oder von unterschiedlichen Sprachstufen einer bestimmten Einzelsprache widmen. Der Bereich wird oft auch als Komparative Linguistik bezeichnet und ist nicht mit der Komparatistik im Sinne der Vergleichenden Literaturwissenschaft zu verwechseln.Bei dem Vergleich von Sprachen kann grundsätzlich zwischen zwei Untersuchungsweisen unterschieden werden.
  • La lingüística comparativa és la part de la lingüística que estudia les relacions entre les llengües i l'evolució interna de cadascuna d'acord amb una tècnica de comparació de les etapes de l'evolució d'una mateixa àrea lingüística i de comparació entre les llengües semblants.La lingüística comparativa és, doncs, un estudi que es desenvolupa entre l'evolució històrica i les fases que n'indiquen els moments de canvi i de diferenciació.
  • Comparative linguistics (originally comparative philology) is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their historical relatedness.Genetic relatedness implies a common origin or proto-language, and comparative linguistics aims to construct language families, to reconstruct proto-languages and specify the changes that have resulted in the documented languages.
rdfs:label
  • Linguistique comparée
  • Comparative linguistics
  • Linguistica comparativa
  • Linguistik komparatif
  • Linguística comparativa
  • Lingüística comparativa
  • Metoda porównawcza (językoznawstwo)
  • Método comparativo
  • Сравнително-исторически метод (лингвистика)
  • Vergelijkende taalkunde
  • Vergleichende Sprachwissenschaft
  • Сравнительно-историческое языкознание
  • 比較言語学
  • 비교언어학
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:traditionLinguistique of
is foaf:primaryTopic of