Un homéotéleute (en grec ancien : ὁμοιοτέλευτος/homoiotéleutos, de ὅμοιος/hómoios : « semblable » et τελευτή/teleutế : « fin, finalité »), parfois écrite « homoïotéleute », ou encore « homoïotéleuton », est une figure de style qui consiste en la répétition d'une ou de plusieurs syllabes finales homophones, soit de mots, de vers ou de phrase.La prose utilise particulièrement les ressources stylistiques de l'homéotéleute, comme dans cette phrase de Raymond Queneau, dans Exercices de style (chapitre « Homéotéleutes »), qui joue sur la répétition du groupe phonique « -cule » et de ses variables harmoniques « -ulbe » et « -ule » :ex.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Un homéotéleute (en grec ancien : ὁμοιοτέλευτος/homoiotéleutos, de ὅμοιος/hómoios : « semblable » et τελευτή/teleutế : « fin, finalité »), parfois écrite « homoïotéleute », ou encore « homoïotéleuton », est une figure de style qui consiste en la répétition d'une ou de plusieurs syllabes finales homophones, soit de mots, de vers ou de phrase.La prose utilise particulièrement les ressources stylistiques de l'homéotéleute, comme dans cette phrase de Raymond Queneau, dans Exercices de style (chapitre « Homéotéleutes »), qui joue sur la répétition du groupe phonique « -cule » et de ses variables harmoniques « -ulbe » et « -ule » :ex. : « Un jour de canicule sur un véhicule où je circule, gesticule un funambule au bulbe minuscule ».L'homéotéleute est une ressource phonique dans la fabrication de jeu de mots, proche d'autres figures sonores comme l'allitération, l'assonance ou le tautogramme. La visée recherchée peut alors être le comique ou l'insistance. Utilisée en poésie, au théâtre, dans le conte, le roman ou dans les slogans publicitaires, l'homéotéleute participe surtout de la création d'un rythme poétique, en faisant résonner l'homophonie des mots mis en reliefs, dans les vers ou les phrases.
  • Homoioteleuton(ギリシャ語: ὁμοιοτέλευτον, ホモイオテレウトン、「最後の部分のように」、英語:Homeoteleuton)とは、語の最後の部分の反復のこと。near rhymeと呼ばれることもある。
  • Bij een homoioteleuton komen 2 of meer woorden met exact dezelfde uitgang na elkaar. Soms kunnen ze gescheiden zijn door een bijwoord of voornaamwoord, maar over het algemeen staan ze naast elkaar. Het is een vorm van alliteratie, maar dan op het einde van een woord.
  • Homoioteleuton (gr. ὁμοιοτέλευτον homoióteleuton, łac. similiter desinens, pol. podobieństwo zakończeń) – figura retoryczna, która uwypukla identyczne końcówki gramatyczne tak samo odmieniających się części mowy (dwóch czasowników, dwóch rzeczowników, rzeczownika i określającego go przymiotnika itp.).Homoioteleuton to również błąd popełniany przez kopistów przepisujących tekst, gdy pisarz pomija określoną frazę na skutek skupienia wzroku na jednym słowie w tekście i przeskoczeniu wzroku na ten sam lub podobny wyraz znajdujący się nieco dalej.Przykładem takiego błędu występującym w Biblii hebrajskiej może być 1 Samuela 14:41, gdzie w tekście masoreckim czytamy: „Wtedy Saul modlił się do Jahwe: Boże Izraela, okaż prawdę! [Los] padł na Jonatana i Saula, a lud został uwolniony” (Bp). W tym samym miejscu LXX zawiera uzupełnienie zamieszczone tu w nawiasach kwadratowych: „Wtedy Saul modlił się do Jahwe: Boże Izraela, «[Dlaczego dziś nie odpowiedziałeś twemu słudze? Jeśli ja jestem winien lub syn mój Jonatan, daj urim; jeśli winien jest lud Izraela], okaż prawdę!» [Los] padł na Jonatana i Saula, a lud został uwolniony”. Przypuszcza się, że wzrok kopisty tekstu hebrajskiego mógł przeskoczyć z jednego na drugie słowo „Izrael”, wskutek czego powstało opuszczenie (zwane lakuną).== Przypisy ==
  • Homeoteleuton, also spelled as homoeoteleuton and homoioteleuton, (from the Greek ὁμοιοτέλευτον, homoioteleuton, "like ending") is the repetition of endings in words. Homeoteleuton is also known as near rhyme.
