Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Guidnerth est un prince gallois du IXe siècle mentionné dans le « livre de Llandaf » (édité par G. Evans, Oxford 1893, p. 181). Ce prince voyagea de Galles en Bretagne. Soumis à une pénitence publique il dut aller l’accomplir à Dol, ville du grand saint Samson. Traduction du texte latin : Car Guidnerth lui-même et les Bretons et l’archevêque de cette terre étaient de la même langue et de la même nation, bien qu’ils fussent séparés par la distance »… « et il pouvait d’autant mieux proclamer son forfait et solliciter l’indulgence que son langage était connu ». (fr)
- Guidnerth est un prince gallois du IXe siècle mentionné dans le « livre de Llandaf » (édité par G. Evans, Oxford 1893, p. 181). Ce prince voyagea de Galles en Bretagne. Soumis à une pénitence publique il dut aller l’accomplir à Dol, ville du grand saint Samson. Traduction du texte latin : Car Guidnerth lui-même et les Bretons et l’archevêque de cette terre étaient de la même langue et de la même nation, bien qu’ils fussent séparés par la distance »… « et il pouvait d’autant mieux proclamer son forfait et solliciter l’indulgence que son langage était connu ». (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 863 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Guidnerth est un prince gallois du IXe siècle mentionné dans le « livre de Llandaf » (édité par G. Evans, Oxford 1893, p. 181). Ce prince voyagea de Galles en Bretagne. Soumis à une pénitence publique il dut aller l’accomplir à Dol, ville du grand saint Samson. Traduction du texte latin : Car Guidnerth lui-même et les Bretons et l’archevêque de cette terre étaient de la même langue et de la même nation, bien qu’ils fussent séparés par la distance »… « et il pouvait d’autant mieux proclamer son forfait et solliciter l’indulgence que son langage était connu ». (fr)
- Guidnerth est un prince gallois du IXe siècle mentionné dans le « livre de Llandaf » (édité par G. Evans, Oxford 1893, p. 181). Ce prince voyagea de Galles en Bretagne. Soumis à une pénitence publique il dut aller l’accomplir à Dol, ville du grand saint Samson. Traduction du texte latin : Car Guidnerth lui-même et les Bretons et l’archevêque de cette terre étaient de la même langue et de la même nation, bien qu’ils fussent séparés par la distance »… « et il pouvait d’autant mieux proclamer son forfait et solliciter l’indulgence que son langage était connu ». (fr)
|
rdfs:label
|
- Guidnerth (br)
- Guidnerth (fr)
- Guidnerth (br)
- Guidnerth (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |