La Grande Ourse est la troisième constellation du ciel par son étendue. Elle contient le « grand chariot » ou « grande casserole », l'un des astérismes les plus connus de l'hémisphère nord. Elle est très facilement reconnaissable par la forme de casserole que composent ses sept plus brillantes étoiles.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La Grande Ourse est la troisième constellation du ciel par son étendue. Elle contient le « grand chariot » ou « grande casserole », l'un des astérismes les plus connus de l'hémisphère nord. Elle est très facilement reconnaissable par la forme de casserole que composent ses sept plus brillantes étoiles. La Grande Ourse est une constellation circumpolaire pour les observateurs situés au-dessus de 41° de latitude Nord et elle ne semble jamais se coucher.En grec, le mot ours se dit arktos, elle était l’une des 48 constellations identifiées par Ptolémée.
  • Ursa Mayor (bahasa Inggris: ursa major) adalah rasi bintang yang berarti "beruang besar". Ursa Mayor terlihat sebagai tujuh bintang terang di belahan langit utara yang berguna bagi kapal dan perahu sebagai patokan saat berlayar pada malam hari. Selain itu, kumpulan bintang ini populer juga di Nusantara karena kemunculannya menjadi penanda dimulainya waktu tanam padi. Asterism tujuh bintang paling terang di Ursa Mayor juga dikenal dengan nama Bintang Biduk. Gugus bintang "Bintang Tujuh", juga dikenal sebagai Lintang Kartika oleh masyarakat Jawa, lebih tepat ditujukan kepada gugus bintang Pleiades.
  • Velká medvědice je významné souhvězdí na severní obloze. Jeho větší část je u nás cirkumpolární, tudíž nezapadá pod obzor. Sousedí se souhvězdími Draka, Žirafy, Rysa, Malého lva, Lva, Vlasů Bereniky, Honících psů a Pastýře. Je to třetí největší souhvězdí na obloze (větší jsou jen Hydra a Panna). Horní kulminace nastává 15. března, naopak dolní kulminace probíhá 16. září. Souhvězdí je často chybně nazýváno Velký vůz, to je však název jen jeho části - asterismu tvořeného sedmi nejjasnějšími hvězdami Velké medvědice.
  • Der Große Bär bzw. Ursa Major (lat., ‚größere Bärin‘) ist ein Sternbild des Nordhimmels. Die sieben hellsten Sterne dieses Sternbildes werden im deutschsprachigen Raum als Großer Wagen bezeichnet.
  • Hartz Handia edo Ursa Major Ipar hemisferioan ia urte osoan ikus daitekeen konstelazio bat da. Bere zazpi izarrrik distiratsuenek Goldea deritzon asterismoa osatzen dute, Mendebaldeko kulturan ezaguna dena. Arabiar kulturan beste asterismo batzuk errekonozitzen dituzte.
  • Ursa Major (Latin: "Larger Bear"; also known as the Great Bear and Charles' Wain) is a constellation visible throughout the year in most of the northern hemisphere. It can be seen best in the month of April. It is dominated by the widely recognized asterism known as the Big Dipper or the Plough, which is a useful pointer towards the north, and it has mythological significance in numerous world cultures.
  • Grote Beer (Ursa Major, afkorting UMa) is een sterrenbeeld aan de noorderhemel, tussen rechte klimming 8u05m en 14u27m en tussen declinatie +28° en +73°. Op de breedte van de Benelux is het grotendeels circumpolair en gaat dus nooit onder. Het helderste stuk van het sterrenbeeld staat bekend onder de bijnaam "de Steelpan" en is gemakkelijk aan de hemel te vinden. Het kan als oriëntering dienen voor het opzoeken van enkele sterren. De verbinding Beta - Alpha vijf keer verlengd wijst naar Polaris, de Poolster. De verbinding Delta - Alpha wijst naar Capella. De verbinding Delta - Beta wijst naar Castor en Pollux De verbinding Delta - Gamma wijst naar Regulus Het verlengen van de boog van de steel wijst naar Arcturus, hoofdster van Ossenhoeder Wordt deze verbinding nog verder doorgetrokken, komt men uit bij Spica, hoofdster van Maagd↑ ↑
  • おおぐま座(大熊座、Ursa Major)は、北天の星座で、トレミーの48星座の1つ。日本で北斗七星と呼ばれる7つの星が有名である。北斗七星は、さまざまな文明でひしゃくやスプーンに見立てられた(おおぐま座の一部としては、腰から尻尾にあたる)。特にミザール(ζ星)と、アルコル(g星)の二重星は有名で、古来、この2星を見分けられるかが、兵士の視力検査の基準にもなったという。β星とα星の間隔を約5倍すると、だいたいポラリス(現在の北極星)の位置になることから、世界的に旅人や航海者にもよく使われた。
  • Голямата мечка или Колата е съзвездие, което се наблюдава в северното полукълбо на Земята.Подреждането на най-ярките звезди от това съзвездие образува характерна фигура, оприличавана на черпак или волска кола, откъдето и идва традиционното му българско име Колата, а по-популярното днес Голяма мечка е превод от латинското му название Ursa Major. Съзвездието може да се види най-високо в небето през пролетта и най-ниско през есента, когато според индианските легенди мечката търси място да легне за своя зимен сън. Съзвездието се движи около Полярната звезда и по всяко време на годината и денонощието е над хоризонта.
