Kumārajīva ou Kumarajiva (sanskrit : कुमारजीव; chinois traditionnel : 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí) 334-417 ou 350-409, est un moine bouddhiste koutchéen polyglotte et érudit, versé dans la littérature védique, le canon pali (tipitaka) et les textes mahayana. Il dirigea à Chang'an durant les quinze dernières années de sa vie la traduction en chinois d’au moins vingt-quatre ouvrages qui exercèrent une influence considérable sur le bouddhisme chinois.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Kumārajīva ou Kumarajiva (sanskrit : कुमारजीव; chinois traditionnel : 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí) 334-417 ou 350-409, est un moine bouddhiste koutchéen polyglotte et érudit, versé dans la littérature védique, le canon pali (tipitaka) et les textes mahayana. Il dirigea à Chang'an durant les quinze dernières années de sa vie la traduction en chinois d’au moins vingt-quatre ouvrages qui exercèrent une influence considérable sur le bouddhisme chinois. Ses traductions, écrites dans une langue fluide et claire, pénétrées de la pensée prajnaparamita et madhyamika, font encore autorité. Il est considéré comme le patriarche de l’école des Trois Traités (Sānlùnzōng 三論宗).
  • Kumārajīva (鳩摩羅什, Pinyin: Jiūmóluóshé, Wade-Giles: Chiu-mo-lo-shih, giapponese: Kumaraju; Kucha, 344 o 350 – Chang'an, 413) , fu un monaco buddhista kucheano, traduttore di testi dal sanscrito al cinese, figura importante per lo sviluppo del Buddhismo in Estremo oriente.
  • 쿠마라지바(산스크리트어: कुमारजीव Kumārajīva), 또는 구마라습(구마라십, 구마라집, 중국어 간체: 鸠摩罗什, 정체: 鳩摩羅什, 병음: Jiūmóluóshí 주모뤄스[*]: 344~413)은 구자국(龜玆國: 현재의 신장 쿠차에 속함) 출신으로 불교 사상가 · 번역가이다. 구마라시바(鳩摩羅時婆), 구마라기바(拘摩羅耆婆), 줄여서 나습(羅什), 습(什), 의역하여 동수(童壽)라고도 한다. 7세에 어머니를 따라 출가하여 서역(西域) 카슈미르 야르칸드에서 대승(大乘) · 소승(小乘)을 배우고 고국에 돌아와 열심히 대승(大乘)을 설파하여 그 명성은 중국 내부에까지 퍼졌다. 401년 후진왕(後秦王) 요흥(姚興)에게 국사(國師)로서 영접되어 경전의 번역에 종사하여 35부 300권의 불경을 한문으로 번역했다. 그 역문은 유려하여 《법화경(法華經)》이나 《아미타경(阿彌陀經)》의 역문 등은 현대의 법의(法儀)에서도 사용되고 있다. 그의 번역 사업에 의하여 당시 유행하고 있던 《반야경(般若經)》 연구는 더욱 연구가 깊어졌고 또 《대지도론(大智度論)》 등의 대승론부(大乘論部)도 처음으로 소개되었다. 그가 《반야경(般若經)》을 포함한 불교 경전들을 불교 본연의 뜻에 맞게 바르게 번역하면서 당시까지 중국에서 유행하던 격의불교(格義佛敎)의 폐단이 비로소 극복되었다.구마라습의 불경 번역은 중국 불교사에서 길이 남을 공적이며, 중국에서는 그를 중국 "삼장의 한 사람"이라 일컫는다.
  • Kumaradżiwa (skt Kumārajīva कुमारजीव) (ur. 344, zm. 413) (chin. Jiumaluoshi (鳩摩羅什); kor. Kumarasŭp 구마라습 lub Kumarasip 구마라십); jap. Kumarashitsu | wiet. Cưu-ma-la-thập) – mnich buddyjski, tłumacz i propagator buddyzmu.
  • Kumārajīva (Sanskrit: कुमारजीव; simplified Chinese: 鸠摩罗什; traditional Chinese: 鳩摩羅什; pinyin: Jiūmóluóshí; Wade–Giles: Chiu1 mo2 lo2 shih2) (334–413 CE) was a Kuchean Buddhist monk, scholar, and translator. He first studied teachings of the Sarvāstivāda schools, later studied under Buddhasvāmin, and finally became a Mahāyāna adherent, studying the Mādhyamaka doctrine of Nāgārjuna. Kumārajīva settled in Chang'an, which was the imperial capital of China. He is mostly remembered for the prolific translation of Buddhist texts written in Sanskrit to Chinese he carried out during his later life.
  • Kumarajiva (Skt; Jpn Kumaraju) (344-413 dc.) fue un estudioso y traductor de escrituras budistas al chino.
  • Kumaradžíva (344 - 413) byl významný buddhistický mnich z Kuči, učenec a překladatel. Nejdříve studova učení školy Sarvastiváda a poté se začal věnovat mahájánovým naukám, zejména učení Nágárdžunovy školy Madhjamaka. Je znám především díky svým překladům ze sanskrtu do čínštiny.
