Le Genji monogatari (源氏物語, ou Dit du Genji, ou Conte du Genji, ou Roman de Genji?) est une œuvre considérée comme majeure de la littérature japonaise du XIe siècle, attribuée à Murasaki Shikibu. L'intrigue du livre se déroule pendant l'époque de Heian.Le Genji est un fils d'empereur qui ne peut prétendre au trône. Il est donc à l'origine (源, gen?) d'une nouvelle branche (氏, ji?) impériale.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le Genji monogatari (源氏物語, ou Dit du Genji, ou Conte du Genji, ou Roman de Genji?) est une œuvre considérée comme majeure de la littérature japonaise du XIe siècle, attribuée à Murasaki Shikibu. L'intrigue du livre se déroule pendant l'époque de Heian.Le Genji est un fils d'empereur qui ne peut prétendre au trône. Il est donc à l'origine (源, gen?) d'une nouvelle branche (氏, ji?) impériale. Le Dit du Genji, qui se présente comme un récit véridique (物語, monogatari?), raconte la vie d'un de ces princes impériaux, d'une beauté extraordinaire, poète accompli et charmeur de femmes. Toutefois, bien que le roman soit présenté comme une histoire vraie, on pense généralement que Murasaki Shikibu s'est inspirée de Fujiwara no Michinaga (966 - 1028) un homme d'État réputé.Il s'agit pour beaucoup du premier roman psychologique du monde. Le caractère intemporel des relations humaines y est pour beaucoup et si les us et coutumes de la cour peuvent nous être étrangers, les vicissitudes que rencontrent les personnages sont bien plus familières. Par bien des aspects, l'œuvre est une critique incisive et complète des mœurs décadentes de la cour de Heian mais avec un regard intérieur, intime car après tout l'auteur est elle-même un membre de la cour. Si on prend en compte la date de l'œuvre, les sujets abordés sont très en avance sur leur temps. Il y a là la femme bafouée, le mari jaloux, la courtisane, le séducteur impénitent, la fascination du pouvoir, les différentes classes sociales, l'argent. Une des difficultés majeures de lecture réside dans le fait que les personnages (plus de deux cents) sont presque tous nommés uniquement par leur titre dans la Cour impériale. L'histoire durant plusieurs dizaines d'années, ils évoluent, et donc changent de titre. Les lecteurs et les traducteurs contemporains utilisent divers sobriquets pour suivre les nombreux personnages du roman.
  • 『源氏物語』(げんじものがたり)は、平安時代中期に成立した日本の長編物語、小説である。文献初出は長保3年(1001年)で、このころには相当な部分までが成立していたと思われる。
  • Genji Monogatari (jap. 源氏物語, dt. Die Geschichte vom Prinzen Genji) ist der erste psychologische Roman der japanischen Literaturgeschichte und wird im Allgemeinen der Hofdame Murasaki Shikibu (ca. 978–ca. 1014) zugeschrieben. Gelegentlich wird er als der erste Roman überhaupt angesehen, was jedoch umstritten ist. Die Geschichte vom Prinzen Genji hat nach wie vor einen festen Stellenwert in der japanischen Kultur und gilt als eines der herausragendsten Werke.
  • „Сказание за Генджи“ (на японски: 源氏物語) е японски роман от началото на 11 век, класическо произведение на японската литература. Предполага се, че е написан от благородничката Мурасаки Шикибу в разцвета на периода Хеян.
