Property Value
dbo:abstract
  • Le hangeul (prononcé en coréen : /ha(ː)n.ɡɯl/), aussi orthographié hangûl ou hangul en français, appelé chosŏn'gŭl en Corée du Nord, est l’alphabet officiel du coréen, à la fois en Corée du Nord et en Corée du Sud. Le hangeul est fréquemment cité pour son histoire particulière : créé au XVe siècle par le roi Sejong le Grand, il est interdit à sa mort, mais perpétué entretemps par les romans féminins avant d'être réintroduit à la fin du XIXe siècle sous l'occupation japonaise. Ses qualités linguistiques lui valent d’être parfois présenté comme l'un des systèmes d’écritures les plus scientifiques au monde et donc facile à apprendre. Le terme hangeul date du XXe siècle. Il s'écrit 한글 en hangeul, mais il s'est notamment appelé en hanja : 諺文. Le terme signifie, d'après les caractères hanja, « écriture ou langue (文) des proverbes (諺) ». En coréen, on peut aussi l'interpréter comme signifiant « écriture ou langue (글/geul) grandiose (한/han) ». Pour des raisons politiques, la Corée du Nord a choisi le terme chosŏn'gŭl, (en hangeul : 조선글, translittéré chosongeul selon la romanisation révisée du coréen utilisé en Corée du Sud), en référence à la période Chosŏn qui représente la Corée historique. Ce qui se traduirait mot à mot par « l'écriture/la langue Chosŏn ». Une autre appellation existe également : uri kŭlcha 우리 글자 (« nos caractères »). (fr)
  • Le hangeul (prononcé en coréen : /ha(ː)n.ɡɯl/), aussi orthographié hangûl ou hangul en français, appelé chosŏn'gŭl en Corée du Nord, est l’alphabet officiel du coréen, à la fois en Corée du Nord et en Corée du Sud. Le hangeul est fréquemment cité pour son histoire particulière : créé au XVe siècle par le roi Sejong le Grand, il est interdit à sa mort, mais perpétué entretemps par les romans féminins avant d'être réintroduit à la fin du XIXe siècle sous l'occupation japonaise. Ses qualités linguistiques lui valent d’être parfois présenté comme l'un des systèmes d’écritures les plus scientifiques au monde et donc facile à apprendre. Le terme hangeul date du XXe siècle. Il s'écrit 한글 en hangeul, mais il s'est notamment appelé en hanja : 諺文. Le terme signifie, d'après les caractères hanja, « écriture ou langue (文) des proverbes (諺) ». En coréen, on peut aussi l'interpréter comme signifiant « écriture ou langue (글/geul) grandiose (한/han) ». Pour des raisons politiques, la Corée du Nord a choisi le terme chosŏn'gŭl, (en hangeul : 조선글, translittéré chosongeul selon la romanisation révisée du coréen utilisé en Corée du Sud), en référence à la période Chosŏn qui représente la Corée historique. Ce qui se traduirait mot à mot par « l'écriture/la langue Chosŏn ». Une autre appellation existe également : uri kŭlcha 우리 글자 (« nos caractères »). (fr)
dbo:creator
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1423 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 56139 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190780212 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1820 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
prop-fr:bnf
  • 311949407 (xsd:integer)
prop-fr:chosongul
  • 조선글 (fr)
  • 조선글 (fr)
prop-fr:commons
  • Category:Hangul (fr)
  • Category:Hangul (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2016-03-18 (xsd:date)
prop-fr:créateur
prop-fr:directeur
  • Young-Key Kim-Renaud (fr)
  • Young-Key Kim-Renaud (fr)
prop-fr:direction
  • Gauche à droite (fr)
  • Gauche à droite (fr)
prop-fr:dérivés
prop-fr:fr
  • Gari Ledyard (fr)
  • Gari Ledyard (fr)
prop-fr:francisé
  • Nom nord-coréen (fr)
  • Nom sud-coréen (fr)
  • Nom nord-coréen (fr)
  • Nom sud-coréen (fr)
prop-fr:hangul
  • 한글 (fr)
  • 한글 (fr)
prop-fr:hanja
  • 諺文 (fr)
  • 諺文 (fr)
prop-fr:isbn
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:iso
  • Hang, 286 (fr)
  • Hang, 286 (fr)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:langues
  • Coréen, jeju, cia-cia, taïwanais (fr)
  • Coréen, jeju, cia-cia, taïwanais (fr)
prop-fr:lieu
  • Honolulu (fr)
  • Paris (fr)
  • Honolulu (fr)
  • Paris (fr)
prop-fr:légende
  • Le mot « han-geul » écrit en hangeul. (fr)
