Hafez de son vrai nom Khouajeh Chams ad-Din Mohammad Hafez-e Chirazi(en persan : خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) est un poète, philosophe et un mystique persan né autour des années 1310-1337 à Chiraz (Iran) et mort à l'âge de 69 ans. Il serait le fils d'un certain Baha-ud-Din.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Hafez de son vrai nom Khouajeh Chams ad-Din Mohammad Hafez-e Chirazi(en persan : خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) est un poète, philosophe et un mystique persan né autour des années 1310-1337 à Chiraz (Iran) et mort à l'âge de 69 ans. Il serait le fils d'un certain Baha-ud-Din. Hafez est un mot arabe, signifiant littéralement gardien qui sert à désigner les personnes ayant gardé, c'est-à-dire appris par cœur l'intégralité du Coran.Il est surtout connu pour ses poèmes lyriques, les ghazals, qui évoquent des thèmes mystiques du soufisme en mettant en scène les plaisirs de la vie.Son mausolée est au milieu d'un jardin persan à Chiraz et attire encore aujourd'hui de nombreuses personnes, pèlerins ou simples amoureux de poésie, venus lui rendre hommage.
  • Chvádže Šamsuddín Muhammad Háfiz (asi 1320–1390 Šíráz, Persie), znám především jako Háfiz, byl perský lyrický básník. V Íránu je dnes nejpopulárnějším básníkem a soubor jeho díla (běžně označován jako díván) má své místo v domovech většiny Íránců. Jeho básně se dodnes často učí zpaměti, používají se také jako přísloví a pořekadla, jsou zhudebňovány nebo slouží jako zdroj inspirace pro vizuální umění a kaligrafii. Háfizovo mauzoleum je vrcholným dílem íránské architektury. V Íránu se 12. říjen slaví jako Den Háfize.
  • Khawaja Syamsuddin Muhammad Hafizh Asy-Syirazi (خواجه شمس‌الدین محمد حافظ الشيرازي), di Dunia Barat dikenal dengan sebutan Hafez atau Hafez Shirazi, adalah seorang ahli sufi dan penyair Persia. Ia dilahirkan antara 1310 hingga 1337 di Shiraz, Iran, saat itu merupakan wilayah dari Kerajaan Parsi. Ia terkenal dengan keindahan syair-syair sufi dan ghazal ciptaannya. Syair-syairnya mempunyai ciri-ciri surealisme modern.
  • フワージャ・シャムスッディーン・ムハンマド・イブン・ムハンマド・ハーフェズ・シーラーズィー(ペルシア語: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎、 Khwāja Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ Shīrāzī、1325年 - 1389年)は、イランの詩人。生年は1326年、没年は1390年という説もある。「ハーフェズ」という言い方はどちらかというと現代ペルシア語的な読み方であり、黒柳恒男訳『ハーフェズ詩集』(東洋文庫)以降、日本では「ハーフェズ」(Hafez/Ḥāfeẓ)で定着した感がある。海外では(ハーフィズ)」ともいう。
  • Хаджа Шамс ад-Дин Мухаммад Хафиз Ширази (перс. خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎, также иногда упоминается в источниках как Шамсиддин Мухаммад Хафиз Ширази) (ок. 1325—1389/1390) — знаменитый персидский поэт и суфийский мастер, один из величайших лириков мировой литературы.Сведения его жизни содержат мало достоверных фактов и дат, но много легенд. В единственном сохранившемся автографе он называл себя «Мухаммад ибн Мухаммад ибн Мухаммад по прозванию Шамс аль-Хафиз аш-Ширази».Его стихи являются вершиной персидской поэзии. Они в Иране до сих пор читаются и декламируются. В школах (мактабах) Бухарского ханства в XVI — начале XX века стихи Хафиза Ширази входили в обязательный учебный курс.
  • Hvádzsa Samsz ad-Dín Muhammad Háfiz-i Sírází, modern perzsa kiejtéssel Hádzse Samsz ad-Din Háfez-e Sirázi (perzsául (خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی – H̱wāǧa Šams ad-Dīn Muḥammad Ḥāfiz-i Šīrāzī) egy XIV. századi perzsa misztikus költő volt, Siráz városából származott. Hafizt legjobban a gazalokról, lírai költeményeiről ismerik, amelyeket átsző a szerelem, a miszticizmus és a perzsa költészetben hosszú ideig jelen lévő szúfi hagyományok.