  • Kumaradjiva (Kudjha 344- Xina 413) fou un monjo budista de Kudjha a la conca del Tarim. De família d'origen indi, els seus ancestres ja havien tinguts alts càrrecs a la cort de Kudjha. El seu pare era un budista fervent que va voler deixar els afers polític per portar una vida de meditació però el rei de Kudjha el va obligar a seguir en funcions i li va donar a una germana en matrimoni, i de la unió va néixer Kumaradjiva.Es va educar al Caixmir i de camí de tornada va passar per Kashgar on va romandre un any i que era, com Kudjha, un focus d'influència indi. Al tornar a Kudjha, el rei del país, Po Xuen, el va acollir com un gran honor i dos fills del rei de Yarkand foren des llavors els seus deixebles.Va viure a Kudjha on el seu mestre fou Vimalaksha, un caixmiri emigrat a la ciutat. El 382-383 el general xinès Lu Kuang va envair Kudjha i se'l va emportar cap a la Xina, on va traduir dotzenes d'obres del sànscrit al xinès.Va morir el 413.
  • Kumārajīva (chinesisch 鳩摩羅什 / 鸠摩罗什, Pinyin Jiūmóluóshí, W.-G. Chiu1-mo2-lo2-shih2, jap. Kumarajū; * 343; † 413) war ein im zentralasiatischen Königreich Kucha geborener Mönch und Gelehrter. Mit zu seinen wichtigsten Arbeiten gilt die Übersetzung des Lotos-Sutra aus dem Sanskrit ins Chinesische. Diese Übersetzung gilt allgemein als die authentischste und genaueste und bildete die theoretische Grundlage vieler chinesischer und japanischer Schulen des Mahayana-Buddhismus.
  • Kumārajīva (344 – 413) was een Kuqase boeddhistische monnik, geleerde en vertaler. Hij studeerde eerst de leerstellingen van de Sarvastivada scholen. Later studeerde hij onder Buddhasvāmin en uit eindelijk werd hij Mahayana-boeddhist. Hierdoor ging hij de Madhyamaka doctrine van Nagarjuna bestuderen. Hij ging in Chang'an wonen dat nu de huidige Chinese stad Xi'an is. Kumārajīva staat vooral bekend om zijn vertalingen van Sanskriet soetra naar hanzi. Deze vertalingen hebben een belangrijke rol gespeeld in het verspreiden van Mahayana-boeddhisme naar landen als Vietnam, Korea en Japan.
  • Кумараджива (санскр. कुमारजीव, Kumārajīva IAST, кит. упр. 鸠摩罗什, пиньинь: jiū mó luó shí) (344 или 350—409 или 431) — буддийский монах, один из четырёх крупнейших переводчиков буддийской литературы на китайский язык (наряду с Ань Шигао, Чжэньди и Сюаньцзаном).
  • 鳩摩羅什(くまらじゅう、くもらじゅう、サンスクリット:Kumārajīva, कुमारजीव、クマーラジーバ)、344年 - 413年、一説に350年 - 409年とも)、亀茲国(きじこく)(新疆ウイグル自治区クチャ県)の西域僧、後秦の時代に長安に来て約300巻の仏典を漢訳し、仏教普及に貢献した訳経僧である。最初の三蔵法師。のちに玄奘など、多くの三蔵が現れた。時にのちの玄奘と共に二大訳聖と言われる。また、真諦と不空金剛を含めて四大訳経家とも呼ばれる。三論宗・成実宗の基礎を築く。漢名の鳩摩羅什(くまらじゅう)はサンスクリット名のクマーラジーヴァの音写である。略称は羅什(らじゅう)または什(じゅう)。
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1156199 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 15896 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 86 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 106179453 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Kumārajīva ou Kumarajiva (sanskrit : कुमारजीव; chinois traditionnel : 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí) 334-417 ou 350-409, est un moine bouddhiste koutchéen polyglotte et érudit, versé dans la littérature védique, le canon pali (tipitaka) et les textes mahayana. Il dirigea à Chang'an durant les quinze dernières années de sa vie la traduction en chinois d’au moins vingt-quatre ouvrages qui exercèrent une influence considérable sur le bouddhisme chinois.
  • Kumārajīva (鳩摩羅什, Pinyin: Jiūmóluóshé, Wade-Giles: Chiu-mo-lo-shih, giapponese: Kumaraju; Kucha, 344 o 350 – Chang'an, 413) , fu un monaco buddhista kucheano, traduttore di testi dal sanscrito al cinese, figura importante per lo sviluppo del Buddhismo in Estremo oriente.
  • Kumaradżiwa (skt Kumārajīva कुमारजीव) (ur. 344, zm. 413) (chin. Jiumaluoshi (鳩摩羅什); kor. Kumarasŭp 구마라습 lub Kumarasip 구마라십); jap. Kumarashitsu | wiet. Cưu-ma-la-thập) – mnich buddyjski, tłumacz i propagator buddyzmu.
  • Kumarajiva (Skt; Jpn Kumaraju) (344-413 dc.) fue un estudioso y traductor de escrituras budistas al chino.