  • Le jamo initial de la syllabe est en rouge, le jamo voyelle est en bleue et le jamo final est en noir. La romanisation du deuxième jamo voyelle en digramme eu est celle utilisée dans la romanisation révisée du coréen et correspond à ŭ dans la romanisation McCune-Reischauer et û en romanisation française de l'INALCO. (fr)
  • Le mot « han-geul » écrit en hangeul. (fr)
  • Le jamo initial de la syllabe est en rouge, le jamo voyelle est en bleue et le jamo final est en noir. La romanisation du deuxième jamo voyelle en digramme eu est celle utilisée dans la romanisation révisée du coréen et correspond à ŭ dans la romanisation McCune-Reischauer et û en romanisation française de l'INALCO. (fr)
prop-fr:mccune
  • Chosŏn'gŭl (fr)
  • Han'gŭl (fr)
  • Chosŏn'gŭl (fr)
  • Han'gŭl (fr)
prop-fr:nom
  • (fr)
  • Lee (fr)
  • Ramsey (fr)
  • Abel-Rémusat (fr)
  • Kim-Renaud (fr)
  • Ledyard (fr)
  • (fr)
  • Lee (fr)
  • Ramsey (fr)
  • Abel-Rémusat (fr)
  • Kim-Renaud (fr)
  • Ledyard (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 83 (xsd:integer)
  • 317 (xsd:integer)
prop-fr:passage
  • 32 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Gari (fr)
  • Iksop (fr)
  • S. Robert (fr)
  • Young-Key (fr)
  • Gari (fr)
  • Iksop (fr)
  • S. Robert (fr)
  • Young-Key (fr)
prop-fr:révisé
  • Hangeul (fr)
  • Joseongeul (fr)
  • Hangeul (fr)
  • Joseongeul (fr)
prop-fr:sousTitre
  • Its History and Structure (fr)
  • Its History and Structure (fr)
prop-fr:titre
  • Recherches sur les langues tartares, ou Mémoires sur différents points de la grammaire et de la littérature des Mandchous, des Mongols, des Ouigours et des Tibétains (fr)
  • The Korean Alphabet (fr)
  • The Korean Language (fr)
  • Recherches sur les langues tartares, ou Mémoires sur différents points de la grammaire et de la littérature des Mandchous, des Mongols, des Ouigours et des Tibétains (fr)
  • The Korean Alphabet (fr)
  • The Korean Language (fr)
prop-fr:titreChapitre
  • The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People (fr)
  • The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People (fr)
prop-fr:titreOuvrage
  • The Korean Alphabet: Its History and Structure (fr)
  • The Korean Alphabet: Its History and Structure (fr)
prop-fr:type
prop-fr:unicode
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • Hangeul (fr)
  • Hangeul (fr)
prop-fr:éditeur
  • SUNY Press (fr)
  • University of Hawaii Press (fr)
  • Imprimerie royale (fr)
  • University of Hawai'i Press (fr)
  • SUNY Press (fr)
  • University of Hawaii Press (fr)
  • Imprimerie royale (fr)
  • University of Hawai'i Press (fr)
prop-fr:époque
  • 1443 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le hangeul (prononcé en coréen : /ha(ː)n.ɡɯl/), aussi orthographié hangûl ou hangul en français, appelé chosŏn'gŭl en Corée du Nord, est l’alphabet officiel du coréen, à la fois en Corée du Nord et en Corée du Sud. Le hangeul est fréquemment cité pour son histoire particulière : créé au XVe siècle par le roi Sejong le Grand, il est interdit à sa mort, mais perpétué entretemps par les romans féminins avant d'être réintroduit à la fin du XIXe siècle sous l'occupation japonaise. Ses qualités linguistiques lui valent d’être parfois présenté comme l'un des systèmes d’écritures les plus scientifiques au monde et donc facile à apprendre. (fr)
  • Le hangeul (prononcé en coréen : /ha(ː)n.ɡɯl/), aussi orthographié hangûl ou hangul en français, appelé chosŏn'gŭl en Corée du Nord, est l’alphabet officiel du coréen, à la fois en Corée du Nord et en Corée du Sud. Le hangeul est fréquemment cité pour son histoire particulière : créé au XVe siècle par le roi Sejong le Grand, il est interdit à sa mort, mais perpétué entretemps par les romans féminins avant d'être réintroduit à la fin du XIXe siècle sous l'occupation japonaise. Ses qualités linguistiques lui valent d’être parfois présenté comme l'un des systèmes d’écritures les plus scientifiques au monde et donc facile à apprendre. (fr)
rdfs:label
  • Hangeul (fr)
  • Hangeul (fr)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:isPartOf of
is dbo:mainArticleForCategory of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:dérivés of
is prop-fr:nomDeNaissance of
is prop-fr:nomLocal of
is foaf:primaryTopic of