  • Hafez-e Shirazí, o simplemente Hafez, en persa حافظ (Isfahán, actual Irán, 1325 - Shiraz, actual Irán, 1389) Poeta persa. Nacido como Mohammed Shams od-Din, su sobrenombre literario de Hafez ("preservador" en árabe) responde a que conocía de memoria el Corán.Fue místico sufí y, ocasionalmente, poeta de la corte. Siempre ha existido un aire de misterio y leyendas alrededor de la vida de Hafiz, tal vez porque se han conocido muy pocos detalles de la misma.
  • 하피즈(페르시아어: حافظ)는 중세 페르시아의 서정시인이다.이란 남부의 시라즈에서 태어나서 변함 없이 고향을 사랑하며 평생을 거기서 지냈다. 아호(雅號)는 '꾸란의 암기자'를 의미하며 페르시아 문학 4대 시인(피르다우시, 사디, 루미)의 한 사람으로 꼽히며 서정시에서는 최고에 자리한다. 서구 문학에도 영향을 주어 특히 괴테가 이 시인의 독일어 번역판의 시를 읽고 깊은 감명을 받아 〈서동시집〉(西東詩集)을 읊은 일로 유명하다.신비주의자였던 그는 술·미녀·연인에 대하여 도취적(陶醉的)인 시를 지었다고 하나 표면상의 의미 이외에 내면에도 신비주의의 의미를 포함하고 있다. "시라즈의 미녀가 내 마음을 받아들인다면 그의 뺨에 있는 점을 바꾸어 주리니 사마르칸트도 부하라도"로 시작하는 시는 특히 사람의 입에 회자(膾炙)되며, 티무르와의 조우(遭遇)를 둘러싼 일화도 잘 알려져 있다. 〈하피즈 시집〉은 유럽 여러 나라 말로 번역되었다.
  • Hafis (* um 1320 in Schiraz, Iran; † um 1389 ebenda; persische Aussprache: Hāfez, arabische Aussprache: Ḥāfiẓ) ist einer der bekanntesten persischen Dichter. Andere Schreibweisen: Hafiz, Hafes, Hafez. Sein voller Name Ḫāǧe Šams ad-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Šīrāzī (auch: Muḥammad Šams ad-Dīn) (persisch ‏خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎) umfasst auch den Namen seiner Geburtsstadt Schiraz. Da Hafis schon im Kindesalter den gesamten Koran auswendig gelernt hatte, erhielt er den Ehrennamen „Hafis“ (jener der den Koran auswendig kann). Auch er selbst verwendete in seinen Gedichten fast ausschließlich den Namen Hafis.
  • Khwāja Šamsu d-Dīn Muḥammad Hāfez-e Šīrāzī (em persa: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), conhecido por seu pseudônimo Hāfez ou Hafiz, foi um poeta lírico e místico persa, nascido entre 1310 e 1337 na cidade de Xiraz na Pérsia (Irão), filho de Baha-ud-Din. Suas obras selecionadas (Divan) podem ser encontradas nas casas da maioria dos iranianos, que aprendem seus poemas de cor e os usam como provérbios e ditados até hoje. Sua vida e seus poemas têm sido objeto de muita análise, comentário e interpretação e têm influenciado a literatura persa pós-século XIV mais do que qualquer outra coisa.Os principais temas de seus gazeis são o amor, a celebração do vinho e da embriaguez e a exposição da hipocrisia daqueles que se colocaram como guardiões, juízes e exemplos de retidão moral. Seus poemas líricos, são notáveis por sua beleza, por fruir do amor, pelo misticismo e por temas sufi que haviam permeado a poesia persa.Sua presença na vida dos iranianos pode ser sentida através da leitura de Hafez (fāl-e hāfez, em persa: فال حافظ), uso frequente de seus poemas na música persa tradicional, artes visuais e caligrafia persa. Seu túmulo em Shiraz é uma obra da arquitetura iraniana e frequentemente visitada. Adaptações, imitações e traduções de poemas de Hafez existem em todos os principais idiomas.
