Une langue flexionnelle est, en typologie morphologique, une langue dans laquelle les lemmes (« mots ») changent de forme selon leur rapport grammatical aux autres lemmes. Dans ces langues, tous les mots ne sont pas « invariables » (ce qui est le cas dans une langue isolante) : certains modifient leur forme (sonore et ou visuelle). On dit d'eux qu'ils subissent le jeu de la flexion et que l'ensemble des formes différentes d'un même mot fléchi forment son paradigme.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une langue flexionnelle est, en typologie morphologique, une langue dans laquelle les lemmes (« mots ») changent de forme selon leur rapport grammatical aux autres lemmes. Dans ces langues, tous les mots ne sont pas « invariables » (ce qui est le cas dans une langue isolante) : certains modifient leur forme (sonore et ou visuelle). On dit d'eux qu'ils subissent le jeu de la flexion et que l'ensemble des formes différentes d'un même mot fléchi forment son paradigme. Chaque forme d'un même paradigme peut transmettre un ou plusieurs types de traits grammaticaux (genre, nombre, fonction syntaxique, classe lexicale, temps, mode, etc.) pouvant s'opposer (singulier contre pluriel, masculin contre neutre, première personne du singulier contre première personne du pluriel, etc.). Les formes d'un même paradigme, cependant, ne changent pas de sens global : seuls les traits grammaticaux s'opposent. La flexion nominale est souvent nommée déclinaison tandis que celle du verbe est la conjugaison.On distingue plusieurs catégories dans les langues flexionnelles : les langues agglutinantes dans lesquelles les flexions se font par affixation, chaque affixe marquant une notion (japonais, finnois, turc...). les langues synthétiques (également nommées fusionnelles) : dans ces langues, telles que les langues indo-européennes (excepté l'arménien), les flexions se font aussi désinences (terminaisons) où les différents constituants de la flexion ne sont généralement pas distincts. les langues à brisure interne : dans cette catégorie de langues, les consonnes indiquent le sens et les voyelles marquent la flexion du mot[réf. nécessaire], ce système se rencontre surtout dans les langues sémitiques (arabe, hébreu...).
  • Ein fusionaler Sprachbau ist in der Sprachtypologie nach Wilhelm von Humboldt und August Wilhelm Schlegel eine Unterart des synthetischen Sprachbaus. In einer sog. fusionalen Sprache wird die grammatische Funktion eines Wortes durch das Anbringen von Affixen, die Affigierung, kenntlich gemacht.Gute Beispiele für fusionale Sprachen sind Latein und Deutsch. Die meisten indogermanischen Sprachen weisen fusionale Elemente auf.Der Unterschied zu den agglutinierenden Sprachen liegt darin, dass hierbei ein Affix den Wert mehrerer grammatischer Bestimmungen ausdrückt, während in einer agglutinierenden Sprache jede grammatische Kategorie durch ein einzelnes Affix vertreten wird. Die fusionalen Sprachen verwenden weniger Affixe, und Affixe, welche nicht nur eine, sondern mehrere grammatische Kategorien ausdrücken. Mehrere Informationen werden in ein einzelnes Affix fusioniert.Anhand eines lateinischen Wortes wie „clamat“ (er/sie/es ruft) kann man die Funktionalität einer fusionalen Sprache illustrieren. „clamat“ lässt sich zerlegen in das Morphem „clama-“ und das Affix „-t“. Letzteres enthält die Information über die grammatischen Kategorien Person, Numerus und Genus Verbi, in diesem Fall „3. Person Singular (Präsens Indikativ) Aktiv“. Die Änderung einer dieser Kategorien bedingt eine völlige Änderung des Affixes.
