Laisse tomber les filles est une chanson française écrite et composée par Serge Gainsbourg et chantée par France Gall en 1964.

PropertyValue
dbpedia-owl:Work/runtime
  • 2.1666666666666665
dbpedia-owl:abstract
  • Laisse tomber les filles est une chanson française écrite et composée par Serge Gainsbourg et chantée par France Gall en 1964.
  • "Laisse tomber les filles" , en castellano: "Deja tranquilas a las chicas" es una canción francesa compuesta por Serge Gainsbourg e interpretada por France Gall en 1964. El mensaje de la canción se puede resumir en: “Tendrás tu merecido”. Una chica a la que han roto el corazón se dirige al responsable, avisándole de que si no “deja a las chicas en paz” acabará él también con el corazón partido.El contraste entre el tono oscuro de la canción y el más animado de sus coetáneas del estilo pop yé-yé fue comentado por Gilles Verland en el año 2000: Las letras de Gainsbourg obviamente no tienen nada que ver con la visión del mundo expresada por cualquier otro vocalista adolescente de su tiempo; por supuesto que sus palabras tienen sus encantos, pero ni un solo átomo de profundidad. En las letras de las canciones de Gainsbourg, y en "Laisser tomber le filles" en particular existe una sorprendente lucidez, mezclada con el rechazo a ser atrapado por "la gran farsa del amor", definida en términos como "nunca" o "siempre". Pero con "Laisser tomber le filles" , no se nos presenta un narrador de treinta o treinta y cinco años, si no una adolescente.Las vengativas palabras de France Gall son acompañadas por una conocida banda de Jazz liderada por Alain Goraguer. La misma banda con la que Gainsbourg grababa por entonces. El énfasis de la canción en los metales y la percusión es reconocido como esencial para el éxito de la misma.La afición del mundo angloparlante por el "sonido pop francés" hace que la canción continue siendo popular hoy en día.También ha sido recientemente versioneada por la cantante francesa Mareva Galanter haciendo referencia explícita al estilo Yé-yé. La canción también fue versioneada por Fabienne Delsol en su primer álbum en solitario: No Time For Sorrows (2004).
  • Laisse Tomber les Filles 1964 yılında Serge Gainsbourg'nin sözlerini yazıp bestelediği pop müziği türünde Fransızca bir şarkıdır. Parça aynı yıl Fransız Yé-yé şarkıcısı France Gall (d.1947) tarafından yorumlandı. Adı Türkçede "Kızları rahat bırak, onlarla uğraşmaya bir son ver" gibi bir anlama gelen şarkının ana fikri kısaca "eden bulur" şeklinde özetlenebilir. Şarkıdaki kırık kalpli genç kız, kalbini kıran delikanlıya hitab ederken onu uyarır: "Şayet kızları rahat bırakmaz ve onlarla oynamayı sürdürürse bir gün onun da kalbini kıracak biri çıkacaktır".1995 yılına gelindiğinde Amerikan indie pop şarkıcısı April March (d.1965) şarkının iki değişik coverını yaptı. Birisi Fransızca "Laisse Tomber les Filles" adıyle diğeri de kendi yazdığı İngilizce sözlerle ve Chick Habit adı ile. April March'ın versiyonu önce bir gençlik komedi filmi olan But I'm a Cheerleader'de 1999 yılında, sonra da Quentin Tarantino'nun 2007'de çektiği Ölüm Geçirmez (Death Proof) filminde kullanıldı. Ayrıca Renault'nun Twingo modeli otomobilleri için Fransa ve İngiltere'de gösterilen reklam filmlerinde de yer aldı. Tarantino filminde parçanın hem İngilizce hem de Fransızca versiyonlarını kullanmıştı. Seyşel Adaları'ndan gelen Dezil' grubu da son yıllarda parçaya bir cover yaptılar. Ayrıca Tahiti doğumlu Fransa eski güzellik kraliçesi ve aktris Mareva Galanter de (d.1979) 1960'ların Yé-yé müzik tarzını yeniden canlandırdığı ve beğeniyle karşılanan tek albümü Ukuyéyé'de "Laisse Tomber Les Filles" in bir cover'ını yaptı(5.parça).. Yine bir Fransız şarkıcı Alice Dona da (d.1946) parçayı seslendirenler arasındadır. Son yıllarda yapılan bir cover da Fabienne DelSol'a aittir.
  • "Laisse tomber les filles" (English: "Leave the girls alone" i.e., "stop messing around with the girls") is a French song composed by Serge Gainsbourg and originally performed by France Gall in 1964.The message of the song can be summed up as "you'll get yours". A girl whose heart has been broken addresses the boy who has done the heart-breaking, warning him that if he doesn't "leave the girls alone", he'll end up heart-broken himself.The contrast between the dark tone of this song and the more upbeat mood of its contemporaries - the yé-yé pop style - is commented on by Gilles Verlant:Gainsbourg's lyrics obviously have nothing to do with the worldview expressed by other teenage vocalists of the time; of course their world has its charms, but it has not a single atom of depth. In the lyrics of Gainsbourg's songs in general, and Laisse tomber les filles in particular, there is a startling lucidity coupled with a refusal to be taken in by "the great farce of love", defined in terms of "never" and "always". But, with Laisse tomber les filles, we are not presented with a male narrator of thirty or thirty-five years, but rather a teenager.France Gall's vindictive lyrics are supported by the well-known jazz band led by Gogo (the same group with whom Gainsbourg was recording at the time). The song's emphasis on brass and percussion is regarded as being integral to its success. Fondness within the English-speaking world for the "French pop sound" makes the song continue to be popular to this day. It was also recently covered by the French singer Mareva Galanter in an explicit reference to the Yé-yé style. The song is also covered by Fabienne Delsol on her first solo album, No Time For Sorrows (2004). The San Francisco-based yé-yé revival band, Rue '66, covered the tune for their debut in 2011.The song was a big hit in France, peaking at number 4 according to Billboard Magazine.
