L'habitude est une disposition acquise, relativement permanente et stable, qui devient une sorte de seconde nature.Ex : Tous les matins, je prends le train.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L'habitude est une disposition acquise, relativement permanente et stable, qui devient une sorte de seconde nature.Ex : Tous les matins, je prends le train.
  • Eine Gepflogenheit ist eine zur Gewohnheit gewordene, oft unreflektierte Verhaltensweise, die durch häufige Wiederholung zur Konvention geworden ist und gepflegt wird.Der Philosoph Ludwig Wittgenstein verwies in seinen Philosophischen Untersuchungen (§ 199) darauf, dass das Regelfolgen eine Praxis ist, die auf Gepflogenheiten beruht.
  • Un hàbit és un costum interioritzat de manera que es duu a terme de manera mecànica i gairebé inconscient. Els hàbits poden fer referència a accions quotidianes o a patrons de conducta. Els hàbits s'aprenen amb la repetició d'actes fins que s'incorporen a la rutina de l'individu. Estan relacionats amb la formació reticular. Aristòtil va ser el primer a prescriure hàbits com a essència de l'ètica pràctica. És una cosa que es fa de costum. Quan un hàbit negatiu no es pot deixar fàcilment, es parla d'addicció.
  • Га́битус — одно из основных понятий в теории Пьера Бурдьё.Может трактоваться как «система приобретённых схем, действующих на практике как категории восприятия и оценивания или как принцип распределения по классам, в то же время как организационный принцип действия».Система диспозиций, порождающая и структурирующая практику агента и его представления. Он позволяет агенту спонтанно ориентироваться в социальном пространстве и реагировать более или менее адекватно на события и ситуации… Габитус, по Бурдье, есть в одно и то же время порождающий принцип, и принцип классификации практик в представлении агентов" По Бурдьё, объективная социальная среда производит габитус — «систему прочных приобретенных предрасположенностей»; в дальнейшем они используются индивидами как исходные установки, которые порождают конкретные социальные практики индивидов. Поступки индивида в неожиданной ситуации определяются характером его социализации.Поскольку габитус есть бесконечная способность свободно (но под контролем) порождать мысли, восприятия, выражения чувств, действия, а продукты габитуса всегда лимитированы историческими и социальными условиями его собственного формирования, то даваемая им свобода обусловлена и условна, она не допускает ни создания чего-либо невиданно нового, ни простого механического воспроизводства изначально заданного.
  • Навикът е рутинно поведение, повтарящо се регулярно.. Обичайното поведение понякога може да остане незабелязано за човека, за когото е характерно, защото често е ненужно да се изпада в самоанализи, когато се вършат рутинни задачи. Навикът е изключително проста форма на ученето, в която организмът след период на излагане на стимули спира да отговаря на тези стимули по различни начини. Навиците са понякога принудителни.
  • A habit (or wont) is a routine of behavior that is repeated regularly and tends to occur unconsciously. In the American Journal of Psychology (1903) it is defined in this way: "A habit, from the standpoint of psychology, is a more or less fixed way of thinking, willing, or feeling acquired through previous repetition of a mental experience." Habitual behavior often goes unnoticed in persons exhibiting it, because a person does not need to engage in self-analysis when undertaking routine tasks. Habits are sometimes compulsory. The process by which new behaviours become automatic is habit formation. Old habits are hard to break and new habits are hard to form because the behavioural patterns we repeat are imprinted in our neural pathways, but it is possible to form new habits through repetition.As behaviors are repeated in a consistent context, there is an incremental increase in the link between the context and the action. This increases the automaticity of the behavior in that context. Features of an automatic behavior are all or some of: efficiency, lack of awareness, unintentionality, uncontrollability.