  • Kumaradžíva (344 - 413) byl významný buddhistický mnich z Kuči, učenec a překladatel. Nejdříve studova učení školy Sarvastiváda a poté se začal věnovat mahájánovým naukám, zejména učení Nágárdžunovy školy Madhjamaka. Je znám především díky svým překladům ze sanskrtu do čínštiny.
  • Kumārajīva (chinesisch 鳩摩羅什 / 鸠摩罗什, Pinyin Jiūmóluóshí, W.-G. Chiu1-mo2-lo2-shih2, jap. Kumarajū; * 343; † 413) war ein im zentralasiatischen Königreich Kucha geborener Mönch und Gelehrter. Mit zu seinen wichtigsten Arbeiten gilt die Übersetzung des Lotos-Sutra aus dem Sanskrit ins Chinesische. Diese Übersetzung gilt allgemein als die authentischste und genaueste und bildete die theoretische Grundlage vieler chinesischer und japanischer Schulen des Mahayana-Buddhismus.
  • Кумараджива (санскр. कुमारजीव, Kumārajīva IAST, кит. упр. 鸠摩罗什, пиньинь: jiū mó luó shí) (344 или 350—409 или 431) — буддийский монах, один из четырёх крупнейших переводчиков буддийской литературы на китайский язык (наряду с Ань Шигао, Чжэньди и Сюаньцзаном).
  • 鳩摩羅什(くまらじゅう、くもらじゅう、サンスクリット:Kumārajīva, कुमारजीव、クマーラジーバ)、344年 - 413年、一説に350年 - 409年とも)、亀茲国(きじこく)(新疆ウイグル自治区クチャ県)の西域僧、後秦の時代に長安に来て約300巻の仏典を漢訳し、仏教普及に貢献した訳経僧である。最初の三蔵法師。のちに玄奘など、多くの三蔵が現れた。時にのちの玄奘と共に二大訳聖と言われる。また、真諦と不空金剛を含めて四大訳経家とも呼ばれる。三論宗・成実宗の基礎を築く。漢名の鳩摩羅什(くまらじゅう)はサンスクリット名のクマーラジーヴァの音写である。略称は羅什(らじゅう)または什(じゅう)。
  • Kumārajīva (344 – 413) was een Kuqase boeddhistische monnik, geleerde en vertaler. Hij studeerde eerst de leerstellingen van de Sarvastivada scholen. Later studeerde hij onder Buddhasvāmin en uit eindelijk werd hij Mahayana-boeddhist. Hierdoor ging hij de Madhyamaka doctrine van Nagarjuna bestuderen. Hij ging in Chang'an wonen dat nu de huidige Chinese stad Xi'an is. Kumārajīva staat vooral bekend om zijn vertalingen van Sanskriet soetra naar hanzi.
  • Kumārajīva (Sanskrit: कुमारजीव; simplified Chinese: 鸠摩罗什; traditional Chinese: 鳩摩羅什; pinyin: Jiūmóluóshí; Wade–Giles: Chiu1 mo2 lo2 shih2) (334–413 CE) was a Kuchean Buddhist monk, scholar, and translator. He first studied teachings of the Sarvāstivāda schools, later studied under Buddhasvāmin, and finally became a Mahāyāna adherent, studying the Mādhyamaka doctrine of Nāgārjuna. Kumārajīva settled in Chang'an, which was the imperial capital of China.
  • Kumaradjiva (Kudjha 344- Xina 413) fou un monjo budista de Kudjha a la conca del Tarim. De família d'origen indi, els seus ancestres ja havien tinguts alts càrrecs a la cort de Kudjha.
  • 쿠마라지바(산스크리트어: कुमारजीव Kumārajīva), 또는 구마라습(구마라십, 구마라집, 중국어 간체: 鸠摩罗什, 정체: 鳩摩羅什, 병음: Jiūmóluóshí 주모뤄스[*]: 344~413)은 구자국(龜玆國: 현재의 신장 쿠차에 속함) 출신으로 불교 사상가 · 번역가이다. 구마라시바(鳩摩羅時婆), 구마라기바(拘摩羅耆婆), 줄여서 나습(羅什), 습(什), 의역하여 동수(童壽)라고도 한다. 7세에 어머니를 따라 출가하여 서역(西域) 카슈미르 야르칸드에서 대승(大乘) · 소승(小乘)을 배우고 고국에 돌아와 열심히 대승(大乘)을 설파하여 그 명성은 중국 내부에까지 퍼졌다. 401년 후진왕(後秦王) 요흥(姚興)에게 국사(國師)로서 영접되어 경전의 번역에 종사하여 35부 300권의 불경을 한문으로 번역했다. 그 역문은 유려하여 《법화경(法華經)》이나 《아미타경(阿彌陀經)》의 역문 등은 현대의 법의(法儀)에서도 사용되고 있다.
rdfs:label
  • Kumarajiva
  • Kumaradjiva
  • Kumaradżiwa
  • Kumarajiva
  • Kumarajiva
  • Kumáradžíva
  • Kumārajīva
  • Kumārajīva
  • Kumārajīva
  • Кумараджива
  • 鳩摩羅什
  • 쿠마라지바
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of