En développement de logiciel, l’internationalisation (abrégé en i18n, où 18 représente le nombre de caractères entre le i et le n dans le mot) est la mise en place d’un système permettant la régionalisation du logiciel, c’est-à-dire son adaptation à des langues et des cultures différentes. L’objectif de l’internationalisation est donc de produire un programme unique qui puisse inclure plusieurs langues pour l’interface.

Property Value
dbo:abstract
  • En développement de logiciel, l’internationalisation (abrégé en i18n, où 18 représente le nombre de caractères entre le i et le n dans le mot) est la mise en place d’un système permettant la régionalisation du logiciel, c’est-à-dire son adaptation à des langues et des cultures différentes. L’objectif de l’internationalisation est donc de produire un programme unique qui puisse inclure plusieurs langues pour l’interface. (fr)
  • En développement de logiciel, l’internationalisation (abrégé en i18n, où 18 représente le nombre de caractères entre le i et le n dans le mot) est la mise en place d’un système permettant la régionalisation du logiciel, c’est-à-dire son adaptation à des langues et des cultures différentes. L’objectif de l’internationalisation est donc de produire un programme unique qui puisse inclure plusieurs langues pour l’interface. (fr)
dbo:isPartOf
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 638661 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18356 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 174197972 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • En développement de logiciel, l’internationalisation (abrégé en i18n, où 18 représente le nombre de caractères entre le i et le n dans le mot) est la mise en place d’un système permettant la régionalisation du logiciel, c’est-à-dire son adaptation à des langues et des cultures différentes. L’objectif de l’internationalisation est donc de produire un programme unique qui puisse inclure plusieurs langues pour l’interface. (fr)
  • En développement de logiciel, l’internationalisation (abrégé en i18n, où 18 représente le nombre de caractères entre le i et le n dans le mot) est la mise en place d’un système permettant la régionalisation du logiciel, c’est-à-dire son adaptation à des langues et des cultures différentes. L’objectif de l’internationalisation est donc de produire un programme unique qui puisse inclure plusieurs langues pour l’interface. (fr)
rdfs:label
  • Internacjonalizacja (informatyka) (pl)
  • Internationalisation (informatique) (fr)
  • Internationalisierung (Softwareentwicklung) (de)
  • Internacjonalizacja (informatyka) (pl)
  • Internationalisation (informatique) (fr)
  • Internationalisierung (Softwareentwicklung) (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:type of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of