  • Больша́я Медве́дица (лат. Ursa Major) — созвездие северного полушария неба. Семь звёзд Большой Медведицы составляют фигуру, напоминающую ковш с ручкой. Две самые яркие звезды — Алиот и Дубхе — имеют блеск 1,8 видимой звёздной величины. По двум крайним звёздам этой фигуры (α и β) можно найти Полярную звезду. Наилучшие условия видимости — в марте—апреле. Видно на всей территории России круглый год (за исключением осенних месяцев на юге России, когда Большая Медведица спускается низко к горизонту).
  • Ursa Major (UMa), a Ursa Maior, é uma grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte. O genitivo, usado para formar nomes de estrelas, é Ursae Majoris.As constelações vizinhas são Draco, Camelopardalis, Lynx, Leo Minor, Leo, Coma Berenices, Canes Venatici e Boötes.
  • L'Óssa Major (Ursa Major) és una constel·lació boreal. L'asterisme més destacat de l'Óssa Major és el conjunt de set estrelles anomenat popularment com «el carro gran», amb forma de carro o de cullerot, quatre estrelles en formen la caixa i tres, la cua. La cua del carro fa una corba que assenyala Artur (α Bootis) que és l'estrella més brillant de la constel·lació del Bover. Si allarguem cinc vegades la distància entre les dues últimes estrelles de la caixa del carro cap al nord, trobarem la Polar.Des de les latituds dels Països Catalans, l'Óssa Major està molt a prop de l'estrella Polar, raó per la qual és una constel·lació circumpolar, una de les constel·lacions que es veu durant tot l'any. Pel fet que la Polar és el punt central del gir de l'esfera celeste, l'Óssa Major no podria estar mai tan baixa com per no poder-la veure.Els seus estels principals són: Mizar, de magnitud 2,23 Alioth, de magnitud 1,76 Alkaid, de magnitud 1,85 Megrez, de magnitud 3,32 Phecda, de magnitud 2,41 Dubhe, de magnitud 1,81 Merak, de magnitud 2,34 Aquestes són les que popularment es coneixen com el Carro Gran, el qual més aviat sembla una paella. Els dos últims estels serveixen per localitzar l'estel polar.Entre d'altres, a la constel·lació de l'Óssa Major hi podem observar un sistema doble format per Mizar i Alcor, aquesta última de magnitud 3'99, però fàcil de veure si localitzem la seva companya brillant. Aquest estel doble ha rebut molts noms en els diferents pobles; per exemple, els pobles de les grans planures americanes, just després de l'arribada dels europeus, van passar a anomenar-lo el Genet i el Cavall, per exemple.
  • Wielka Niedźwiedzica (łac. Ursa Maior, dop. Ursae Maioris, skrót UMa) – gwiazdozbiór okołobiegunowy nieba północnego, a zarazem trzecia co do wielkości konstelacja nieba. Liczba gwiazd dostrzegalnych nieuzbrojonym okiem: około 125. W Polsce jest widoczna przez cały rok.Siedem najjaśniejszych gwiazd, często niesłusznie utożsamianych z Wielką Niedźwiedzicą, a stanowiących tylko część gwiazdozbioru, tworzy charakterystyczny i łatwy do odszukania na niebie układ Wielkiego Wozu (zwanego w niektórych krajach „Wielką Chochlą” lub „Wielkim Rondlem”), którego „dyszel” jest jednocześnie „ogonem” niedźwiedzicy. Oś tylnych kół, łatwego do odnalezienia przez cały rok i o każdej porze nocy Wielkiego Wozu, wskazuje na położoną tuż obok bieguna niebieskiego Gwiazdę Polarną, pełniącą nie tylko w przeszłości ważną rolę w orientacji na niebie. Wielki Wóz jest w Polsce układem okołobiegunowym.
  • A Nagy Medve (latinul: Ursa Major) egy csillagkép, melynek hét legfényesebb csillaga alkotja a Göncölszekeret.
