Harajuku (原宿, Harajuku?) fait partie du quartier de Shibuya à Tokyo et est situé sur la partie ouest de la ligne Yamanote, du réseau JR Est, entre les stations de Shinjuku et Shibuya.Les samedi et dimanche on y voit généralement des adeptes de la mode Lolita, des jeunes gens habillés en chanteur de rock ou en Visual Kei, et, des cosplayers déguisés en personnage de manga, d'anime ou de jeux vidéo.Le quartier d'Harajuku est également connu pour abriter l'un des plus célèbres sanctuaires shintoïste, le Meiji Jingū, au milieu du Parc Yoyogi, une forêt artificielle plantée vers 1920.La célèbre avenue Omotesandō, les « Champs-Élysées » de Tokyo, relie Harajuku à Aoyama.L'autre rue connue du quartier est Takeshita-dōri, elle concentre un grand nombre de boutiques qui habillent entre autres les Gothic Lolita, les Cosplay, les Pink, les Sweet Lolita.Ce quartier est fréquenté par un grand nombre de jeunes qui profitent du week-end, durant lequel ils n'ont pas l'obligation de porter l'habituel uniforme, pour se distinguer par leur style vestimentaire.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Harajuku (原宿, Harajuku?) fait partie du quartier de Shibuya à Tokyo et est situé sur la partie ouest de la ligne Yamanote, du réseau JR Est, entre les stations de Shinjuku et Shibuya.Les samedi et dimanche on y voit généralement des adeptes de la mode Lolita, des jeunes gens habillés en chanteur de rock ou en Visual Kei, et, des cosplayers déguisés en personnage de manga, d'anime ou de jeux vidéo.Le quartier d'Harajuku est également connu pour abriter l'un des plus célèbres sanctuaires shintoïste, le Meiji Jingū, au milieu du Parc Yoyogi, une forêt artificielle plantée vers 1920.La célèbre avenue Omotesandō, les « Champs-Élysées » de Tokyo, relie Harajuku à Aoyama.L'autre rue connue du quartier est Takeshita-dōri, elle concentre un grand nombre de boutiques qui habillent entre autres les Gothic Lolita, les Cosplay, les Pink, les Sweet Lolita.Ce quartier est fréquenté par un grand nombre de jeunes qui profitent du week-end, durant lequel ils n'ont pas l'obligation de porter l'habituel uniforme, pour se distinguer par leur style vestimentaire. De célèbres groupes de Visual Kei approvisionnent leurs garde-robes à Harajuku, tels que X Japan, Dir en Grey, AnCafe, etc. Ces modes vestimentaires sont ensuite reprises par les adolescents.
  • Harajuku (原宿) is de naam voor het gebied rond station Harajuku op de Yamanote-lijn. Officieel behoort de buurt tot de wijk Jingumae (神宮前) in Shibuya (Tokio). Elke zondag komen jongeren, gekleed in een verschillende stijlen zoals gothic lolita, visual kei, en cosplay in Harajuku rondhangen. De modestijlen van deze jongeren voldoen zelden aan een bepaalde stijl en zijn meestal een mengeling van velen. De meeste jongeren komen samen op Jingubrug, een voetgangersbrug die de wijk Harajuku verbindt met het Meiji-schrijn.Harajuku is ook bekend als modehoofdstad omwille van de unieke straatmode. De straatstijl van Harajuku is gepromoot in Japanse en internationale magazines zoals Kera, Tune, Gothic & Lolita Bible en Fruits . Vele vooraanstaande modeontwerpers en ideeën zijn ontsproten uit Harajuku en zelf opgenomen in de andere modes in de hele wereld. Harajuku is tevens een groot winkelcentrum waar men westerse luxeontwerpers zoals Louis Vuitton vindt naast lokale ontwerpers uit Harajuku.
  • Harajuku (原宿) Tokioko Shibuya auzoko gunea da, Harajuku geltoki inguruan dagoena hain zuzen. Yamamote metroko linea erabilita heldu daiteke bertara. Meiji santutegi xintoista eta Yoyogi parkea bertan daude.Beste alde batetik, alde hau nazioartean ezaguna da bertan ikus daitekeen gazte janzkera estilo eta modagatik. Larunbat eta igandeetan gazte ugari ikusten dira modu harrigarri hauetan jantzita, batez ere Jingü-bashi zubiaren inguruan (Yoyogi parkearen sarreran).
