Un jour férié est un jour de fête civile ou religieuse, ou commémorant un événement. Il n'est pas obligatoirement chômé, les lois de chaque pays ou les conventions collectives des entreprises précisant les modalités et dispositions à appliquer, notamment en termes de rémunération (jour payé ou non payé).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Un jour férié est un jour de fête civile ou religieuse, ou commémorant un événement. Il n'est pas obligatoirement chômé, les lois de chaque pays ou les conventions collectives des entreprises précisant les modalités et dispositions à appliquer, notamment en termes de rémunération (jour payé ou non payé).
  • Пра́здник — день торжества, установленный в честь или в память кого-нибудь, чего-нибудь. В том числе, день или ряд дней, отмечаемых церковью в память религиозного события или святого. Выходной, нерабочий день. День радости и торжества. День игр и развлечений.Социальное время можно разбить на три вида: повседневность (будни), выходные и праздники.Повседневность — это череда практик, повторяющихся изо дня в день.Выходные — это регулярные перерывы в беге повседневности.Повседневность и выходные имеют тенденцию к рутинизации. Чаще всего основным содержанием повседневности является труд. В выходные же преобладает свободное время. В это свободное время может меняться график и содержание питания, индивид может сам выбирать свое окружение. Считается, что в выходные человек должен восстанавливать свои силы после рабочих будней.Праздник является особым элементом в структуре социального времени. Главная функция праздника — социокультурная интеграция той или иной общности людей. Разные праздники осуществляют разные виды интеграции.Праздничный спектакль любого уровня строится по образу семейного праздника, при этом делаются попытки усилить интеграцию социокультурных полей, приблизить управляющих к управляемым, главу государства к народу. В общем, сплотить ту или иную социальную общность.Цель государственных праздников — сплочение граждан вокруг официальных лидеров. Государственные праздники бывают двух уровней: организуемые самими властями и индивидуальные. Второй уровень, это когда государственный праздник сливается с индивидуальным и люди устраивают застолья. В случае первого уровняпраздник просто становится дополнительным выходным.Религиозные праздники обеспечивают интеграцию всех членов данной церкви вокруг её руководства.Праздники используются и бизнесом, преследующим ту же цель, что и государство: сплотить потребителей вокруг своей марки. (например, праздник Пива)Семейные праздники выполняют функцию сплочения членов семьи и родственников.Важную роль в праздничных ритуалах играет потребление. Оно выражается в застолье, подарках и специальной праздничной одежде. Формирование общества потребления превращает бизнес в ключевого участника праздничного дискурса. Праздник — это инструмент маркетинга.К тому же, праздник выполняет важную функцию релаксации. Праздник делает перерыв в рутинизированной жизни человека.
  • A holiday is a day set aside by custom or by law on which normal activities, especially business or work, are suspended or reduced. Generally, holidays are intended to allow individuals to celebrate or commemorate an event or tradition of cultural or religious significance. Holidays may be designated by governments, religious institutions, or other groups or organizations. The degree to which normal activities are reduced by a holiday may depend on local laws, customs, the type of job being held or even personal choices.The concept of holidays has most often originated in connection with religious observances. The intention of a holiday was typically to allow individuals to tend to religious duties associated with important dates on the calendar. In most modern societies, however, holidays serve as much of a recreational function as any other weekend days or activities.In many societies there are important distinctions between holidays designated by governments and holidays designated by religious institutions. For example, in many predominantly Christian nations, government-designed holidays may center around Christian holidays, though non-Christians may instead observe religious holidays associated with their faith. In some cases, a holiday may only be nominally observed. For example, many Jews in the Americas and Europe treat the relatively minor Jewish holiday of Hanukkah as a working holiday, changing very little of their daily routines for this day.The word holiday has some variance in meaning across different locales. In North America the word refers to widely observed days of rest and recreation, whereas in the U.K. and many Commonwealth nations the word refers to any extended period of recreation. It is this first, more restricted sense of the word that concerns this article.
  • 휴일(休日)은 일을 하지 않고 쉬는 날을 총칭한다. 일반적으로 근로의 의무가 없는 날을 말한다. 달력 상으로 휴일 날짜는 항상 빨간색으로 표시한다.
  • 祝日(しゅくじつ)とは、建国や独立などのその国の歴史的な出来事に由来したり、功績のあった人物を称えて制定された記念日で、宗教儀礼上の重要な祭祀を行う日である祭日とは異なるものである。各国の法律において定められるものであるが、祝日と祭日を合わせ祝祭日として、国家の休日として制定される例も多い。
  • Feriado é uma data em que determinada ocasião é comemorada por uma nação, comunidade, religião, grupo étnico ou classe trabalhista. Os governos podem instituir feriados em nível federal, estadual, distrital (ou regional) ou ainda municipal, dependendo da extensão da importância comemorada. Esses feriados podem ser determinados obrigatórios, ou seja, as pessoas são dispensadas do trabalho; ou facultativos ("ponto facultativo"), caso em que as organizações tem liberdade para acatar ou não a dispensa do trabalho.Cada feriado possui sua razão de acontecer em determinada data, e estas podem ser fixas, isto é, acontecer todos os anos no mesmo dia e mês, como o Natal, que sempre ocorre no dia 25 de Dezembro, ou móveis, relativos a alguma outra data ou período do mês, como por exemplo o Dia dos pais, que no Brasil ocorre no segundo domingo de agosto.
  • Unter einem Feiertag (ahd. fîra aus lateinisch fēria‚ ‚Festtag‘, ‚der religiösen Feier gewidmeter arbeitsfreier Tag‘; dazu feiern, ursprünglich ‚die Arbeit ruhen lassen‘, ahd. fîrôn v. lat. fēriāri; vgl. Feierabend, Ferien) oder Festtag (lateinisch dies fēstus, ‚ein der [öffentlichen] religiösen Feier gewidmeter Tag‘; vgl. Fest) wird allgemein ein arbeitsfreier Tag mit besonderer Feiertagsruhe verstanden. Alle Kulturen und Völker feiern regelmäßig bestimmte Ereignisse von gesellschaftlichem oder religiösem Rang. Diese sind oft durch die Rechtsordnungen der einzelnen Staaten besonders geschützt. Man spricht dann von gesetzlichen Feiertagen.
  • Tatil; çalışmaya ve eğitime verilen ve genellikle dinlence, eğlence ve bir sonraki faaliyet dönemine hazırlık ile geçirilen uzun ara. Tatiller genellikle yarım günden başlar ve birkaç aya varan uzunluklarda olabilir. Millî, dinî ve kültürel önemi olan günlerdeki tatillerde dinlenmenin yanı sıra bu günlerin anlam ve önemini kavramaya yönelik program ve faaliyetler ile dost ve akraba ziyaretleri yapılabilir.Devlet otoriteleri tarafından kamu kuruluşlarının ve okulların resmi olarak tüm yurtta tatil edildiği kısa dönemlere resmî tatil denir.
  • Hari raya adalah sebuah hari yang khusus. Hari khusus ini berbeda-beda di setiap negara atau kebudayaan. Hari raya biasanya ditandai dengan perayaan-perayaan bagi kelompok yang bersangkutan dan mungkin juga dengan diliburkannya kantor dan sekolah secara umum.
  • Az ünnep fogalmának jelentése: olyan naptári időtartam, amely valamilyen szempontból fontosabb eseménynek, személynek állít emléket és rendszeresen megünneplik.
  • Feest- en gedenkdagen zijn dagen waarin een historische gebeurtenis of historisch feit op nationale of internationale schaal algemeen of door bepaalde groepen in de maatschappij worden herdacht. Feestdagen die bij wet vastgelegd zijn en waarop werknemers doorgaans vrijaf hebben zijn wettelijke of officiële feestdagen.
  • Per giorno festivo si intende un giorno in cui le attività lavorative di uno stato, regione o di un comune vengono per la maggior parte sospese. Si oppone al termine di giorno feriale.Una tale festività si può ripetere seguendo un ciclo settimanale. Questo è il caso del sabato per la religione ebraica, quindi il cosiddetto Shabbat. e della domenica per quella cristiana. Similmente, anche il ritmo annuale può segnare giorni festivi.In culture non cristiane, il ritmo può variare: nel calendario rivoluzionario francese, le festività si ripetevano ogni dieci giorni in alternativa alla domenica, il che contribuì al fallimento del calendario.Per quanto riguarda l'Italia, alcune festività come il Corpus Domini vennero soppresse nel 1977 per poter essere recuperate singolarmente dai lavoratori; il senso di questa misura era di aumentare il PIL tenendo aperte le aziende e quindi contribuendo ad una maggiore produttività non già del lavoro, ma delle infrastrutture.