  • En psicología el hábito es cualquier comportamiento repetido regularmente, que requiere de un pequeño o ningún raciocinio y es aprendido, más que innato.Algunos hábitos (por ejemplo, el emparejar una agujeta constantemente) pueden desperdiciar importantes procesos mentales que bien podrían aprovecharse en tareas más exigentes, pero otros fomentan prejuicios o son perjudiciales (véase vicio).En la “Ética a Nicómaco”, Aristóteles define los hábitos como aquello en virtud de lo cual nos comportamos bien o mal respecto de las pasiones. El hábito predispone a un sujeto para la realización perfecta de una tarea o actividad. En la medida en que la naturaleza predispone también a un sujeto (puesto que le da inclinaciones) la tradición habla de los hábitos como de segundas naturalezas.Cinco métodos son los comúnmente usados para romper con las costumbres indeseables: Sustituir la acción habitual por una nueva; Repetir el comportamiento hasta que se vuelva agradable; Separar al individuo del estímulo que lo induce a determinada conducta; Habituación y Castigo.Existen diferentes tipos de hábitos, algunos de estos son: Hábitos físicos Hábitos afectivos Hábitos sociales Hábitos morales Hábitos intelectuales Hábitos mentales Hábitos de higiene
  • Obyczaj – forma zachowania powszechnie przyjęta w danej zbiorowości społecznej i poparta uznawaną w niej tradycją.Obyczaj jest elementem kontroli społecznej, stąd jego naruszenie powoduje zazwyczaj negatywną reakcję ze strony grupy. Obyczaje są przekazywane z pokolenia na pokolenie i ulegają zmianom bardzo powoli. Ogół obyczajów w danej zbiorowości tworzy jej obyczajowość.Cechy obyczajów: Obyczaj jest elementarnym pojęciem wszystkich współczesnych nauk społecznych. Obyczaje są ściśle związane z systemem wartości, które są wyznawane i praktykowane przez daną grupę społeczną (kulturową). Obyczaje regulują szeroki zakres spraw o istotnym znaczeniu społecznym, które pozostają poz sferą obowiązywania prawa. Obyczaje opierają się na tradycji. Obyczaje są pochodną procesu akulturacji. Obyczaje są elementem kontroli społecznej. Obyczaje są sankcjonowane przez różne odmiany presji społecznych. Obyczaje cechuje regularność. Obyczaje są elementem składowym procesu socjalizacji jednostki. Ogół obyczajów określa ogólną obyczajowość (mentalność) grupy.
  • 습관(習慣)은 일상적으로 반복되는 행위의 것이며, 그 땅의 문화에도 영향을 준다. 그 사람의 습관은 후천적인 행동 양식이고 반복하여 수행되는 것으로 고정화된다. 신체적 행동 외에, 생각 등 정신적, 심리적 경향도 포함한다.
  • Zvyk nebo zvyklost je ustálený vzorec chování jednotlivce nebo členů určitého společenství, zdůvodněný pouze tím, že se tak chovali vždycky, přinejmenším po delší dobu. Individuálně získaný a často nutkavý zvyk se nazývá návyk, špatnému návyku se říká zlozvyk.
  • 習慣(しゅうかん、英: habit)とは、日常的に繰り返される行いのことであり、その土地の文化にも影響する。その人の習慣は、後天的な行動様式であり、反復して行われることで固定化される。身体的な振る舞いの他に、考え方など精神的、心理的な傾向をも含む。人の成功に影響する所が大きいため、「習慣は第二の天性なり」とも言われる。習慣は、基本的には個人の行動様式を指すが、ある集団に共有される様になった場合は「慣習」と呼ばれる。個人的な習慣と異なり、共同体的な慣習は集団内部の方向性と均質性を保つため、成員に対し慣習の遵守を求めるとともに、違反者に対し一種の制裁(嘲笑・非難など)が加えられることもある。エミール・デュルケームによれば、習慣はそれが通用している間は、反省されることがない。習慣が廃れて初めて、反省されることになる。子供は習慣に固執し、暗示によって容易に他の習慣に乗り換えることから、子供のこの性質を道徳教育に応用できるとも考えた。一般的に、成人後、高齢になればなるほど習慣で行動する傾向が強くなり、その矯正も難しくなってくる。 習慣を変えるのは一般的に困難なことだとされるが、ロバート・マウラーによれば、小さな控えめな一歩を継続することで習慣を変えたり、新しい習慣を身につけることが可能だと言う。
  • Psikologian, aztura edo ohitura pertsona edo animalia batek denboran zehar burutzen dituen portaera-ekintza errepikakorrak dira, ikaskuntzaz bereganatzen direnak.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 53868 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1056 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 10 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 106531649 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • L'habitude est une disposition acquise, relativement permanente et stable, qui devient une sorte de seconde nature.Ex : Tous les matins, je prends le train.
  • Eine Gepflogenheit ist eine zur Gewohnheit gewordene, oft unreflektierte Verhaltensweise, die durch häufige Wiederholung zur Konvention geworden ist und gepflegt wird.Der Philosoph Ludwig Wittgenstein verwies in seinen Philosophischen Untersuchungen (§ 199) darauf, dass das Regelfolgen eine Praxis ist, die auf Gepflogenheiten beruht.
  • Навикът е рутинно поведение, повтарящо се регулярно.. Обичайното поведение понякога може да остане незабелязано за човека, за когото е характерно, защото често е ненужно да се изпада в самоанализи, когато се вършат рутинни задачи. Навикът е изключително проста форма на ученето, в която организмът след период на излагане на стимули спира да отговаря на тези стимули по различни начини. Навиците са понякога принудителни.
  • 습관(習慣)은 일상적으로 반복되는 행위의 것이며, 그 땅의 문화에도 영향을 준다. 그 사람의 습관은 후천적인 행동 양식이고 반복하여 수행되는 것으로 고정화된다. 신체적 행동 외에, 생각 등 정신적, 심리적 경향도 포함한다.
  • Zvyk nebo zvyklost je ustálený vzorec chování jednotlivce nebo členů určitého společenství, zdůvodněný pouze tím, že se tak chovali vždycky, přinejmenším po delší dobu. Individuálně získaný a často nutkavý zvyk se nazývá návyk, špatnému návyku se říká zlozvyk.
  • 習慣(しゅうかん、英: habit)とは、日常的に繰り返される行いのことであり、その土地の文化にも影響する。その人の習慣は、後天的な行動様式であり、反復して行われることで固定化される。身体的な振る舞いの他に、考え方など精神的、心理的な傾向をも含む。人の成功に影響する所が大きいため、「習慣は第二の天性なり」とも言われる。習慣は、基本的には個人の行動様式を指すが、ある集団に共有される様になった場合は「慣習」と呼ばれる。個人的な習慣と異なり、共同体的な慣習は集団内部の方向性と均質性を保つため、成員に対し慣習の遵守を求めるとともに、違反者に対し一種の制裁(嘲笑・非難など)が加えられることもある。エミール・デュルケームによれば、習慣はそれが通用している間は、反省されることがない。習慣が廃れて初めて、反省されることになる。子供は習慣に固執し、暗示によって容易に他の習慣に乗り換えることから、子供のこの性質を道徳教育に応用できるとも考えた。一般的に、成人後、高齢になればなるほど習慣で行動する傾向が強くなり、その矯正も難しくなってくる。 習慣を変えるのは一般的に困難なことだとされるが、ロバート・マウラーによれば、小さな控えめな一歩を継続することで習慣を変えたり、新しい習慣を身につけることが可能だと言う。
  • Psikologian, aztura edo ohitura pertsona edo animalia batek denboran zehar burutzen dituen portaera-ekintza errepikakorrak dira, ikaskuntzaz bereganatzen direnak.
  • Га́битус — одно из основных понятий в теории Пьера Бурдьё.Может трактоваться как «система приобретённых схем, действующих на практике как категории восприятия и оценивания или как принцип распределения по классам, в то же время как организационный принцип действия».Система диспозиций, порождающая и структурирующая практику агента и его представления.
  • Un hàbit és un costum interioritzat de manera que es duu a terme de manera mecànica i gairebé inconscient. Els hàbits poden fer referència a accions quotidianes o a patrons de conducta. Els hàbits s'aprenen amb la repetició d'actes fins que s'incorporen a la rutina de l'individu. Estan relacionats amb la formació reticular. Aristòtil va ser el primer a prescriure hàbits com a essència de l'ètica pràctica. És una cosa que es fa de costum.
  • En psicología el hábito es cualquier comportamiento repetido regularmente, que requiere de un pequeño o ningún raciocinio y es aprendido, más que innato.Algunos hábitos (por ejemplo, el emparejar una agujeta constantemente) pueden desperdiciar importantes procesos mentales que bien podrían aprovecharse en tareas más exigentes, pero otros fomentan prejuicios o son perjudiciales (véase vicio).En la “Ética a Nicómaco”, Aristóteles define los hábitos como aquello en virtud de lo cual nos comportamos bien o mal respecto de las pasiones.
  • A habit (or wont) is a routine of behavior that is repeated regularly and tends to occur unconsciously.
  • Obyczaj – forma zachowania powszechnie przyjęta w danej zbiorowości społecznej i poparta uznawaną w niej tradycją.Obyczaj jest elementem kontroli społecznej, stąd jego naruszenie powoduje zazwyczaj negatywną reakcję ze strony grupy. Obyczaje są przekazywane z pokolenia na pokolenie i ulegają zmianom bardzo powoli. Ogół obyczajów w danej zbiorowości tworzy jej obyczajowość.Cechy obyczajów: Obyczaj jest elementarnym pojęciem wszystkich współczesnych nauk społecznych.
rdfs:label
  • Habitude
  • Aztura (psikologia)
  • Gepflogenheit
  • Habit
  • Hàbit
  • Hábito (psicología)
  • Obyczaj
  • Zvyk
  • Габитус (социология)
  • Навик
  • 習慣
  • 습관
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of