  • A Gendzsi szerelmei (más néven Gendzsi regénye; japánul 源氏物語, Gendzsi monogatari) a japán irodalom egyik klasszikus alkotása, amelyet a Heian-kor csúcsán, a 11. század elején írt Muraszaki Sikibu japán nemeshölgy; egyesek szerint ez a világ első regénye (bár e címet sokan a világirodalom más-más, jóval korábbi alkotásainak „igénylik”). Kavabata Jaszunari irodalmi Nobel-díjának átvételekor a japán irodalom csúcsteljesítményének nevezte. Magyarul 1963-ban jelent meg először.Az 54 részre/könyvre tagolt monumentális mű Gendzsinek, a japán császár fiának pályafutását meséli el: Gendzsi, akit politikai okokból megfosztanak a rangjától, és alacsony beosztású hivatalnokként kezdi meg pályafutását, beleszeret mostohaanyjába. Tiltott szerelme és rossz házassága miatti frusztrációját számos afférban próbálja levezetni, amelyek azonban rendre balul végződnek. A történetek az ő szerelmi életén keresztül mutatják be a korabeli udvari nemesség szokásait, életét.A Gendzsi szerelmei férfiideált teremtett: Gendzsi a jóképű, eszes, figyelmes és nagylelkű szerető mintaképe, afféle japán herceg hófehér paripán. Az udvari etikett részletes ábrázolása miatt a regény még később is az illem fontos útmutatója volt a japán arisztokrácia köreiben.A regény műfajának tankönyvi kritériumai közül számos feltételnek tesz eleget a mű: van főszereplője, számos mellékszereplője, a fontosabb szereplők jelleme jól kidolgozott, a narráció nagyjából kronologikus, a főszereplő életében, illetve a halála után lezajló, egymást követő események köré szerveződik. A történet egyik figyelemreméltó vonása belső konzisztenciája: noha Muraszaki több száz szereplőt vonultat fel, mind összhangban öregszenek, és a családi és politikai kapcsolataik is következetesek.Muraszaki szinte előzmények nélkül alkotta meg monogatariját, a nagy kínai regények a 14. századtól ismertek, nem korábbról, egyéb hatások elől pedig Japán el volt zárva. A japán prózanyelv sem tekinthető kialakultnak még az ő korában. Munkája tehát legalább két szempontból is páratlan: megteremtett egy irodalmi nyelvet és szinte a semmiből létrehozott egy roppant terjedelmű regényt.Az eredeti szöveg olvasása nem könnyű feladat, mert Muraszaki a kor udvari etikettjének megfelelően – amely elfogadhatatlanul bizalmaskodónak tartotta azt, hogy más nemesekre a nevükkel hivatkozzanak – szinte egyáltalán nem használ neveket; az egyes szereplőket tisztségükkel („a bal felőli miniszter”), címükkel („a második hercegnő”), vagy egyszerűen a leírásukkal („a rokudzsói hölgy”) azonosítja, és ezek az elnevezések a szereplők életének alakulását követve megváltozhatnak az egyes fejezetek között. A legtöbb modern kiadás és fordítás ezeket a megnevezéseket utólag alkotott nevekre cseréli (Kasivagi például ezen a néven említtetik a korábbi fejezetekben is, holott csak akkor „kapja”, amikor meghal). A legtöbb japán fordító is (ugyanis a mai japánra át kell ültetni a Gendzsit, kapásból nem érthető a kortárs olvasó számára sem) ezt az eljárást követi.
  • 《겐지 이야기》(일본어: 源氏物語 (げんじものがたり) 겐지모노가타리[*])는 일본 헤이안 시대 중기(11세기)에 지어진 소설이다. 작가는 무라사키 시키부라고 여겨지지만. 54첩에 달하는 장편으로 800여 수의 와카(和歌)가 들어있다. 고대의 일본 문학의 최고 걸작이라는 의견도 있다. 이야기는 헤이안 시대를 배경으로 천황의 황자로 태어나 신하 계급으로 떨어진 히카루 겐지(光源氏)와 그의 아들 세대까지의 이야기를 그리고 있다. 본격적인 소설로서는 세계최고에서, 세계최장의 작품이다.등장인물은 500명에 가깝고 4대의 임금 70여 년에 걸친 장편이다. 작자는 궁정 귀족사회의 진상을 포착하고, 인간의 운명을 깊고 예리하게 응시하고 있다. 성격묘사라든지 자연묘사에서 세세한 부분에까지 빛을 발하는 완성도가 높은 작품이다.