  • 原宿(はらじゅく)は、東京都渋谷区の一地区。 原宿駅周辺から表参道周辺にかけての汎称地名。 現在の住居表示では「神宮前」の町域が、その大部分を占める。 1965年(昭和40年)に廃止された町名。 原宿一丁目から三丁目までの町域があり、表参道の北側、現在の神宮前一丁目から四丁目が相当するが、原宿駅(当時の町名は隠田三丁目)や竹下通り周辺(同、竹下町)は町域外であった。
  • Harajuku (原宿) adalah sebutan populer untuk kawasan di sekitar Stasiun JR Harajuku, Distrik Shibuya, Tokyo. Kawasan ini terkenal sebagai tempat anak-anak muda berkumpul. Lokasinya mencakup sekitar Kuil Meiji, Taman Yoyogi, pusat perbelanjaan Jalan Takeshita (Takeshita-dōri), department store Laforet, dan Gimnasium Nasional Yoyogi. Harajuku bukan sebutan resmi untuk nama tempat, dan tidak dicantumkan sewaktu menulis alamat.Sekitar tahun 1980-an, Harajuku merupakan tempat berkembangnya subkultur Takenoko-zoku. Sampai hari ini, kelompok anak muda berpakaian aneh bisa dijumpai di kawasan Harajuku. Selain itu, anak-anak sekolah dari berbagai pelosok di Jepang sering memasukkan Harajuku sebagai tujuan studi wisata sewaktu berkunjung ke Tokyo.Sebetulnya sebutan "Harajuku" hanya digunakan untuk kawasan di sebelah utara Omotesando. Onden adalah nama kawasan di sebelah selatan Omotesando, namun nama tersebut tidak populer dan ikut disebut Harajuku.
  • Harajuku (jap. 原宿) ist der gängige Name für das Stadtviertel rund um denBahnhof Harajuku in der japanischen Hauptstadt Tokio. Auf den meisten Karten ist der Name nicht zu finden, offiziell gehört die Gegend zum Stadtteil Jingumae (神宮前) des Bezirks Shibuya.Harajuku ist vor allem bei jungen Japanern beliebt und gilt mit seinen vielen Läden und Boutiquen als eines der wichtigsten Modezentren Japans. Die kleine Einkaufsstraße Takeshita-dōri und der Harajuku-Abschnitt der Meiji-dōri sind die wichtigsten Einkaufsmeilen. Die hier vorwiegend angebotene, etwas punklastige Jugendmode gab einem eigenen Stil, dem Harajuku-Kei, den Namen.Sonntag nachmittags ist die kleine Brücke zwischen dem Bahnhof und dem Eingang zum Yoyogi-Park der größte reguläre Treffpunkt in Japan für aufwändig und fantasievoll verkleidete, jugendliche Cosplayer aber vor allem sog. Lolitas. Oft finden sich dort ebenso viele Fotografen wie Fotografierte ein. Im angrenzenden Teil des Parks spielen ebenfalls Sonntag nachmittags viele junge Bands verschiedener, meist rockiger Musikrichtungen an den Wegen.Vor allem durch internationale Künstler wird dieser Stadtteil heute in der westlichen Welt populär. So benannte sich danach das Dance-Projekt Harajuku und der Bezirk wird auch beispielsweise von Gwen Stefani, SISMA und Belle and Sebastian besungen.
  • Harajuku (原宿, Harajuku?, "alloggio nel prato") è il nome comune della zona circostante la stazione di Harajuku, sulla linea Yamanote, a Shibuya, uno dei 23 quartieri speciali di Tokyo. L'area è universalmente nota per essere una fucina di stili di strada e di tendenze giovanili estremamente innovative.La zona ha due principali strade dello shopping, Takeshita ed Omotesandō. La prima è dedicata alle mode giovanili e presenta soprattutto piccoli negozi che vendono articoli di abbigliamento ed accessori di stile lolita, visual kei, rockabilly, punk e cyberpunk, unitamente a innumerevoli punti di ristorazione veloce. La seconda invece ha assistito, dalla fine degli anni novanta, ad un incremento di negozi costosi come Louis Vuitton, Chanel, Prada, Tod's ed altri, tanto che al viale di Omotesandō è frequente riferirsi come agli "Champs-Élysées di Tokyo". Fino al 2004, un lato della strada era occupato dalla Dōjunkai Aoyama Apartments, un complesso di appartamenti in stile Bauhaus costruito nel 1927 dopo il grande terremoto di Kantō del 1923; nel 2006 questi edifici sono stati distrutti, non senza polemiche, dalla Mori Building e rimpiazzati dal centro commerciale Omotesando Hills, progettato da Tadao Ando. La zona conosciuta come Ura-Hara è il centro della moda giovanile più commerciale; vi si trovano molti megastore, anche monomarca, come A Bathing Ape e Undercover.
  • Harajuku (原宿, About this sound listen ) is a district in Shibuya, Tokyo, Japan.Harajuku is the common name given to a geographic area spreading from Harajuku Station to Omotesando, corresponding on official maps of Shibuya ward as Jingūmae 1 chōme to 4 chōme. In popular reference Harajuku also encompasses many smaller backstreets such as Takeshita Street and Cat Street spreading between Sendagaya in the north to Shibuya in the south.Harajuku is known internationally as a center of Japanese youth culture and fashion. Shopping and dining options include many small, youth oriented, independent boutiques and cafés, but the neighborhood also attracts many larger international chain stores with high-end luxury merchandisers extensively represented along Omotesando. Harajuku Station on the JR East Yamanote Line and Meiji-jingumae 'Harajuku' Station served by the Tokyo Metro Chiyoda Line and Tokyo Metro Fukutoshin Line also act as gateways to local attractions such as the Meiji Shrine, Yoyogi Park and Yoyogi National Gymnasium, making Harajuku and its environs one of the most popular destinations in Tokyo for both domestic and international tourists.
  • 하라주쿠(原宿)는 일본 도쿄 시부야 구의 야마노테 선 하라주쿠 역 주변 지역을 가리키는 이름이다. 매주 일요일에 젊은이들은 고딕 로리타와 비주얼 케이, 데코라, 코스프레를 포함한 다양한 스타일의 옷을 입은 젊은이들이 하라주쿠에 모여 하루를 보낸다. 많은 젊은이들이 하라주쿠와 이웃한 메이지 신궁 지역을 연결하는 보행교인 진구 교에서 모인다.하라주쿠는 독특한 거리 패션으로 유명한 세계 패션의 중심지이다. 하라주쿠의 거리 스타일은 Kera, Tune, Gothic & Lolita Bible과 Fruits 같은 일본과 국제적인 출판사들에 의해 장려된다. 많은 훌륭한 디자이너와 패션 아이디어들이 하라주쿠에서 나온다. 하라주쿠는 또한 루이비통과 같은 럭셔리 해외 브랜드와 하라주쿠의 고유 브랜드, 젊은이들을 겨냥한 상점들이 있는 커다란 쇼핑 지구가 있다.
  • Harajuku (jap. 原宿) – dzielnica Tokio usytuowana pomiędzy dzielnicami Shinjuku i Shibuya, w pobliżu chramu Meiji, przy stacji okrężnej linii Yamanote (także Yamate) o nazwie Harajuku.Stacja Harajuku była główną stacją wioski olimpijskiej w 1964 roku. Napływ międzynarodowej kultury w czasie igrzysk zmienił obraz dzielnicy, przyciągającej młodych ludzi i zwolenników nowych prądów.Dzisiaj Harajuku jest centrum wszelakiej mody, od międzynarodowej elegancji z najwyższej półki po ciuchy z tanich sklepików. Takeshita-dori wąska ulica między Meiji-dori i stacją Harajuku, jest miejscem, gdzie zapoznać się z najnowszymi trendami w modzie i kulturze nastolatków. W weekendy można tam spotkać młodzież przebraną w stroje inspirowane m.in. mangą i anime (cosplay), a także modą piosenkarzy rockowych oraz hardrockowych (Gothic Lolita). W niedziele tłum jest największy. Ceny wahają się od niskich po zaporowe, tak jak to zwykle bywa z modą.Harajuku jest mekką ludzi młodych, którzy od poniedziałku do piątku (od 2002 roku soboty również są dniem wolnym) muszą chodzić do szkoły ubrani w jednakowe mundurki. Styl Harajuku narodził się w latach 70., kiedy ten teren upodobali sobie artyści. To tutaj sie spotykali, imprezowali i zakładali sklepy z designerskimi ubraniami i dodatkami. Obecnie Harajuku to najpopularniejsza dzielnica Tokio, gdzie nastolatki zmęczone szkolną codziennością mogą się wyszaleć i poprzebierać w swoje ulubione ciuchy.Określenie Harajuku nie odnosi się wyłącznie do dzielnicy Tokio, ale także do dziewcząt i kobiet spotykających się w niej; "Harajuku Girls" to wolne od codzienności obywatelki Tokio, które swoje stroje kupują w specjalnych sklepach, lub komponują samodzielnie. Często są mylnie utożsamiane z ruchem, czy stylem punkowym, bądź "gotyckiego rocka", jednakże wzorują się one raczej na bohaterkach mang, które do stworzenia wizerunku używają wszelkich, jaskrawo zestawianych kolorów.Harajuku Girls zainteresowała się Gwen Stefani, która zaprosiła je do współpracy przy swoich teledyskach. Pojawiają się w teledysku i treści piosenki "What You Waiting For?" tej wokalistki.
  • Harajuku; değişik, alışılmışın dışında giyinen Japon gençlerine verilen addır. Harajuku aynı zamanda Japonya'da bir şehir bölgesine verilen addır. Buranın müdavimi gençler zamanla bölgenin adıyla anılmaya başlamışlardır.
  • Harajuku (原宿, Harajuku?) é o nome popular para a área ao redor da Estação Harajuku, na Linha Yamanote do Município de Shibuya em Tóquio, Japão. Esta área é conhecida principalmente como ponto de encontro de adolescentes, e é localização da loja de departamentos Laforet, que trabalha com a maioria das marcas famosas de moda jovem. Harajuku se tornou famosa nos anos 90 devido ao grande número de artistas de rua e jovens com roupas extravagantes que se reuniam lá aos domingos quando Omotesando ficava fechada ao trânsito. Isso terminou no fim da mesma década e o número de artistas, fãs de visual kei, rockabillies e punks diminuiu gradativamente desde então.Outro centro da moda chamativa de Harajuku são as gothic lolitas entre as subdivisões do estilo. Mas também se concentram outros como, decoras, Visual kei, e jovens com suas próprias invenções.Perto da estação de trem há o Templo Meiji, que é famoso pelo grande número de pessoas que o visitam todo ano, assim como o Parque Yoyogi. Também localizam-se perto dali a Rua Takeshita, uma rua repleta de butiques de moda e outros produtos voltados principalmente para o público jovem/adolescente, e Omotesando, uma rua longa com cafés e butiques caras, populares tanto entre moradores quanto turistas. Recentemente, a área conhecida como "Ura-Hara" (travessas de Harajuku) ficou conhecida pelas grifes independentes de moda casual. Os estilos mais arrojados são expostos globalmente em revistas como a FRUiTS. Lugares importantes da região incluem a central da NHK. As ruas ficam lotadas nos fins-de-semana, quando jovens se reúnem para fazer compras e sair com os amigos.Harajuku é uma localização icônica bastante popular no mundo do entretenimento, dentro e fora do Japão. A cantora estado-unidense Gwen Stefani faz referência a Harajuku em algumas de suas músicas e inclui quatro dançarinas vestidas como "Garotas de Harajuku" em segundo plano em suas apresentações. Uma edição especial de Takeshi's Castle (conhecido MXC nos Estados Unidos) continha uma cena filmada na estação, em que Hayato Tani (ou "Captain Tenneal") dá um de seus discursos de encorajamento para os competidores. O músico e produtor brasileiro Astronauta Pinguim também faz referência ao local, em uma música do seu novo álbum, Supersexxxysounds. A música chama-se "Harajuku, here we go!" Outra referência é feita na música I'm A Cuckoo do grupo Belle and Sebastian onde aparece "And watch the Sunday gang in Harajuku" .
  • Харадзюку (яп. 原宿, слушать ) — квартал, расположенный около станции Харадзюку на Линии «Яманотэ» в Сибуя (Токио, Япония). Каждое воскресенье молодые люди одеваются в одежду множества стилей, включая такие, как «лолита», «Visual kei» и в косплей-костюмы и идут проводить день около Харадзюку. Большинство молодых людей собирается на пешеходном мосту «Дзингу», соединяющем Харадзюку с соседним районом.Харадзюку — известное место собрания модников. Уличный стиль Харадзюку разрекламирован в японских и международных журналах, например, «Kera», «Tune», «Gothic & Lolita Bible» и «Fruits». Видные модельеры черпают в Харадзюку модные идеи. В квартале расположены множество магазинов, в том числе сети роскошных западных модельеров (Louis Vuitton) и уроженцев Харадзюку.
  • Harajuku (原宿 "alojamiento de la pradera") Acerca de este sonido escuchar es el nombre con el cual se conoce a la zona que rodea a la Estación Harajuku en Tokio (Japón), la cual está situada sobre la Línea Yamanote en el barrio especial de Shibuya de Tokio (Japón).Es conocida por ser uno de los lugares de compras más populares de la ciudad, a la vez que sirve como punto de encuentro para los jóvenes, quienes cada domingo se reúnen y exhiben estilos de moda únicos y de vanguardia. También es posible apreciar mercadillos así como grupos musicales y solistas en vivo.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1471 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3233 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 39 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109079412 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:commons
  • Category:Harajuku
prop-fr:commonsTitre
  • Harajuku
prop-fr:division
prop-fr:géolocalisation
  • Tokyo/Japon2
prop-fr:latitude
  • 35.670169 (xsd:double)
prop-fr:longitude
  • 139.702689 (xsd:double)
prop-fr:légende
  • Takeshita-dōri à Harajuku
prop-fr:nom
  • Harajuku
prop-fr:nomDeDivision
prop-fr:pays
  • Japon
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikivoyage
  • Harajuku
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Harajuku (原宿, Harajuku?) fait partie du quartier de Shibuya à Tokyo et est situé sur la partie ouest de la ligne Yamanote, du réseau JR Est, entre les stations de Shinjuku et Shibuya.Les samedi et dimanche on y voit généralement des adeptes de la mode Lolita, des jeunes gens habillés en chanteur de rock ou en Visual Kei, et, des cosplayers déguisés en personnage de manga, d'anime ou de jeux vidéo.Le quartier d'Harajuku est également connu pour abriter l'un des plus célèbres sanctuaires shintoïste, le Meiji Jingū, au milieu du Parc Yoyogi, une forêt artificielle plantée vers 1920.La célèbre avenue Omotesandō, les « Champs-Élysées » de Tokyo, relie Harajuku à Aoyama.L'autre rue connue du quartier est Takeshita-dōri, elle concentre un grand nombre de boutiques qui habillent entre autres les Gothic Lolita, les Cosplay, les Pink, les Sweet Lolita.Ce quartier est fréquenté par un grand nombre de jeunes qui profitent du week-end, durant lequel ils n'ont pas l'obligation de porter l'habituel uniforme, pour se distinguer par leur style vestimentaire.
  • Harajuku (原宿) Tokioko Shibuya auzoko gunea da, Harajuku geltoki inguruan dagoena hain zuzen. Yamamote metroko linea erabilita heldu daiteke bertara. Meiji santutegi xintoista eta Yoyogi parkea bertan daude.Beste alde batetik, alde hau nazioartean ezaguna da bertan ikus daitekeen gazte janzkera estilo eta modagatik. Larunbat eta igandeetan gazte ugari ikusten dira modu harrigarri hauetan jantzita, batez ere Jingü-bashi zubiaren inguruan (Yoyogi parkearen sarreran).
  • 原宿(はらじゅく)は、東京都渋谷区の一地区。 原宿駅周辺から表参道周辺にかけての汎称地名。 現在の住居表示では「神宮前」の町域が、その大部分を占める。 1965年(昭和40年)に廃止された町名。 原宿一丁目から三丁目までの町域があり、表参道の北側、現在の神宮前一丁目から四丁目が相当するが、原宿駅(当時の町名は隠田三丁目)や竹下通り周辺(同、竹下町)は町域外であった。
  • 하라주쿠(原宿)는 일본 도쿄 시부야 구의 야마노테 선 하라주쿠 역 주변 지역을 가리키는 이름이다. 매주 일요일에 젊은이들은 고딕 로리타와 비주얼 케이, 데코라, 코스프레를 포함한 다양한 스타일의 옷을 입은 젊은이들이 하라주쿠에 모여 하루를 보낸다. 많은 젊은이들이 하라주쿠와 이웃한 메이지 신궁 지역을 연결하는 보행교인 진구 교에서 모인다.하라주쿠는 독특한 거리 패션으로 유명한 세계 패션의 중심지이다. 하라주쿠의 거리 스타일은 Kera, Tune, Gothic & Lolita Bible과 Fruits 같은 일본과 국제적인 출판사들에 의해 장려된다. 많은 훌륭한 디자이너와 패션 아이디어들이 하라주쿠에서 나온다. 하라주쿠는 또한 루이비통과 같은 럭셔리 해외 브랜드와 하라주쿠의 고유 브랜드, 젊은이들을 겨냥한 상점들이 있는 커다란 쇼핑 지구가 있다.
  • Harajuku; değişik, alışılmışın dışında giyinen Japon gençlerine verilen addır. Harajuku aynı zamanda Japonya'da bir şehir bölgesine verilen addır. Buranın müdavimi gençler zamanla bölgenin adıyla anılmaya başlamışlardır.
  • Harajuku (jap. 原宿) – dzielnica Tokio usytuowana pomiędzy dzielnicami Shinjuku i Shibuya, w pobliżu chramu Meiji, przy stacji okrężnej linii Yamanote (także Yamate) o nazwie Harajuku.Stacja Harajuku była główną stacją wioski olimpijskiej w 1964 roku.
  • Harajuku (原宿, About this sound listen ) is a district in Shibuya, Tokyo, Japan.Harajuku is the common name given to a geographic area spreading from Harajuku Station to Omotesando, corresponding on official maps of Shibuya ward as Jingūmae 1 chōme to 4 chōme.
  • Harajuku (原宿) is de naam voor het gebied rond station Harajuku op de Yamanote-lijn. Officieel behoort de buurt tot de wijk Jingumae (神宮前) in Shibuya (Tokio). Elke zondag komen jongeren, gekleed in een verschillende stijlen zoals gothic lolita, visual kei, en cosplay in Harajuku rondhangen. De modestijlen van deze jongeren voldoen zelden aan een bepaalde stijl en zijn meestal een mengeling van velen.
  • Harajuku (原宿 "alojamiento de la pradera") Acerca de este sonido escuchar es el nombre con el cual se conoce a la zona que rodea a la Estación Harajuku en Tokio (Japón), la cual está situada sobre la Línea Yamanote en el barrio especial de Shibuya de Tokio (Japón).Es conocida por ser uno de los lugares de compras más populares de la ciudad, a la vez que sirve como punto de encuentro para los jóvenes, quienes cada domingo se reúnen y exhiben estilos de moda únicos y de vanguardia.
  • Harajuku (原宿, Harajuku?, "alloggio nel prato") è il nome comune della zona circostante la stazione di Harajuku, sulla linea Yamanote, a Shibuya, uno dei 23 quartieri speciali di Tokyo. L'area è universalmente nota per essere una fucina di stili di strada e di tendenze giovanili estremamente innovative.La zona ha due principali strade dello shopping, Takeshita ed Omotesandō.
  • Harajuku (jap. 原宿) ist der gängige Name für das Stadtviertel rund um denBahnhof Harajuku in der japanischen Hauptstadt Tokio. Auf den meisten Karten ist der Name nicht zu finden, offiziell gehört die Gegend zum Stadtteil Jingumae (神宮前) des Bezirks Shibuya.Harajuku ist vor allem bei jungen Japanern beliebt und gilt mit seinen vielen Läden und Boutiquen als eines der wichtigsten Modezentren Japans.
  • Harajuku (原宿) adalah sebutan populer untuk kawasan di sekitar Stasiun JR Harajuku, Distrik Shibuya, Tokyo. Kawasan ini terkenal sebagai tempat anak-anak muda berkumpul. Lokasinya mencakup sekitar Kuil Meiji, Taman Yoyogi, pusat perbelanjaan Jalan Takeshita (Takeshita-dōri), department store Laforet, dan Gimnasium Nasional Yoyogi.
  • Harajuku (原宿, Harajuku?) é o nome popular para a área ao redor da Estação Harajuku, na Linha Yamanote do Município de Shibuya em Tóquio, Japão. Esta área é conhecida principalmente como ponto de encontro de adolescentes, e é localização da loja de departamentos Laforet, que trabalha com a maioria das marcas famosas de moda jovem.
  • Харадзюку (яп. 原宿, слушать ) — квартал, расположенный около станции Харадзюку на Линии «Яманотэ» в Сибуя (Токио, Япония). Каждое воскресенье молодые люди одеваются в одежду множества стилей, включая такие, как «лолита», «Visual kei» и в косплей-костюмы и идут проводить день около Харадзюку. Большинство молодых людей собирается на пешеходном мосту «Дзингу», соединяющем Харадзюку с соседним районом.Харадзюку — известное место собрания модников.
rdfs:label
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Harajuku
  • Харадзюку
  • 原宿
  • 하라주쿠
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:quartier of
is foaf:primaryTopic of