  • Khwaja Xamsu-d-Din Muhammad Hafez-e Xirazí, pronunciat en persa, o Khwaja Xams-ad-Din Muhàmmad Hàfidh Xirazí, pronunciat en àrab (en persa i àrab خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) (Xiraz, actual Iran, cap el 1315 - Xiraz, cap al 1390) fou un poeta persa més conegut pel làqab en àrab Hàfidh, "(el) Preservador", que és com s'anomena qui se sap de memòria l'Alcorà.Era xiïta i místic sufí i, ocasionalment, poeta de la cort. La seva vida es veu envoltada d'un aire de misteri i llegendes, potser perquè se'n coneixen molt pocs detalls. Destacà per les seves composicions de tema bàquic i místic, que li ocasionaren freqüents problemes amb l'ortodòxia del poder regnant. La seva vida i poemes han estat l'objecte de moltes anàlisis, comentaris i interpretacions, i ha estat l'autor més influent en la poesia persa de posterior al segle XIV. La seva tomba rep pelegrins de diferents orígens.L'asteroide 12610 Hãfez fou batejat així en honor seu.
  • Khwāja Shams-ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (حافظ; also Hāfiz; 1325/26–1389/90), was a Persian poet. His collected works are regarded as a pinnacle of Persian literature and are to be found in the homes of most people in Iran, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in "Hafez readings" (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎) and the frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art, and Persian calligraphy. His tomb is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
  • Hâfız-ı Şirâzî (Farsça: حافظ شیرازی) ondördüncü yüzyılda yaşamış İran'lı şair. Şiraz'da doğmuştur. Farsçanın en büyük şairlerinden biri olduğu kabul edilir. İran tasavvuf şiirinin öncülüğünü yapmıştır. Şiirlerinde gerçeküstü öğeler de bulunur. Hafız-ı Şirazi, fikirlerindeki kuvvet, görüşlerindeki hususiyet ve edasındaki rindlik bakımından bütün şarkın en lirik şairlerinden biri sayılmış ve şöhreti gün geçtikçe doğuya ve batıya yayılmıştır.Kabri İran ın Şiraz kentinde,şiirlerinde anlattığı gibi bahçelerin içerisindedir.
  • Hāfez, per esteso Khāje Shams o-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (in persiano: خواجه شمس‌الدّین محمّد حافظ شیرازی;; Shiraz, 1315 – Shiraz, 1390), è stato un mistico e poeta persiano.Il canzoniere (Divan) di Hafiz - il cui nome significa "Colui che sa recitare a memoria il Corano" - è un celebre classico della letteratura persiana. Nei suoi ghazal, che la gente più semplice adopera come oracolo (aprendo il libro a caso per leggerne due versi alla volta), si combinano toni diversi, di solito ma non sempre esattamente definiti erotici e mistici, e temi che spaziano da un supposto edonismo al panegirismo. I temi principali delle sue 500 ghazal sono l'amore; la celebrazione del vino e dell'ubriachezza; la messa a nudo dell'ipocrisia di coloro che si autodefiniscono guardiani, giudici ed esempi di rettitudine morale. Adattamenti, imitazioni e traduzioni delle poesie di Hāfez sono state pubblicate in tutte le lingue più diffuse.La vita e le opere di Hāfez sono state oggetto di analisi, commentari ed interpretazioni, e hanno influenzato in modo determinante la poetica persiana successiva al XIV secolo. La sua influenza nella vita degli iraniani è testimoniata dal frequente uso dei suoi poemi nella musica tradizionale persiana, nelle arti visuali e nella calligrafia persiana, e dal fāl-e hāfez (in persiano: فال حافظ ; in italiano: «lettura di Hāfez»), una forma di divinazione che consiste nell'apertura a caso delle pagine del canzoniere per trarre dai versi poetici la risposta alla proprie domande.Il mausoleo che contiene la sua tomba si trova a Shiraz: realizzato su progetto dell'architetto francese André Godard, risale al 1935 ed è un luogo di rilevante interesse turistico.