  • Genji Monogatari (源氏物語, lit. O Conto de Genji?) é um livro de literatura clássica japonesa de autoria atribuída a fidalga Murasaki Shikibu, escrito no começo do século XI, durante o Período Heian da história do Japão. É considerado o primeiro romance literário do mundo.
  • Genji'nin Hikâyesi (Genji Monogatari 源氏物語), 11. yüzyılın başlarında Murasaki Şikibu tarafından yazılmış, Japon edebiyatının başyapıtlarından biri. Dünyanın ilk romanı kabul edilir.Şikibu Genji'nin Hikâyesi'ni, 1010 yılı civarında, Japon sarayındaki nedimelerden biriyken tamamladı. Japon sarayının akademik dili Çinceydi ve saraydaki kadınlar tarafından gündelik kayıtlar tutmakta kullanılan Japonca ciddiye alınmıyordu. Ayrıca nesir, nazım ile eşit görülmüyordu. Ancak Genji'nin Hikâyesi, Çince ve Japonca nazıma hakim olduğu anlaşılan bir yazarın, zarif ve yaratıcı hayal gücünün ürünü olduğu için farklı muamele gördü. 54 bölümden meydana gelen eser, kahramanın efsanesini akıcı bir dille anlatır. Ana karakterin ağzından aktarılan ve saray dili ile yazılmış 800 şiir (waka) içerir.Genji'nin Hikâyesi, erken dönem Heian Japonya'sının aristokrasisi hakkında pek çok ipucu verir. Eserde dönemin eğlence kültürü, giyim kuşam, gündelik hayat ve ahlak anlayışı gibi konulara ışık tutulur. Saray ahalisinden, yakışıklı, duyarlı, iyi bir dost ve sevgili olan Genji'nin öyküsü anlatılırken, dönemin Japonya'sı da harikulade bir şekilde resmedilir. Romanın büyük bir kısmı Genji'nin aşklarına ayrılmıştır ve Genji'nin hayatına giren her bir kadın detaylı bir şekilde anlatılır. Eser insan duygularına ve doğanın güzelliklerine büyük yer ayırır ancak öykünün giderek kararan tonu Budizm'deki 'bu dünyanın geçici olduğu' inanışını daha fazla yansıtır.
  • Genji Monogatari (源氏物語, Genji Monogatari?), o El relat de Genji, és una obra destacada de la literatura japonesa escrita al segle XI, durant l'auge del període Heian. És atribuïda a l'escriptora japonesa Murasaki Shikibu. Gran part de la importància d'aquesta obra recau en el fet que se la considera el que és la primera novel·la o la primera novel·la moderna, així com la primera novel·la psicològica o la primera novel·la a considerar-se un clàssic, punt que encara és motiu de debat (vegeu Importància).La primera traducció parcial de Genji Monogatari a l'anglès va ser realitzada per Suematsu Kenchō. Una traducció lliure de tota la novel·la menys un capítol va ser feta per Arthur Waley, i Edward Seidensticker va completar la primera traducció integra a l'anglès utilitzant un mètode més literal que l'utilitzat en la traducció de Waley. La traducció més recent a l'anglès, feta per en Royall Tyler l'any 2001, també prova de ser fidel al text original. Marutei Tsurunen, membre de la Dieta del Japó, va realitzar-ne una important traducció al finès.