  • Bahasa inflektif atau bahasa fusional adalah jenis bahasa sintetis yang dibedakan dengan bahasa aglutinatif berdasarkan kecenderungan perubahan morfem sewaktu digabungkan dalam pembentukan kata hingga sulit disegmentasi. Bahasa yang termasuk jenis ini antara lain adalah bahasa-bahasa dari rumpun bahasa Semitik serta beberapa bahasa dari rumpun bahasa Indo-Eropa seperti Sanskerta, Yunani, Latin, Rusia, Jerman, Ceko, dan Polandia.Contoh proses perubahan fonem dalam pembentukan kata terlihat misalnya pada kata bahasa Latin bonus yang bermakna "bagus". Akhiran -us menunjukkan gender maskulin, nominatif, dan tunggal. Jika salah satu fitur tersebut ingin diubah, misalnya menjadi feminin atau jamak, akhiran -us pun harus diubah.eo:Lingva tipologio#Aglutinaj kaj fandaj lingvoj
  • Języki fleksyjne (inaczej syntetyczne) – języki z rozbudowaną fleksją. Typowe przykłady języków fleksyjnych to polski i łacina oraz rekonstruowany język praindoeuropejski. Poza rodziną indoeuropejską języki fleksyjne to rzadkość, jednym z nielicznych jest język czeczeński.
  • Las lenguas (flexivas) fusionantes son un tipo de lengua sintética flexiva. Son aquellas lenguas que se caracterizan por una tendencia a incluir mucha información en sufijos o prefijos mediante la flexión de algunas palabras. Se diferencia de las lenguas sintéticas aglutinantes porque emplea menos morfemas para las inflexiones o por su tendencia a fundir muchos morfemas de tal forma que sea muy difícil diferenciar unos de otros.En las lenguas fusionantes, un afijo suele reflejar sincréticamente dos o más categorías gramaticales. Por ejemplo, en los verbos del español la terminación -mos indica que se trata de una forma de la 1ª persona plural e indica que el verbo está en presente. En latín, por ejemplo, el sufijo flexivo de los adjetivos -ōrum indica tanto el caso genitivo, como en número plural, como el género preferentemente masculino o neutro (por tanto un único sufijo refleja hasta tres categorías al mismo tiempo).Las lenguas que carecen de flexiones o que tienden a tener pocas flexiones son las lenguas aislantes (a veces llamadas también lenguas analíticas).Otros tipos de lenguas, dependiendo también de sus rasgos morfosintácticos, son las lenguas aglutinantes, las lenguas polisintéticas que en general permiten la incorporación.Un buen ejemplo del contraste entre estos dos tipos de lenguas son el inglés antiguo (flexivo) y el inglés de hoy en día, mucho más analítico.
  • A fusional language (also called inflecting language) is a type of synthetic language, distinguished from agglutinative languages by its tendency to overlay many morphemes to denote grammatical, syntactic or semantic change.Examples of fusional Indo-European languages are: Sanskrit (and the modern Indo-Aryan languages), Greek (classical and modern), Latin, Latvian, Lithuanian, Russian, German, Icelandic, Polish, Croatian, Serbian, Slovak, Ukrainian, and Czech. Another notable group of fusional languages is the Semitic languages group. A high degree of fusion is also found in many Sami languages, such as Skolt Sami.An illustration of fusionality is the Latin word bonus ("good"). The ending -us denotes masculine gender, nominative case, and singular number. Changing any one of these features requires replacing the suffix -us with a different one. In the form bonum, the ending -um denotes either masculine accusative singular, neuter accusative singular, or neuter nominative singular.
  • Flektivní jazyk vyjadřuje gramatické funkce pomocí flexe (ohýbání), tj. skloňování a časování, předpon a přípon. Pracují s řadou vázaných morfémů, často je těžké slovo členit na jednotlivé segmenty a určit jeho kořen.Typickým příkladem flektivního jazyka je čeština.