  • Hafez, Hafiz, Szamsuddin Mohammad Hafez Szirazi (hafiz - dosł. znający Koran na pamięć) – klasyk poezji perskiej i tadżyckiej. Urodził się w 1319 w Szirazie. Wyznawca sufizmu, przez wiele lat był nadwornym poetą władców tego miasta. Zmarł w 1389 w rodzinnym mieście, gdzie w XX wieku wystawiono mu skromne mauzoleum.Hafez po stracie ojca zostaje oddany przez matkę na wychowanie obcej rodzinie (sama nie mogła zapewnić mu wykształcenia). Porzuca on jednak swoją drugą rodzinę i zaczyna naukę u rzemieślnika. Przez pewien czas uczył się również w medresie. Następnie utrzymywał się z czytania Koranu (stąd przydomek hafiz) i jednocześnie uzupełniał braki w wykształceniu. Wkrótce zyskuje rozgłos jako poeta.Uznaje się go za jednego z największych twórców perskiej poezji lirycznej. Słynął jako mistrz gazelu - wiersza monorytmicznego złożonego z bajtów, czyli dwóch półwierszy połączonych ze sobą bardziej poprzez jedność tematu i symbolizm niż przez następstwo myśli. Niezwykłą popularność jego gazele zawdzięczają językowi cechującemu się bogatą obrazowością i aforystyczną refleksyjnością. Jest autorem zbioru (dywan) zawierającego ponad 500 gazeli. Nadano mu także przydomek Lisan el-Ghajb, czyli Mowa Tajemna, ze względu na mistyczny przekaz jego wierszy.Tworzył ponadto także aforyzmy, kasydy, masnawi, erotyki, poematy bachiczne i mistyczne oraz panegiryki na cześć władców. Chwalił piękno i uroki życia. W swych utworach Hafiz opiewał miłość, pogardę dla hipokryzji oraz mistycyzm suficki będący niekończącym się poszukiwaniem jedności z Bogiem.Już za życia Hafeza jego twórczość cieszyła się popularnością wśród ludu. Także dzisiaj jest popularny i czytany w oryginale w Tadżykistanie, Iranie i Afganistanie.== Przypisy ==
  • Хадже Шамс ед-Дин Мохамад Хафез-е Ширази (на персийски: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) (ок.1325/1326 — 1389/1390) е персийски поет. Представител на философско-лирическата поезия, той е известен с безсмъртните си газели и рубаи. Неговите стихове са връх в средновековната персийска поезия. В Иран те и до ден днешен се четат и декламират, а книги с неговото творчество има в домовете на повечето иранци. В училищата на Бухарското ханство от 14 до началото на 20 век стиховете на Хафез са влизали в задължителното обучение на учениците. Животът на Хафез и творбите му са обект на много анализи, коментари и тълкуване и оказват влияние върху развитието на персийската литература след 14 век. Стиховете на Хафез са преведени на всички европейски и много азиатски езици. В Иран датата 20 мехр по иранския календар (11 октомври) е денят на официалното честване на Хафез.
  • Hafez of Hafiz (Shiraz, Iran, ca. 1320 - aldaar, ca. 1390) was een Perzisch dichter en mysticus in de soefitraditie. Hij werd geboren als de derde zoon van een zekere Baha-ud-Din in Shiraz. Zijn volledige naam luidde Khwajeh Shams Al-din Muhammad Hafez-e Shiraz. Hafiz is een Arabische term voor iemand die de Koran uit zijn hoofd kent, en werd door hem gebruikt als pseudoniem.Zijn lyrische gedichten, de Ghazals, staan bekend om hun schoonheid van klank en vorm. De thematiek van liefde en wanhoop, het noodlot, mystiek en vroege soefistische thema's waar de Perzische poëzie al tijdenlang van doordrongen was geweest, kwamen tot volle bloei in zijn vernuftig geconstrueerde en emotioneel aansprekende gedichten.
dbpedia-owl:individualisedGnd
  • 118544632
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:viafId
  • 95182152
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 380588 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 10640 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 79 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110186824 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:gnd
  • 118544632 (xsd:integer)
prop-fr:viaf
  • 95182152 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:worldcatid
  • lccn-n-79-86812
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Hafez de son vrai nom Khouajeh Chams ad-Din Mohammad Hafez-e Chirazi(en persan : خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) est un poète, philosophe et un mystique persan né autour des années 1310-1337 à Chiraz (Iran) et mort à l'âge de 69 ans. Il serait le fils d'un certain Baha-ud-Din.
  • Khawaja Syamsuddin Muhammad Hafizh Asy-Syirazi (خواجه شمس‌الدین محمد حافظ الشيرازي), di Dunia Barat dikenal dengan sebutan Hafez atau Hafez Shirazi, adalah seorang ahli sufi dan penyair Persia. Ia dilahirkan antara 1310 hingga 1337 di Shiraz, Iran, saat itu merupakan wilayah dari Kerajaan Parsi. Ia terkenal dengan keindahan syair-syair sufi dan ghazal ciptaannya. Syair-syairnya mempunyai ciri-ciri surealisme modern.