  • Homoioteleuton, etimologikoki grezieratik dator hitz hau, ὁμοιοτέλευτον. Hots errepikapenean oinarrituta hitzeko figura bat da. Figura hau hitz-lauetan ematen da eta, modu batez, poesiaren errima pareko fenomeno bezala har daiteke. Horren arabera paragrafo batean homofonia, aliterazio edo antzeko bukaerak ematen direnean, homoioteleutonen aurrean gaude. Fenomeno hauek edozein testutan ez dira egokitzat jotzen, esaterako testu teknikoetan, baina literarioetan erritmoa eta paralelismoa indartzen dute.
  • En retórica, el homoioteleuton u homeotéleuton (del griego ὁμοιοτέλευτον), también llamado similidesinencia, es una de las figuras de repetición que consiste en la igualdad o semejanza de los sonidos finales de palabras que cierran enunciados consecutivos. Se trata, por decirlo de alguna manera, de la rima en la prosa (una asonancia).Ejemplo:"No es crimen fallado más grave que la fornicación, digna de traer al hombre a perdición." (Arcipreste de Talavera, Corbacho).
  • Ein Homoioteleuton (griechisch ὁμοιοτέλευτον) ist eine rhetorische Figur aus der Gruppe der Klangfiguren.Im Gegensatz zur Alliteration, bei der der Wortbeginn wiederholt wird, wird unter einem Homoioteleuton die Wiederholung derselben Wortendung in aufeinanderfolgenden Wörtern verstanden. Im Gegensatz zum Reim kann es sich dabei auch um unbetonte Wortendungen handeln (siehe ganz unten das erste Beispiel)
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1244197 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 31624 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 184 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109630226 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1960 (xsd:integer)
  • 1986 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
prop-fr:antonymes
prop-fr:auteur
prop-fr:collection
  • Lettres
  • Premier cycle
  • Que sais-je ?
  • Collection Sujets
  • Domaine français
  • Langages
  • Les topos
  • Langue & parole
prop-fr:contenu
  • Un jour de canicule sur un véhicule où je circule, gesticule un funambule au bulbe minuscule, à la mandibule en virgule et au capitule ridicule. Un somnanbule l'accule et l'annule, l'autre articule: « crapule », mais dissimule ses scrupules, recule, capitule et va poser ailleurs son cul. Une hule aprule, devant la gule Saint-Lazule je l'aperçule qui discule à propos de boutules, de boutules de pardessule.
prop-fr:date
  • 2011-05-30 (xsd:date)
prop-fr:fille
  • Homéotéleute typographique
prop-fr:id
  • Bacry, 1992
  • Dupriez, 2003
  • Quesemand, 2005
  • Ricalens-Pourchot, 2003
  • Robrieux, 2004
  • Suhamy, 2004
  • Dictionnaire des termes littéraires, 2005
  • Angoujard, 2003
  • Barret, 2008
  • Herescu, 1960
  • Meerhoff, 1986
  • Molinié, 1993
prop-fr:illustrateur
  • Laurent Berman
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 9782296067837 (xsd:double)
  • 9782847880311 (xsd:double)
  • 9789004077065 (xsd:double)
prop-fr:lieu
  • Lyon
  • Paris
  • Hendrik
prop-fr:mere
prop-fr:numéroDansCollection
  • 1889 (xsd:integer)
prop-fr:oldid
  • 65694038 (xsd:integer)
prop-fr:ouvrage
prop-fr:pages
  • 128 (xsd:integer)
  • 218 (xsd:integer)
  • 533 (xsd:integer)
  • 540 (xsd:integer)
prop-fr:paronymes
prop-fr:plume
  • oui
prop-fr:sousTitre
  • Figures et tournures de la langue française
prop-fr:synonymes
prop-fr:texte
  • Temps passés Trépassés Les dieux qui me formâtes Je ne vis que passant ainsi que vous passâtes
  • MONSIEUR PURGON : Et je veux qu'avant qu'il soit quatre jours, vous deveniez dans un état incurable. ARGAN : Ah, miséricorde ! MONSIEUR PURGON : Que vous tombiez dans la bradypepsie. ARGAN : Monsieur Purgon ! MONSIEUR PURGON : De la bradypepsie dans la dyspepsie. ARGAN : Monsieur Purgon ! MONSIEUR PURGON : De la dyspepsie dans l'apepsie. ARGAN : Monsieur Purgon ! MONSIEUR PURGON : De l'apepsie dans la lienterie. ARGAN : Monsieur Purgon ! MONSIEUR PURGON : De la lienterie dans la dysenterie. ARGAN : Monsieur Purgon ! MONSIEUR PURGON : De la dysenterie dans l'hydropisie. ARGAN : Monsieur Purgon ! MONSIEUR PURGON : Et de l'hydropisie dans la privation de la vie, où vous aura conduit votre folie.
  • Et il frissonne, sans personne !...
  • Le temps qui meut et dispose tout Se retire de nous comme la mer, Et voici que sur la terre solide se tient debout Pour la première fois un roi.
prop-fr:titre
  • Dictionnaire des figures de style
  • Dictionnaire des termes littéraires
  • Gradus, les procédés littéraires
  • Les Figures de style
  • Les Figures de style et de rhétorique
  • Les Figures de style et autres procédés stylistiques
  • La Stylistique
  • Elles sont tropes!
  • La poésie latine
  • Le Rap ou l'artisanat de la rime
  • Phonologie: champs et perspectives
  • Rhétorique et poétique au 16 siècle en France
  • « Homéotéleutes » par Raymond Queneau
prop-fr:volume
  • 36 (xsd:integer)
prop-fr:vote
  • BA
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikiquote
  • Figures de style#L'homéotéleute
prop-fr:wikiquoteTitre
  • Homéotéleute
prop-fr:wiktionary
  • homéotéleute
prop-fr:éditeur
  • 10 (xsd:integer)
  • Presses universitaires de France
  • Armand Colin
  • Brill
  • Brill Archive
  • Dunod
  • Honoré Champion
  • L'Harmattan
  • Presses Universitaires de France
  • Éditions Alternatives
  • ENS Editions
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Un homéotéleute (en grec ancien : ὁμοιοτέλευτος/homoiotéleutos, de ὅμοιος/hómoios : « semblable » et τελευτή/teleutế : « fin, finalité »), parfois écrite « homoïotéleute », ou encore « homoïotéleuton », est une figure de style qui consiste en la répétition d'une ou de plusieurs syllabes finales homophones, soit de mots, de vers ou de phrase.La prose utilise particulièrement les ressources stylistiques de l'homéotéleute, comme dans cette phrase de Raymond Queneau, dans Exercices de style (chapitre « Homéotéleutes »), qui joue sur la répétition du groupe phonique « -cule » et de ses variables harmoniques « -ulbe » et « -ule » :ex.
  • Homoioteleuton(ギリシャ語: ὁμοιοτέλευτον, ホモイオテレウトン、「最後の部分のように」、英語:Homeoteleuton)とは、語の最後の部分の反復のこと。near rhymeと呼ばれることもある。
  • Bij een homoioteleuton komen 2 of meer woorden met exact dezelfde uitgang na elkaar. Soms kunnen ze gescheiden zijn door een bijwoord of voornaamwoord, maar over het algemeen staan ze naast elkaar. Het is een vorm van alliteratie, maar dan op het einde van een woord.
  • Homeoteleuton, also spelled as homoeoteleuton and homoioteleuton, (from the Greek ὁμοιοτέλευτον, homoioteleuton, "like ending") is the repetition of endings in words. Homeoteleuton is also known as near rhyme.
  • En retórica, el homoioteleuton u homeotéleuton (del griego ὁμοιοτέλευτον), también llamado similidesinencia, es una de las figuras de repetición que consiste en la igualdad o semejanza de los sonidos finales de palabras que cierran enunciados consecutivos. Se trata, por decirlo de alguna manera, de la rima en la prosa (una asonancia).Ejemplo:"No es crimen fallado más grave que la fornicación, digna de traer al hombre a perdición." (Arcipreste de Talavera, Corbacho).
  • Ein Homoioteleuton (griechisch ὁμοιοτέλευτον) ist eine rhetorische Figur aus der Gruppe der Klangfiguren.Im Gegensatz zur Alliteration, bei der der Wortbeginn wiederholt wird, wird unter einem Homoioteleuton die Wiederholung derselben Wortendung in aufeinanderfolgenden Wörtern verstanden. Im Gegensatz zum Reim kann es sich dabei auch um unbetonte Wortendungen handeln (siehe ganz unten das erste Beispiel)
  • Homoioteleuton, etimologikoki grezieratik dator hitz hau, ὁμοιοτέλευτον. Hots errepikapenean oinarrituta hitzeko figura bat da. Figura hau hitz-lauetan ematen da eta, modu batez, poesiaren errima pareko fenomeno bezala har daiteke. Horren arabera paragrafo batean homofonia, aliterazio edo antzeko bukaerak ematen direnean, homoioteleutonen aurrean gaude.
  • Homoioteleuton (gr. ὁμοιοτέλευτον homoióteleuton, łac. similiter desinens, pol.
rdfs:label
  • Homéotéleute
  • Homeoteleuton
  • Homoioteleuton
  • Homoioteleuton
  • Homoioteleuton
  • Homoioteleuton
  • Homoioteleuton
  • Homoioteleuton
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of