  • Línguas flexivas (também chamadas flexionais ou fusionais) são aquelas com uma tendência acentuada a recorrer à flexão. Em outras palavras, elas tendem a expressar relações gramaticais por meio de afixos, mas a correspondência entre os morfemas e os traços semânticos ou funções gramaticais não é tão clara quanto nas línguas aglutinantes.Por exemplo, em português, a palavra “cantávamos” pode ser segmentada em morfemas que indicam tempo (-va-) e pessoa+número (-mos). Este último funde duas categorias gramaticais, coisa que não ocorre em uma língua aglutinante típica.A maioria das línguas indo-europeias são flexivas, inclusive o português. Uma exceção é o inglês, que perdeu a maioria de suas flexões e tornou-se na prática uma língua analítica. As línguas semíticas também são flexivas.Todas as línguas flexivas possuem uma flexão desenvolvida em alguma das categorias gramaticais. No latim, no grego clássico, no sânscrito e em muitas outras línguas indo-europeias antigas, esta flexão atinge tanto ao substantivo e ao adjetivo como o verbo, sendo a ordem razoavelmente livre.Em muitas línguas indo-europeias modernas da Europa, a flexão nominal tem sido minimizada, sendo mais analíticas, mas conservando ainda no verbo bem mais flexões de tipo fusional. Este último fato se aprecia com maior clareza nas línguas românicas. No entanto, cabe assinalar que nem todas as línguas com flexão abundante são flexivas, como o turco, que é aglutinante.eo:Lingva tipologio#Aglutinaj kaj fandaj lingvoj
  • Una lingua flessiva (o "fusiva") è un tipo morfologico che si caratterizza nel poter esprimere più relazioni grammaticali mediante un solo morfema.L'italiano, come la maggior parte delle lingue indoeuropee appartiene a questo tipo morfologico.Esempio: gatte: la "e" è un suffisso che indica sia il genere (femminile) che il numero (plurale) dell'entità a cui si riferisceLe lingue flessive possono anche operare la "flessione interna" (apofonia), cioè indicare le diverse categorie grammaticali variando la vocale della radice della parola (quindi in posizione interna, e non finale della parola).Esempio: fare - feci, drInk - drAnkQuesto è un fenomeno molto diffuso nelle lingue indoeuropee e semitiche, che non opera solo nei verbi ma è molto produttivo, ragione per cui spesso ci si riferisce a quelle lingue in cui è molto comune come "introflessive".Il tipo linguistico delle lingue flessive si divide in due sottocategorie:analitico: può anche usare più parole per definire una relazione grammaticale (come nei tempi passati dei verbi italiani: "ho ascoltato").sintetico: concentra le relazioni grammaticali in una sola parola.
  • Флекти́вный строй (от лат. flectivus «гибкий») — устройство языка синтетического типа, при котором доминирует словоизменение при помощи флексий — формантов, сочетающих сразу несколько значений. Флективный строй противоположен агглютинативному, в котором каждый формант несёт только одно значение.Классическими примерами флективных языков являются латинский, немецкий, русский языки. Можно сказать, что все устойчивые индоевропейские языки являются флективными. Другая большая группа флективных языков — семитские языки. Широко употребляются флективные форманты в саамских языках.В качестве примера можно привести слово «хороший», где окончание -ий указывает на именительный падеж, единственное число, мужской род. В различных словоформах окончание -ий заменяется другим.Особенностью флективных языков является присутствие неправильных форм (в агглютинативных языках этого не может быть, поскольку каждый формант может иметь только одно значение). Предполагается, что флективный строй развился из агглютинативного, однако на данный момент отсутствуют доказательства, подтверждающие эту гипотезу. В то же время флективные языки имеют склонность утрачивать флексии по мере развития — некоторые быстрее, некоторые медленнее. Например, словенский, литовский, армянский языки в основном сохранили флективную систему протоиндоевропейского языка, тогда как английский язык и африкаанс являются почти аналитическими языками.Другой типичной особенностью флективных языков являются их системы склонений. Например, в немецком языке определённый и неопределённый артикли изменяются по родам, числам и падежам. Система склонения определённого артикля выглядит так: Именительный падеж: der (муж.р.), die (жен.р.), das (ср.р.), die (множ.ч.) Родительный падеж: des (муж.р.), der (жен.р.), des (ср.р.), der (множ.ч.) Дательный падеж: dem (муж.р.), der (жен.р.), dem (ср.р.), den (множ.ч.) Винительный падеж: den (муж.р.), die (жен.р.), das (ср.р.), die (множ.ч.)Прилагательные изменяются, как правило, соответственно существительному, которое оно описывает. В германских языках прилагательное может занимать положение между существительным и определённым артиклем («слабое» склонение), и неопределённым артиклем («смешанное склонение») или без артикля («сильное склонение»).Например: Der Hamster (нем. хомячок — сущ., муж.р., именит.п.) Des Hamsters (нем. хомячка — сущ., муж.р., родит.п.)При введении прилагательного klein — нем. маленький. Ein kleiner Hamster («один маленький хомячок» — смешан. склонение, именит.п.) Der kleine Hamster («этот маленький хомячок» — слаб. склонение, именит.п.) Ich sehe den kleinen Hamster («я вижу этого маленького хомячка» — слаб. склонение, винит.п.) Mit kleinem Hamster («вместе с маленьким хомячком» — нет артикля; сильн. склонение, дательн.п.).Аналитические языки, развившиеся из флективных (напр., английский) сохраняют некоторые рудименты старой системы словоизменения, особенно в области личных местоимений. Напр.: You see me. (винит.п.) — «Ты видишь меня».
  • A flektáló, hajlító vagy fúziós nyelvek azok a szintetikus nyelvek, amelyek a nyelvtani viszonyokat a szóalakok megváltoztatásával (flexióval) – ragozással, szóképzéssel, illetve a szótő változtatásával – képesek kifejezni.Szemben az agglutináló nyelvekkel, ahol az egyes viszonyokat kifejező morfémák egymás után, jól elkülöníthetően helyezkednek el (pl. magyar: egész|ség|ünk|re), és többnyire külön meg lehet feleltetni őket az egyes jelentéselemeknek, a flektáló nyelvekben csak korlátozott számú toldalék járulhat a szótőhöz, amelyek sokszor egybeolvadnak vele, nem bonthatóak fel további elemekre, és egyidejűleg több nyelvtani jelentést kódolnak (erre utal a fúziós nyelv megnevezés is). A spanyol canto – ’énekelek’ – igealak -o ragja például kifejezi egyben a kijelentő módot, jelen időt, egyes szám első személyt, valamint a folyamatos aspektust.A flektáló nyelvek tipikus példái az indoeurópai, valamint különösképpen az afroázsiai (régebben: sémi–hámi) nyelvek.
  • 屈折語(くっせつご)は、言語学上における形態論上の分類のひとつ。文法的機能を表す形態素が、語の内部に分割できない形で埋め込まれる言語のことをいう。
  • Una llengua fusional és un tipus de llengua flexiva. Es diferencia de les llengües aglutinants perquè empra menys morfemes per a les inflexions o per la tendència a fondre molts morfemes de tal manera que sigui molt difícil diferenciar-ne els uns dels altres.Alguns exemples representatius d'aquest tipus de llengua sintètica són el llatí i l'alemany, amb el neerlandès com a una variant similar. La major part de les llengües europees són relativament fusionals.Un bon exemple del procés de fusió d'aquestes llengües és el verb català "estimo": l'última lletra -o denota veu activa, primera persona del singular del present simple d'indicatiu. Per canviar-ne qualsevol d'aquests trets només s'ha de reemplaçar el sufix o per cap altre.eo:Lingva tipologio#Aglutinaj kaj fandaj lingvoj