  • Laisse Tomber Les Filles és una cançó composta l'any 1964 pel cantautor, actor i director de cinema francès Serge Gainsbourg. Fou popularitzada a la dècada dels 60 per "la Franceseta d'or" France Gall i revisada als 80 pel conjunt belga Honeymoon Killers, acostant-la al so punk-ska.El 1996 April March (àlies de'Elinor Blake), il·lustradora californiana i especialista a versionar cançons franceses dels seixanta, en va incloure dues versions en el seu àlbum "Paris in April"; la primera, una interpretació del tema original, i la segona, "Chick Habit" amb lletra pròpia i idioma anglès. Aquesta última versió ha estat recentment elegida per Quentin Tarantino per a la banda sonora dela seva pel·lícula Death Proof.
  • Laisse tomber les filles è una canzone in lingua francese composta da Serge Gainsbourg ed interpretata da France Gall nel 1964. La cantante April March ne ha registrato due cover nel 1995: una con il testo originale francese, ed un'altra, Chick Habit, con il testo in lingua inglese scritto dalla stessa March.Chick Habit è utilizzata nella colonna sonora del film Gonne al bivio di Jamie Babbit. Inoltre, entrambe le versioni del brano, prima in inglese e poi in francese, possono essere sentite durante le scene finali del film A prova di morte di Quentin Tarantino.In Italia la versione del brano cantata da April March è stata utilizzata anche come accompagnamento della campagna pubblicitaria televisiva della Be-Total.
dbpedia-owl:albumRuntime
  • 130.000000 (xsd:double)
dbpedia-owl:artist
dbpedia-owl:composer
dbpedia-owl:format
dbpedia-owl:genre
dbpedia-owl:musicFormat
  • EP
dbpedia-owl:producer
dbpedia-owl:recordLabel
dbpedia-owl:recordedIn
dbpedia-owl:runtime
  • 130.000000 (xsd:double)
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 991909 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 10865 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 123 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 105589495 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:writer
prop-fr:artiste
prop-fr:auteurCompositeur
prop-fr:charte
  • EP
prop-fr:divers
  • Éditions Sidonie
prop-fr:durée
  • 130.0
prop-fr:enregistré
  • 1964 (xsd:integer)
prop-fr:enregistréLieu
prop-fr:faceA
  • Laisse tomber les filles
  • Le Premier Chagrin d'amour
prop-fr:faceB
  • Christiansen
  • On t'avait prévenue
prop-fr:format
prop-fr:genre
prop-fr:label
prop-fr:producteur
prop-fr:titre
  • Laisse tomber les filles
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Laisse tomber les filles est une chanson française écrite et composée par Serge Gainsbourg et chantée par France Gall en 1964.
  • "Laisse tomber les filles" (English: "Leave the girls alone" i.e., "stop messing around with the girls") is a French song composed by Serge Gainsbourg and originally performed by France Gall in 1964.The message of the song can be summed up as "you'll get yours".
  • "Laisse tomber les filles" , en castellano: "Deja tranquilas a las chicas" es una canción francesa compuesta por Serge Gainsbourg e interpretada por France Gall en 1964. El mensaje de la canción se puede resumir en: “Tendrás tu merecido”.
  • Laisse Tomber Les Filles és una cançó composta l'any 1964 pel cantautor, actor i director de cinema francès Serge Gainsbourg.
  • Laisse tomber les filles è una canzone in lingua francese composta da Serge Gainsbourg ed interpretata da France Gall nel 1964. La cantante April March ne ha registrato due cover nel 1995: una con il testo originale francese, ed un'altra, Chick Habit, con il testo in lingua inglese scritto dalla stessa March.Chick Habit è utilizzata nella colonna sonora del film Gonne al bivio di Jamie Babbit.
  • Laisse Tomber les Filles 1964 yılında Serge Gainsbourg'nin sözlerini yazıp bestelediği pop müziği türünde Fransızca bir şarkıdır. Parça aynı yıl Fransız Yé-yé şarkıcısı France Gall (d.1947) tarafından yorumlandı. Adı Türkçede "Kızları rahat bırak, onlarla uğraşmaya bir son ver" gibi bir anlama gelen şarkının ana fikri kısaca "eden bulur" şeklinde özetlenebilir.
rdfs:label
  • Laisse tomber les filles
  • Laisse Tomber Les Filles (şarkı)
  • Laisse tomber les filles
  • Laisse tomber les filles
  • Laisse tomber les filles
  • Laisse tomber les filles
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Laisse tomber les filles
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:piste of
is foaf:primaryTopic of