  • フワージャ・シャムスッディーン・ムハンマド・イブン・ムハンマド・ハーフェズ・シーラーズィー(ペルシア語: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎、 Khwāja Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ Shīrāzī、1325年 - 1389年)は、イランの詩人。生年は1326年、没年は1390年という説もある。「ハーフェズ」という言い方はどちらかというと現代ペルシア語的な読み方であり、黒柳恒男訳『ハーフェズ詩集』(東洋文庫)以降、日本では「ハーフェズ」(Hafez/Ḥāfeẓ)で定着した感がある。海外では(ハーフィズ)」ともいう。
  • Hvádzsa Samsz ad-Dín Muhammad Háfiz-i Sírází, modern perzsa kiejtéssel Hádzse Samsz ad-Din Háfez-e Sirázi (perzsául (خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی – H̱wāǧa Šams ad-Dīn Muḥammad Ḥāfiz-i Šīrāzī) egy XIV. századi perzsa misztikus költő volt, Siráz városából származott. Hafizt legjobban a gazalokról, lírai költeményeiről ismerik, amelyeket átsző a szerelem, a miszticizmus és a perzsa költészetben hosszú ideig jelen lévő szúfi hagyományok.
  • Hafez-e Shirazí, o simplemente Hafez, en persa حافظ (Isfahán, actual Irán, 1325 - Shiraz, actual Irán, 1389) Poeta persa. Nacido como Mohammed Shams od-Din, su sobrenombre literario de Hafez ("preservador" en árabe) responde a que conocía de memoria el Corán.Fue místico sufí y, ocasionalmente, poeta de la corte. Siempre ha existido un aire de misterio y leyendas alrededor de la vida de Hafiz, tal vez porque se han conocido muy pocos detalles de la misma.
  • 하피즈(페르시아어: حافظ)는 중세 페르시아의 서정시인이다.이란 남부의 시라즈에서 태어나서 변함 없이 고향을 사랑하며 평생을 거기서 지냈다. 아호(雅號)는 '꾸란의 암기자'를 의미하며 페르시아 문학 4대 시인(피르다우시, 사디, 루미)의 한 사람으로 꼽히며 서정시에서는 최고에 자리한다. 서구 문학에도 영향을 주어 특히 괴테가 이 시인의 독일어 번역판의 시를 읽고 깊은 감명을 받아 〈서동시집〉(西東詩集)을 읊은 일로 유명하다.신비주의자였던 그는 술·미녀·연인에 대하여 도취적(陶醉的)인 시를 지었다고 하나 표면상의 의미 이외에 내면에도 신비주의의 의미를 포함하고 있다. "시라즈의 미녀가 내 마음을 받아들인다면 그의 뺨에 있는 점을 바꾸어 주리니 사마르칸트도 부하라도"로 시작하는 시는 특히 사람의 입에 회자(膾炙)되며, 티무르와의 조우(遭遇)를 둘러싼 일화도 잘 알려져 있다. 〈하피즈 시집〉은 유럽 여러 나라 말로 번역되었다.
  • Хаджа Шамс ад-Дин Мухаммад Хафиз Ширази (перс. خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎, также иногда упоминается в источниках как Шамсиддин Мухаммад Хафиз Ширази) (ок. 1325—1389/1390) — знаменитый персидский поэт и суфийский мастер, один из величайших лириков мировой литературы.Сведения его жизни содержат мало достоверных фактов и дат, но много легенд.
  • Hafis (* um 1320 in Schiraz, Iran; † um 1389 ebenda; persische Aussprache: Hāfez, arabische Aussprache: Ḥāfiẓ) ist einer der bekanntesten persischen Dichter. Andere Schreibweisen: Hafiz, Hafes, Hafez. Sein voller Name Ḫāǧe Šams ad-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Šīrāzī (auch: Muḥammad Šams ad-Dīn) (persisch ‏خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎) umfasst auch den Namen seiner Geburtsstadt Schiraz.
  • Hāfez, per esteso Khāje Shams o-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (in persiano: خواجه شمس‌الدّین محمّد حافظ شیرازی;; Shiraz, 1315 – Shiraz, 1390), è stato un mistico e poeta persiano.Il canzoniere (Divan) di Hafiz - il cui nome significa "Colui che sa recitare a memoria il Corano" - è un celebre classico della letteratura persiana.