  • 굴절어(屈折語)는 종합어(綜合語)의 한 유형으로, 문장 속의 문법적 기능에 따라 단어의 형태가 변화하는 언어이다. 한국어가 속해 있는 교착어(膠着語)와는 달리 어근과 접사의 구분이 명확하지 않다. 예를 들면, 라틴어 bonus(영어 의미: good)에서 접사 -us는 남성, 주격, 단수를 의미하며, 이런 특성 중에 하나를 바꾸려면 접사를 다른 접사로 대체해야 하는데, -um로 대체한다면 bonum은 남성 직접목적격 단수나 중성 직접목적격 단수 또는 중성 주격 단수를 나타낸다.인도유럽어족의 산스크리트어, 그리스어, 라틴어, 러시아어, 독일어, 폴란드어, 슬로바키아어, 체코어와 셈어파의 아랍어 등이 굴절어이다. eo:Lingva tipologio#Aglutinaj kaj fandaj lingvoj
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1780 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 20386 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 142 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110465405 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Une langue flexionnelle est, en typologie morphologique, une langue dans laquelle les lemmes (« mots ») changent de forme selon leur rapport grammatical aux autres lemmes. Dans ces langues, tous les mots ne sont pas « invariables » (ce qui est le cas dans une langue isolante) : certains modifient leur forme (sonore et ou visuelle). On dit d'eux qu'ils subissent le jeu de la flexion et que l'ensemble des formes différentes d'un même mot fléchi forment son paradigme.
  • Języki fleksyjne (inaczej syntetyczne) – języki z rozbudowaną fleksją. Typowe przykłady języków fleksyjnych to polski i łacina oraz rekonstruowany język praindoeuropejski. Poza rodziną indoeuropejską języki fleksyjne to rzadkość, jednym z nielicznych jest język czeczeński.
  • Flektivní jazyk vyjadřuje gramatické funkce pomocí flexe (ohýbání), tj. skloňování a časování, předpon a přípon. Pracují s řadou vázaných morfémů, často je těžké slovo členit na jednotlivé segmenty a určit jeho kořen.Typickým příkladem flektivního jazyka je čeština.
  • Una lingua flessiva (o "fusiva") è un tipo morfologico che si caratterizza nel poter esprimere più relazioni grammaticali mediante un solo morfema.L'italiano, come la maggior parte delle lingue indoeuropee appartiene a questo tipo morfologico.Esempio: gatte: la "e" è un suffisso che indica sia il genere (femminile) che il numero (plurale) dell'entità a cui si riferisceLe lingue flessive possono anche operare la "flessione interna" (apofonia), cioè indicare le diverse categorie grammaticali variando la vocale della radice della parola (quindi in posizione interna, e non finale della parola).Esempio: fare - feci, drInk - drAnkQuesto è un fenomeno molto diffuso nelle lingue indoeuropee e semitiche, che non opera solo nei verbi ma è molto produttivo, ragione per cui spesso ci si riferisce a quelle lingue in cui è molto comune come "introflessive".Il tipo linguistico delle lingue flessive si divide in due sottocategorie:analitico: può anche usare più parole per definire una relazione grammaticale (come nei tempi passati dei verbi italiani: "ho ascoltato").sintetico: concentra le relazioni grammaticali in una sola parola.
  • 屈折語(くっせつご)は、言語学上における形態論上の分類のひとつ。文法的機能を表す形態素が、語の内部に分割できない形で埋め込まれる言語のことをいう。
  • 굴절어(屈折語)는 종합어(綜合語)의 한 유형으로, 문장 속의 문법적 기능에 따라 단어의 형태가 변화하는 언어이다. 한국어가 속해 있는 교착어(膠着語)와는 달리 어근과 접사의 구분이 명확하지 않다. 예를 들면, 라틴어 bonus(영어 의미: good)에서 접사 -us는 남성, 주격, 단수를 의미하며, 이런 특성 중에 하나를 바꾸려면 접사를 다른 접사로 대체해야 하는데, -um로 대체한다면 bonum은 남성 직접목적격 단수나 중성 직접목적격 단수 또는 중성 주격 단수를 나타낸다.인도유럽어족의 산스크리트어, 그리스어, 라틴어, 러시아어, 독일어, 폴란드어, 슬로바키아어, 체코어와 셈어파의 아랍어 등이 굴절어이다. eo:Lingva tipologio#Aglutinaj kaj fandaj lingvoj
  • Una llengua fusional és un tipus de llengua flexiva. Es diferencia de les llengües aglutinants perquè empra menys morfemes per a les inflexions o per la tendència a fondre molts morfemes de tal manera que sigui molt difícil diferenciar-ne els uns dels altres.Alguns exemples representatius d'aquest tipus de llengua sintètica són el llatí i l'alemany, amb el neerlandès com a una variant similar.