  • The Tale of Genji (源氏物語, Genji monogatari) is a classic work of Japanese literature written by the noblewoman and lady-in-waiting Murasaki Shikibu in the early years of the 11th century, around the peak of the Heian period. It's sometimes called the world's first novel, the first modern novel, the first psychological novel or the first novel still to be considered a classic. Notably, the novel also illustrates a unique depiction of the livelihoods of high courtiers during the Heian period. While universally considered a masterpiece, its precise classification and influence in both Western and Eastern canon has been a matter of debate.The first partial translation of Genji Monogatari into English was by Suematsu Kenchō, published in 1882. Arthur Waley published a six-volume translation of all but one chapter, with the first volume published in 1921 and the last in 1933. In 1976, Edward Seidensticker published the first complete translation into English, made using a self-consciously "stricter" approach with regards to content if not form. The most recent English translation was published in 2001 by Royall Tyler and aims at fidelity in content and form to the original text.
  • Genji monogatari (jap. 源氏物語, Opowieść o Genji, tytuł tłumaczony także jako „Opowieść o księciu Promienistym”, od imienia własnego Hikaru) – klasyczne dzieło literatury japońskiej autorstwa Murasaki Shikibu.Datowane na XI wiek (za najbardziej prawdopodobną datę podawany jest rok 1008), szczyt okresu Heian. Genji monogatari bywa niekiedy nazywana pierwszą powieścią, pierwszą powieścią psychologiczną, pierwszą nowoczesną powieścią lub pierwszą powieścią z klasyki gatunku – klasyfikacja jej pozostaje kwestią wciąż nierozstrzygniętą dla badaczy. Nie powstało jeszcze polskie tłumaczenie tego dzieła.
  • Příběh prince Gendžiho (japonsky 源氏物語, Gendži monogatari) je japonský román z období Heian, který v letech 1000 až 1014 nebo 1020 napsala japonská spisovatelka, básnířka a dvorní dáma na císařském dvoře paní Murasaki Šikibu (紫式部, asi 973 – asi 1014 nebo 1025). Je dovršením vývoje klasické japonské prózy, na němž měly ženské spisovatelky velký podíl, zejména v oblasti črt a deníkové literatury, ale svou kompozicí a stylem je vysoce převyšuje. Pro svou psychologickou hloubku, fabulační strukturu a hluboký estetický i filozofický podtext je dílo často označováno za první román vůbec.V českém jazyce byl román vydán ve čtyřech dílech v nakladatelství Paseka v letech 2002 až 2008 v překladu Karla Fialy.
  • Genji Monogatari (Het verhaal van prins Genji; 源氏物語) is een Japanse roman die begin 11e eeuw werd geschreven. Waarschijnlijk is Murasaki Shikibu de auteur. Het is één van de oudste romans die in deze taal is geschreven, en wordt soms de eerste roman ter wereld genoemd.De eerste gedeeltelijke vertaling van Genji Monogatari kwam van Suematsu Kenchō. Een vrije vertaling van vrijwel het hele verhaal werd geproduceerd door Arthur Waley. Edward Seidensticker maakte de eerste volledige vertaling van het verhaal in het Engels.De roman is meerdere malen verfilmd. In het Nederlands bestaat er een uitgave onder de naam Avondgezichten, liefdes uit het leven van prins Genji, maar dit is slechts een deel van de roman. In november 2013 verscheen een volledige vertaling van de Genji door Jos Vos.
  • Genji Monogatari (源氏物語, Genji Monogatari?), generalmente traducido como Novela de Genji, Romance de Genji o Historia de Genji, es una novela clásica de la literatura japonesa, considerada una de las novelas más antiguas de la historia.
  • Il Genji monogatari (源氏物語, Genji monogatari? lett. Storia di Genji), scritto nel XI secolo dalla dama di corte Murasaki Shikibu vissuta nel periodo Heian, è considerato uno dei capolavori della letteratura giapponese così come della letteratura di tutti i tempi. I critici letterari si riferiscono ad esso come al "primo romanzo", il "primo romanzo moderno" o il "primo romanzo psicologico".