  • Хадже Шамс ед-Дин Мохамад Хафез-е Ширази (на персийски: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) (ок.1325/1326 — 1389/1390) е персийски поет. Представител на философско-лирическата поезия, той е известен с безсмъртните си газели и рубаи. Неговите стихове са връх в средновековната персийска поезия. В Иран те и до ден днешен се четат и декламират, а книги с неговото творчество има в домовете на повечето иранци.
  • Khwāja Shams-ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (حافظ; also Hāfiz; 1325/26–1389/90), was a Persian poet. His collected works are regarded as a pinnacle of Persian literature and are to be found in the homes of most people in Iran, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day.
  • Khwāja Šamsu d-Dīn Muḥammad Hāfez-e Šīrāzī (em persa: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), conhecido por seu pseudônimo Hāfez ou Hafiz, foi um poeta lírico e místico persa, nascido entre 1310 e 1337 na cidade de Xiraz na Pérsia (Irão), filho de Baha-ud-Din. Suas obras selecionadas (Divan) podem ser encontradas nas casas da maioria dos iranianos, que aprendem seus poemas de cor e os usam como provérbios e ditados até hoje.
  • Chvádže Šamsuddín Muhammad Háfiz (asi 1320–1390 Šíráz, Persie), znám především jako Háfiz, byl perský lyrický básník. V Íránu je dnes nejpopulárnějším básníkem a soubor jeho díla (běžně označován jako díván) má své místo v domovech většiny Íránců. Jeho básně se dodnes často učí zpaměti, používají se také jako přísloví a pořekadla, jsou zhudebňovány nebo slouží jako zdroj inspirace pro vizuální umění a kaligrafii. Háfizovo mauzoleum je vrcholným dílem íránské architektury. V Íránu se 12.
  • Hâfız-ı Şirâzî (Farsça: حافظ شیرازی) ondördüncü yüzyılda yaşamış İran'lı şair. Şiraz'da doğmuştur. Farsçanın en büyük şairlerinden biri olduğu kabul edilir. İran tasavvuf şiirinin öncülüğünü yapmıştır. Şiirlerinde gerçeküstü öğeler de bulunur.
  • Hafez of Hafiz (Shiraz, Iran, ca. 1320 - aldaar, ca. 1390) was een Perzisch dichter en mysticus in de soefitraditie. Hij werd geboren als de derde zoon van een zekere Baha-ud-Din in Shiraz. Zijn volledige naam luidde Khwajeh Shams Al-din Muhammad Hafez-e Shiraz. Hafiz is een Arabische term voor iemand die de Koran uit zijn hoofd kent, en werd door hem gebruikt als pseudoniem.Zijn lyrische gedichten, de Ghazals, staan bekend om hun schoonheid van klank en vorm.
  • Hafez, Hafiz, Szamsuddin Mohammad Hafez Szirazi (hafiz - dosł. znający Koran na pamięć) – klasyk poezji perskiej i tadżyckiej. Urodził się w 1319 w Szirazie. Wyznawca sufizmu, przez wiele lat był nadwornym poetą władców tego miasta. Zmarł w 1389 w rodzinnym mieście, gdzie w XX wieku wystawiono mu skromne mauzoleum.Hafez po stracie ojca zostaje oddany przez matkę na wychowanie obcej rodzinie (sama nie mogła zapewnić mu wykształcenia).
  • Khwaja Xamsu-d-Din Muhammad Hafez-e Xirazí, pronunciat en persa, o Khwaja Xams-ad-Din Muhàmmad Hàfidh Xirazí, pronunciat en àrab (en persa i àrab خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی) (Xiraz, actual Iran, cap el 1315 - Xiraz, cap al 1390) fou un poeta persa més conegut pel làqab en àrab Hàfidh, "(el) Preservador", que és com s'anomena qui se sap de memòria l'Alcorà.Era xiïta i místic sufí i, ocasionalment, poeta de la cort.
rdfs:label
  • Hafez (poète)
  • Chvádže Šamsuddín Muhammad Háfiz
  • Hafez
  • Hafez
  • Hafez
  • Hafez
  • Hafez (dichter)
  • Hafez de Shiraz
  • Hafidz Asy-Syirazi
  • Hafis
  • Hàfidh
  • Háfiz
  • Hâfız (şair)
  • Хафез
  • Хафиз Ширази
  • ハーフェズ
  • 하피즈
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:influencedBy of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:influencéPar of
is foaf:primaryTopic of