  • Línguas flexivas (também chamadas flexionais ou fusionais) são aquelas com uma tendência acentuada a recorrer à flexão. Em outras palavras, elas tendem a expressar relações gramaticais por meio de afixos, mas a correspondência entre os morfemas e os traços semânticos ou funções gramaticais não é tão clara quanto nas línguas aglutinantes.Por exemplo, em português, a palavra “cantávamos” pode ser segmentada em morfemas que indicam tempo (-va-) e pessoa+número (-mos).
  • Ein fusionaler Sprachbau ist in der Sprachtypologie nach Wilhelm von Humboldt und August Wilhelm Schlegel eine Unterart des synthetischen Sprachbaus. In einer sog. fusionalen Sprache wird die grammatische Funktion eines Wortes durch das Anbringen von Affixen, die Affigierung, kenntlich gemacht.Gute Beispiele für fusionale Sprachen sind Latein und Deutsch.
  • Las lenguas (flexivas) fusionantes son un tipo de lengua sintética flexiva. Son aquellas lenguas que se caracterizan por una tendencia a incluir mucha información en sufijos o prefijos mediante la flexión de algunas palabras.
  • Bahasa inflektif atau bahasa fusional adalah jenis bahasa sintetis yang dibedakan dengan bahasa aglutinatif berdasarkan kecenderungan perubahan morfem sewaktu digabungkan dalam pembentukan kata hingga sulit disegmentasi.
  • Флекти́вный строй (от лат. flectivus «гибкий») — устройство языка синтетического типа, при котором доминирует словоизменение при помощи флексий — формантов, сочетающих сразу несколько значений. Флективный строй противоположен агглютинативному, в котором каждый формант несёт только одно значение.Классическими примерами флективных языков являются латинский, немецкий, русский языки. Можно сказать, что все устойчивые индоевропейские языки являются флективными.
  • A fusional language (also called inflecting language) is a type of synthetic language, distinguished from agglutinative languages by its tendency to overlay many morphemes to denote grammatical, syntactic or semantic change.Examples of fusional Indo-European languages are: Sanskrit (and the modern Indo-Aryan languages), Greek (classical and modern), Latin, Latvian, Lithuanian, Russian, German, Icelandic, Polish, Croatian, Serbian, Slovak, Ukrainian, and Czech.
  • A flektáló, hajlító vagy fúziós nyelvek azok a szintetikus nyelvek, amelyek a nyelvtani viszonyokat a szóalakok megváltoztatásával (flexióval) – ragozással, szóképzéssel, illetve a szótő változtatásával – képesek kifejezni.Szemben az agglutináló nyelvekkel, ahol az egyes viszonyokat kifejező morfémák egymás után, jól elkülöníthetően helyezkednek el (pl.
rdfs:label
  • Langue flexionnelle
  • Bahasa inflektif
  • Flektivní jazyk
  • Flektáló nyelv
  • Fusional language
  • Fusionaler Sprachbau
  • Języki fleksyjne
  • Lengua fusionante
  • Lingua flessiva
  • Llengua fusional
  • Língua flexiva
  • Флективные языки
  • 屈折語
  • 굴절어
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:typologie of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of