  • Genji Monogatari (源氏物語, eus. "Genjiren istorioa") historiako lehenengo eleberria da hainbat adituren ustez. Murasaki Shikibu idazleak idatzi zuen 1000 eta 1008 urteen artean japonieraz. 50 kapitulutik gora ditu.Bertan, gorteko printze baten amodio istorioak kontatuak dira, eta garaiko noble japoniarren bizitzaren lekukotzat hartzen da.Istorioa zentral bat eduki beharrean, pertsonaien bizitza pasadizoka kontatzen da. Itzulpenak maiz zailak dira pertsonaiek ez daukatelako berezko izenik: denak haien titulu, funtzio edo harremanen arabera deituak dira, adb, "Gorentasuna" edo "Ezkerreko ministroa". Hau Heian garaiko nobleen ohitura bat litzateke; pertsonaiei izen propioak jartzea zakartzat eta familiarregitzat hartzen zen.
  • Hikayat Genji (源氏物語, Genji Monogatari) atau Kisah Genji adalah karya sastra klasik Jepang berbentuk novel yang ditulis Murasaki Shikibu di pertengahan zaman Heian. Hikayat ini disebut-sebut dalam buku sejarah terbitan tahun 1001, namun penulisannya dianggap belum selesai pada tahun tersebut.Berdasarkan jumlah bab, isi, dan pencapaian di bidang sastra Jepang, Genji Monogatari merupakan salah satu karya terbesar mengenai keluarga kekaisaran di Jepang, sekaligus karya novel terbesar dalam kesusastraan Jepang.
  • Повесть о Гэндзи (яп. 源氏物語, Гэндзи-моногатари) — роман, одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 986—1011).
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 71232 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 33307 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 112 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108388535 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
prop-fr:commons
  • Category:Genji Monogatari
prop-fr:commonsTitre
  • le Genji Monogatari
prop-fr:isbn
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • en
prop-fr:lienAuteur
  • Royall Tyler
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:mois
  • juin
prop-fr:nom
  • Okada
  • Tosa
  • Bargen
  • Bowring
  • Murase
  • Puette
  • Royall
  • Shirane
prop-fr:numéro
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 199 (xsd:integer)
  • 251 (xsd:integer)
  • 615 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 106 (xsd:integer)
  • 136 (xsd:integer)
  • 196 (xsd:integer)
  • 388 (xsd:integer)
  • 400 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Tyler
  • William J.
  • Doris G.
  • H. Richard
  • Haruo
  • Mitsuoki
  • Miyeko
  • Richard John
prop-fr:présentationEnLigne
prop-fr:périodique
  • Journal of Japanese Studies
  • Harvard Journal of Asiatic Studies
prop-fr:sousTitre
  • media, gender, and cultural production
prop-fr:titre
  • Envisioning the Tale of Genji
  • Murasaki shikibu, The Tale of Genji
  • The Search for Things Past in the Genji monogatari
  • The tale of Genji: legends and paintings
  • Figures of Resistance : Language, Poetry, and Narrating in the Tale of Genji and Other Mid-Heian Texts
  • The Aesthetics of Power: Politics in the Tale of Genji
  • The tale of Genji by Murasaki Shikibu: a reader's guide
  • Rivalry, Triumph, Folly, Revenge: A Plot Line through the Tale of Genji
prop-fr:volume
  • 29 (xsd:integer)
  • 45 (xsd:integer)
  • 51 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Cambridge University Press
  • Columbia University Press
  • Duke University Press
  • Charles E. Tuttle
  • G. Braziller
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le Genji monogatari (源氏物語, ou Dit du Genji, ou Conte du Genji, ou Roman de Genji?) est une œuvre considérée comme majeure de la littérature japonaise du XIe siècle, attribuée à Murasaki Shikibu. L'intrigue du livre se déroule pendant l'époque de Heian.Le Genji est un fils d'empereur qui ne peut prétendre au trône. Il est donc à l'origine (源, gen?) d'une nouvelle branche (氏, ji?) impériale.