  • Un dia festiu és el contrari a un dia laborable, és a dir, un dia que la legislació reconeix oficialment per al descans i el lleure (excepte serveis d'emergència i professions amb horaris específics). Per motius històrics, usualment es considera un dia fix a la setmana com a festiu; aquest dia coincideix amb el diumenge (en països de tradició cristiana), dissabte (tradició jueva) o divendres (tradició musulmana) i es recorda la Creació del món, on Déu descansà en acabar (de fet aquest dia està recollit en les respectives tradicions com l'ideal per acudir a la reunió de fidels, per exemple la missa cristiana del diumenge).A part dels descansos setmanals són també dies festius les dates senyalades de cada país, per exemple la diada del patró, sants venerats, records de batalles històriques i similars. Aquests dies, a part de permetre no anar a treballar, acostumen a celebrar-se amb una festa específica.Els dies festius estan reconeguts dins la legislació laboral com a remunerats malgrat no es treballi en ells, com un dret dels treballadors. Els dies festius de cada any es fixen oficialment amb un decret del govern, però cada sector o empresa pot decidir atorgar dies festius suplementaris. No s'ha de confondre els dies festius amb les vacances, període més llarg de descans laboral
  • Svátek je den se zvláštním náboženským nebo společenským významem, který se pravidelně opakuje a slaví, často podle tradičního rituálu. Státem uznané svátky jsou stanoveny zákonem a jsou to také dny pracovního klidu. Svátky mohou být pevné, určené stejným kalendářním datem (například Nový rok nebo Vánoce), nebo pohyblivé, obvykle určované podle měsíčního kalendáře (například Velikonoce).Zvláštní druh týdně opakovaného svátku je ve většině zemí křesťanská neděle, v Izraeli šabat (sobota) a v islámských zemích pátek. Protože v křesťanských kalendářích se každý den v roce připomínal „svátek“ nějakého světce, přeneslo se označení svátek i na jmeniny lidí, kteří nesou jeho jméno. Náboženský svátek je posvícení, výročí posvěcení místního kostela.
  • El día festivo, o día feriado, es aquel que no es día laborable, en el ámbito laboral, que no es día hábil, en el ámbito procesal, pudiendo ser el domingo (en la mayoría de los países del mundo), el sábado (en los países influenciados por la cultura judía) o el viernes (en los países influenciados por la cultura islámica), además de otros días declarados festivos.Además, un día festivo es una fecha del calendario que es resaltada de forma especial y habitualmente suele ser feriado.Todas las culturas y naciones celebran diferentes eventos durante el año, en fechas específicas de tipo cultural, político o religioso. Estas fechas son señaladas por las legislaciones de los países respectivos.Por lo general, los días feriados no se consideran para el cómputo de los términos procesales.
  • Święto – ogólne określenie szczególnych dni lub dłuższych okresów powtarzających się regularnie co rok.
  • Празник е ден от годината, в който по историческа традиция е прието времето да се прекарва радостно, като обикновено всеки празник има своя специфична церемония, например закичване на мартеници на Баба Марта или консумация на рибни ястия на Никулден.Празници има както в почивни, така и в делнични дни. Времето и периодиката на различните празници се определят по различни календари (например Грегорианския, Юлианския, лунния или друг).Празниците могат да бъдат религиозни, професионални, официални и неофициални. Някои празници може да са едновременно от два типа, например Коледа е религиозен и официален празник. Официалните празници са специфични за всяка държава и са обявени за неработни дни за съответната държава. Професионалните празници обикновено са неофициални, но се честват на една и съща дата във всички държави.Нашите празници са:1 януари-Нова година3 март-Ден на освобождението от Османско игоаприл\май-Великден1 май-Ден на труда6 май-Ден на българската армия24 май-Ден на писменността6 септември-Ден на обединението22 септември- ден на независимостта на България1 ноември-Ден на народните будители24,25,26 декември-Коледа
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 264775 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 60468 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 785 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109160764 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:fr
  • Jour de la Constitution
  • Journée de commémoration de la guerre des Malouines
  • Journée du drapeau
  • Journée de commémoration pour la vérité et la justice
prop-fr:lang
  • es
prop-fr:texte
  • Jour de la Constitution
  • Commémoration de la guerre des Malouines
  • Jour de mémoire pour la Vérité et la Justice
  • Jour du drapeau
prop-fr:trad
  • Día de la Bandera
  • Constitution of Puerto Rico
  • Día Nacional de la Memoria por la Verdad y la Justicia
  • Día del Veterano y de los Caídos en la Guerra de Malvinas
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Un jour férié est un jour de fête civile ou religieuse, ou commémorant un événement. Il n'est pas obligatoirement chômé, les lois de chaque pays ou les conventions collectives des entreprises précisant les modalités et dispositions à appliquer, notamment en termes de rémunération (jour payé ou non payé).
  • 휴일(休日)은 일을 하지 않고 쉬는 날을 총칭한다. 일반적으로 근로의 의무가 없는 날을 말한다. 달력 상으로 휴일 날짜는 항상 빨간색으로 표시한다.
