La Princesse-Grenouille (en russe : Царевна-Лягушка, Tsarevna-Liagouchka) est un conte russe traditionnel, recensé en trois versions (numérotées 150a, b et c dans l'édition originale ; 267, 268, 269 dans l'édition russe de 1958) par Alexandre Afanassiev. On a dénombré 36 versions russes, 15 versions ukrainiennes et 6 biélorusses.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La Princesse-Grenouille (en russe : Царевна-Лягушка, Tsarevna-Liagouchka) est un conte russe traditionnel, recensé en trois versions (numérotées 150a, b et c dans l'édition originale ; 267, 268, 269 dans l'édition russe de 1958) par Alexandre Afanassiev. On a dénombré 36 versions russes, 15 versions ukrainiennes et 6 biélorusses. Il existe par ailleurs de nombreuses autres variantes européennes.Les trois versions ont été traduites en français par Lise Gruel-Apert et figurent sous les numéros 205, 207 et 208 dans l'édition française de 2010 des Contes populaires russes d'Afanassiev (voir Bibliographie) ; s'y ajoute un autre conte sur le même thème (La Grenouille et Ivan-le-Valeureux). La troisième version avait également été traduite par Luda pour les Éditions la farandole (1976).Le conte a été rapproché principalement du conte-type AT 402 (La Souris, Chatte, Grenouille, etc. – comme fiancée) de la classification Aarne-Thompson, même si les différentes variantes incorporent d'autres éléments, comme celui des « animaux reconnaissants » ou de la « fuite magique ».Il ne doit pas être confondu avec celui, plus connu, intitulé Le Roi Grenouille ou Henri de Fer des frères Grimm.
  • The Frog Princess is a fairy tale that exists in many versions from several countries.Russian variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog (Царевна Лягушка, Tsarevna Lyagushka) and also Vasilisa the Wise (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki. Andrew Lang included an Italian variant titled The Frog in The Violet Fairy Book. Italo Calvino included another Italian variant, from Piedmont, The Prince Who Married a Frog, in Italian Folktales; he noted that the tale was common throughout Europe. Georgios A. Megas included a Greek variant, The Enchanted Lake, in Folktales of Greece.It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne-Thompson index. Another tale of this type is Doll i' the Grass.
  • «La Princesa Rana» (en ruso: Царевна-Лягушка, Tsarevna-Laguchka) es un cuento ruso tradicional.
  • Die Froschprinzessin ist ein in vielen Ländern in zahlreichen Varianten bekanntes Märchen.
  • «Царе́вна-лягу́шка» — русская народная волшебная сказка. Сказки с подобным сюжетом известны также в некоторых европейских странах — например, в Италии и в Греции. Персонаж этой сказки — прекрасная девушка, обычно обладающая познаниями в колдовстве (Василиса Премудрая) и принуждённая жить какое-то время в облике лягушки.
  • 蛙の王女(かえるのおうじょ、Царевна Лягушка)とは、ロシアの民話。アレクサンドル・アファナーシェフの編纂したロシア民話集に収められている。他の国にも類似した民話が残っている。
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1006909 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 20718 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 81 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109320798 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La Princesse-Grenouille (en russe : Царевна-Лягушка, Tsarevna-Liagouchka) est un conte russe traditionnel, recensé en trois versions (numérotées 150a, b et c dans l'édition originale ; 267, 268, 269 dans l'édition russe de 1958) par Alexandre Afanassiev. On a dénombré 36 versions russes, 15 versions ukrainiennes et 6 biélorusses.
  • «La Princesa Rana» (en ruso: Царевна-Лягушка, Tsarevna-Laguchka) es un cuento ruso tradicional.
  • Die Froschprinzessin ist ein in vielen Ländern in zahlreichen Varianten bekanntes Märchen.
  • «Царе́вна-лягу́шка» — русская народная волшебная сказка. Сказки с подобным сюжетом известны также в некоторых европейских странах — например, в Италии и в Греции. Персонаж этой сказки — прекрасная девушка, обычно обладающая познаниями в колдовстве (Василиса Премудрая) и принуждённая жить какое-то время в облике лягушки.
  • 蛙の王女(かえるのおうじょ、Царевна Лягушка)とは、ロシアの民話。アレクサンドル・アファナーシェフの編纂したロシア民話集に収められている。他の国にも類似した民話が残っている。
  • The Frog Princess is a fairy tale that exists in many versions from several countries.Russian variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog (Царевна Лягушка, Tsarevna Lyagushka) and also Vasilisa the Wise (Василиса Премудрая, Vasilisa Premudraya); Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki. Andrew Lang included an Italian variant titled The Frog in The Violet Fairy Book.
rdfs:label
  • La Princesse-Grenouille
  • Die Froschprinzessin
  • La Princesa Rana (cuento ruso)
  • The Frog Princess
  • Царевна-лягушка
  • 蛙の王女
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is dbpedia-owl:writer of
is foaf:primaryTopic of