  • 『源氏物語』(げんじものがたり)は、平安時代中期に成立した日本の長編物語、小説である。文献初出は長保3年(1001年)で、このころには相当な部分までが成立していたと思われる。
  • Genji Monogatari (jap. 源氏物語, dt. Die Geschichte vom Prinzen Genji) ist der erste psychologische Roman der japanischen Literaturgeschichte und wird im Allgemeinen der Hofdame Murasaki Shikibu (ca. 978–ca. 1014) zugeschrieben. Gelegentlich wird er als der erste Roman überhaupt angesehen, was jedoch umstritten ist. Die Geschichte vom Prinzen Genji hat nach wie vor einen festen Stellenwert in der japanischen Kultur und gilt als eines der herausragendsten Werke.
  • „Сказание за Генджи“ (на японски: 源氏物語) е японски роман от началото на 11 век, класическо произведение на японската литература. Предполага се, че е написан от благородничката Мурасаки Шикибу в разцвета на периода Хеян.
  • 《겐지 이야기》(일본어: 源氏物語 (げんじものがたり) 겐지모노가타리[*])는 일본 헤이안 시대 중기(11세기)에 지어진 소설이다. 작가는 무라사키 시키부라고 여겨지지만. 54첩에 달하는 장편으로 800여 수의 와카(和歌)가 들어있다. 고대의 일본 문학의 최고 걸작이라는 의견도 있다. 이야기는 헤이안 시대를 배경으로 천황의 황자로 태어나 신하 계급으로 떨어진 히카루 겐지(光源氏)와 그의 아들 세대까지의 이야기를 그리고 있다. 본격적인 소설로서는 세계최고에서, 세계최장의 작품이다.등장인물은 500명에 가깝고 4대의 임금 70여 년에 걸친 장편이다. 작자는 궁정 귀족사회의 진상을 포착하고, 인간의 운명을 깊고 예리하게 응시하고 있다. 성격묘사라든지 자연묘사에서 세세한 부분에까지 빛을 발하는 완성도가 높은 작품이다.
  • Genji Monogatari (源氏物語, lit. O Conto de Genji?) é um livro de literatura clássica japonesa de autoria atribuída a fidalga Murasaki Shikibu, escrito no começo do século XI, durante o Período Heian da história do Japão. É considerado o primeiro romance literário do mundo.
  • Genji Monogatari (源氏物語, Genji Monogatari?), generalmente traducido como Novela de Genji, Romance de Genji o Historia de Genji, es una novela clásica de la literatura japonesa, considerada una de las novelas más antiguas de la historia.
  • Il Genji monogatari (源氏物語, Genji monogatari? lett. Storia di Genji), scritto nel XI secolo dalla dama di corte Murasaki Shikibu vissuta nel periodo Heian, è considerato uno dei capolavori della letteratura giapponese così come della letteratura di tutti i tempi. I critici letterari si riferiscono ad esso come al "primo romanzo", il "primo romanzo moderno" o il "primo romanzo psicologico".
  • Повесть о Гэндзи (яп. 源氏物語, Гэндзи-моногатари) — роман, одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 986—1011).
  • Genji Monogatari (源氏物語, eus. "Genjiren istorioa") historiako lehenengo eleberria da hainbat adituren ustez. Murasaki Shikibu idazleak idatzi zuen 1000 eta 1008 urteen artean japonieraz. 50 kapitulutik gora ditu.Bertan, gorteko printze baten amodio istorioak kontatuak dira, eta garaiko noble japoniarren bizitzaren lekukotzat hartzen da.Istorioa zentral bat eduki beharrean, pertsonaien bizitza pasadizoka kontatzen da.
  • The Tale of Genji (源氏物語, Genji monogatari) is a classic work of Japanese literature written by the noblewoman and lady-in-waiting Murasaki Shikibu in the early years of the 11th century, around the peak of the Heian period. It's sometimes called the world's first novel, the first modern novel, the first psychological novel or the first novel still to be considered a classic. Notably, the novel also illustrates a unique depiction of the livelihoods of high courtiers during the Heian period.
  • Příběh prince Gendžiho (japonsky 源氏物語, Gendži monogatari) je japonský román z období Heian, který v letech 1000 až 1014 nebo 1020 napsala japonská spisovatelka, básnířka a dvorní dáma na císařském dvoře paní Murasaki Šikibu (紫式部, asi 973 – asi 1014 nebo 1025). Je dovršením vývoje klasické japonské prózy, na němž měly ženské spisovatelky velký podíl, zejména v oblasti črt a deníkové literatury, ale svou kompozicí a stylem je vysoce převyšuje.
  • Genji'nin Hikâyesi (Genji Monogatari 源氏物語), 11. yüzyılın başlarında Murasaki Şikibu tarafından yazılmış, Japon edebiyatının başyapıtlarından biri. Dünyanın ilk romanı kabul edilir.Şikibu Genji'nin Hikâyesi'ni, 1010 yılı civarında, Japon sarayındaki nedimelerden biriyken tamamladı. Japon sarayının akademik dili Çinceydi ve saraydaki kadınlar tarafından gündelik kayıtlar tutmakta kullanılan Japonca ciddiye alınmıyordu. Ayrıca nesir, nazım ile eşit görülmüyordu.
  • Hikayat Genji (源氏物語, Genji Monogatari) atau Kisah Genji adalah karya sastra klasik Jepang berbentuk novel yang ditulis Murasaki Shikibu di pertengahan zaman Heian.
  • A Gendzsi szerelmei (más néven Gendzsi regénye; japánul 源氏物語, Gendzsi monogatari) a japán irodalom egyik klasszikus alkotása, amelyet a Heian-kor csúcsán, a 11. század elején írt Muraszaki Sikibu japán nemeshölgy; egyesek szerint ez a világ első regénye (bár e címet sokan a világirodalom más-más, jóval korábbi alkotásainak „igénylik”). Kavabata Jaszunari irodalmi Nobel-díjának átvételekor a japán irodalom csúcsteljesítményének nevezte.
  • Genji monogatari (jap. 源氏物語, Opowieść o Genji, tytuł tłumaczony także jako „Opowieść o księciu Promienistym”, od imienia własnego Hikaru) – klasyczne dzieło literatury japońskiej autorstwa Murasaki Shikibu.Datowane na XI wiek (za najbardziej prawdopodobną datę podawany jest rok 1008), szczyt okresu Heian.
  • Genji Monogatari (Het verhaal van prins Genji; 源氏物語) is een Japanse roman die begin 11e eeuw werd geschreven. Waarschijnlijk is Murasaki Shikibu de auteur. Het is één van de oudste romans die in deze taal is geschreven, en wordt soms de eerste roman ter wereld genoemd.De eerste gedeeltelijke vertaling van Genji Monogatari kwam van Suematsu Kenchō. Een vrije vertaling van vrijwel het hele verhaal werd geproduceerd door Arthur Waley.
  • Genji Monogatari (源氏物語, Genji Monogatari?), o El relat de Genji, és una obra destacada de la literatura japonesa escrita al segle XI, durant l'auge del període Heian. És atribuïda a l'escriptora japonesa Murasaki Shikibu.
rdfs:label
  • Le Dit du Genji
  • 源氏物語
  • Gendzsi szerelmei
  • Genji Monogatari
  • Genji Monogatari
  • Genji Monogatari
  • Genji Monogatari
  • Genji Monogatari
  • Genji monogatari
  • Genji monogatari
  • Genji monogatari
  • Genji'nin Hikâyesi
  • Hikayat Genji
  • Příběh prince Gendžiho
  • The Tale of Genji
  • Повесть о Гэндзи
  • Сказание за Генджи
  • 겐지 이야기
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of