  • 祝日(しゅくじつ)とは、建国や独立などのその国の歴史的な出来事に由来したり、功績のあった人物を称えて制定された記念日で、宗教儀礼上の重要な祭祀を行う日である祭日とは異なるものである。各国の法律において定められるものであるが、祝日と祭日を合わせ祝祭日として、国家の休日として制定される例も多い。
  • Hari raya adalah sebuah hari yang khusus. Hari khusus ini berbeda-beda di setiap negara atau kebudayaan. Hari raya biasanya ditandai dengan perayaan-perayaan bagi kelompok yang bersangkutan dan mungkin juga dengan diliburkannya kantor dan sekolah secara umum.
  • Az ünnep fogalmának jelentése: olyan naptári időtartam, amely valamilyen szempontból fontosabb eseménynek, személynek állít emléket és rendszeresen megünneplik.
  • Feest- en gedenkdagen zijn dagen waarin een historische gebeurtenis of historisch feit op nationale of internationale schaal algemeen of door bepaalde groepen in de maatschappij worden herdacht. Feestdagen die bij wet vastgelegd zijn en waarop werknemers doorgaans vrijaf hebben zijn wettelijke of officiële feestdagen.
  • Święto – ogólne określenie szczególnych dni lub dłuższych okresów powtarzających się regularnie co rok.
  • Un dia festiu és el contrari a un dia laborable, és a dir, un dia que la legislació reconeix oficialment per al descans i el lleure (excepte serveis d'emergència i professions amb horaris específics).
  • Per giorno festivo si intende un giorno in cui le attività lavorative di uno stato, regione o di un comune vengono per la maggior parte sospese. Si oppone al termine di giorno feriale.Una tale festività si può ripetere seguendo un ciclo settimanale. Questo è il caso del sabato per la religione ebraica, quindi il cosiddetto Shabbat. e della domenica per quella cristiana.
  • Svátek je den se zvláštním náboženským nebo společenským významem, který se pravidelně opakuje a slaví, často podle tradičního rituálu. Státem uznané svátky jsou stanoveny zákonem a jsou to také dny pracovního klidu.
  • Пра́здник — день торжества, установленный в честь или в память кого-нибудь, чего-нибудь. В том числе, день или ряд дней, отмечаемых церковью в память религиозного события или святого. Выходной, нерабочий день. День радости и торжества.
  • A holiday is a day set aside by custom or by law on which normal activities, especially business or work, are suspended or reduced. Generally, holidays are intended to allow individuals to celebrate or commemorate an event or tradition of cultural or religious significance. Holidays may be designated by governments, religious institutions, or other groups or organizations.
  • El día festivo, o día feriado, es aquel que no es día laborable, en el ámbito laboral, que no es día hábil, en el ámbito procesal, pudiendo ser el domingo (en la mayoría de los países del mundo), el sábado (en los países influenciados por la cultura judía) o el viernes (en los países influenciados por la cultura islámica), además de otros días declarados festivos.Además, un día festivo es una fecha del calendario que es resaltada de forma especial y habitualmente suele ser feriado.Todas las culturas y naciones celebran diferentes eventos durante el año, en fechas específicas de tipo cultural, político o religioso.
  • Feriado é uma data em que determinada ocasião é comemorada por uma nação, comunidade, religião, grupo étnico ou classe trabalhista. Os governos podem instituir feriados em nível federal, estadual, distrital (ou regional) ou ainda municipal, dependendo da extensão da importância comemorada.
  • Празник е ден от годината, в който по историческа традиция е прието времето да се прекарва радостно, като обикновено всеки празник има своя специфична церемония, например закичване на мартеници на Баба Марта или консумация на рибни ястия на Никулден.Празници има както в почивни, така и в делнични дни.
  • Unter einem Feiertag (ahd. fîra aus lateinisch fēria‚ ‚Festtag‘, ‚der religiösen Feier gewidmeter arbeitsfreier Tag‘; dazu feiern, ursprünglich ‚die Arbeit ruhen lassen‘, ahd. fîrôn v. lat. fēriāri; vgl. Feierabend, Ferien) oder Festtag (lateinisch dies fēstus, ‚ein der [öffentlichen] religiösen Feier gewidmeter Tag‘; vgl. Fest) wird allgemein ein arbeitsfreier Tag mit besonderer Feiertagsruhe verstanden.
  • Tatil; çalışmaya ve eğitime verilen ve genellikle dinlence, eğlence ve bir sonraki faaliyet dönemine hazırlık ile geçirilen uzun ara. Tatiller genellikle yarım günden başlar ve birkaç aya varan uzunluklarda olabilir.
rdfs:label
  • Jour férié
  • Dia festiu
  • Día festivo
  • Feest- en gedenkdagen
  • Feiertag
  • Feriado
  • Giorno festivo
  • Hari raya
  • Holiday
  • Svátek
  • Tatil
  • Ünnep
  • Święto
  • Праздник
  • Празник
  • 祝日
  • 휴일
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of