  • L'Orsa Maggiore (in latino Ursa Major) è una costellazione tipica dei cieli boreali; le sue sette stelle più luminose, raggruppate nel celeberrimo asterismo del Grande Carro, sono visibili per tutto l'anno nell'emisfero nord, e non tramontano mai a nord del 41°N (la latitudine di Napoli, Madrid e New York).Il riferimento all'asterismo come un orso (le quattro stelle orientali) inseguito da tre cacciatori (le tre di coda) è probabilmente il più antico mito a cui l'umanità faccia ancora riferimento. In altre parti del mondo vengono usati nomi diversi, in Nord America è il grande mestolo, nel Regno Unito è l'aratro, Septem triones, cioè i sette buoi, è invece il termine con cui gli antichi Romani definivano le sette stelle dell'Orsa Maggiore, descrivendone il loro lento movimento attorno alla stella polare. Da qui l'origine del termine settentrione, cioè nord.
  • 큰곰자리(Ursa Major, [ˌɝsəˈmeɪdʒɚ])는 천구의 북극 부근에 있는 곰의 별자리이다. 곰의 모양을 한 이 별자리는 북반구 중위도 이상에서는 연중 볼 수 있다. 작은곰자리 또한 북극 근처에 있어서 서로 대조를 이룬다.동아시아의 별자리에서는 자미원의 북두, 태미원의 삼태, 주변의 작은 별자리들에 해당된다.
  • Büyük Ayı takımyıldızı (Lat. Ursa Maior), modern 88 takımyıldızdan biridir. Kuzey yarım küreden tüm yıl boyunca görülebilir. Callisto efsanesiyle ilişkilendirilir.
  • La Osa Mayor o Ursa Major (abreviado UMa), también conocida como el Carro Mayor, es una constelación visible durante todo el año en el hemisferio norte. Entre los aficionados se le conoce con el nombre de "el carro", por la forma que dibujan sus siete estrellas principales, aunque ha recibido otros muchos nombres.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 6061 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 19543 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 178 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110793890 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:abréviation
  • UMa
prop-fr:ad
  • 119.500000 (xsd:double)
  • 216.250000 (xsd:double)
prop-fr:bayerFlamsteed
  • 92 (xsd:integer)
prop-fr:carte
  • Ursa major constellation map-fr.png
prop-fr:constellationsLimitrophes
prop-fr:dec
  • 29 (xsd:integer)
  • 73.500000 (xsd:double)
prop-fr:distanceProche
  • 8.290000 (xsd:double)
prop-fr:essaims
prop-fr:génitif
  • Ursae Majoris
prop-fr:lat
  • 30 (xsd:integer)
  • 90 (xsd:integer)
prop-fr:latin
  • Ursa Major
prop-fr:magnitudeBrillante
  • 1.760000 (xsd:double)
prop-fr:messier
  • 7 (xsd:integer)
prop-fr:méridien
  • 0001-04-20 (xsd:date)
prop-fr:nom
  • Grande Ourse
prop-fr:rangTaille
  • 3 (xsd:integer)
prop-fr:taille
  • 1280 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:étoileLaPlusBrillante
prop-fr:étoileLaPlusProche
prop-fr:étoilesBrillantes
  • 6 (xsd:integer)
prop-fr:étoilesProches
  • 3 (xsd:integer)
prop-fr:étoilesVisiblesÀL'œilNu
  • 216 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La Grande Ourse est la troisième constellation du ciel par son étendue. Elle contient le « grand chariot » ou « grande casserole », l'un des astérismes les plus connus de l'hémisphère nord. Elle est très facilement reconnaissable par la forme de casserole que composent ses sept plus brillantes étoiles.
  • Der Große Bär bzw. Ursa Major (lat., ‚größere Bärin‘) ist ein Sternbild des Nordhimmels. Die sieben hellsten Sterne dieses Sternbildes werden im deutschsprachigen Raum als Großer Wagen bezeichnet.
  • Hartz Handia edo Ursa Major Ipar hemisferioan ia urte osoan ikus daitekeen konstelazio bat da. Bere zazpi izarrrik distiratsuenek Goldea deritzon asterismoa osatzen dute, Mendebaldeko kulturan ezaguna dena. Arabiar kulturan beste asterismo batzuk errekonozitzen dituzte.
  • Ursa Major (Latin: "Larger Bear"; also known as the Great Bear and Charles' Wain) is a constellation visible throughout the year in most of the northern hemisphere. It can be seen best in the month of April. It is dominated by the widely recognized asterism known as the Big Dipper or the Plough, which is a useful pointer towards the north, and it has mythological significance in numerous world cultures.
  • おおぐま座(大熊座、Ursa Major)は、北天の星座で、トレミーの48星座の1つ。日本で北斗七星と呼ばれる7つの星が有名である。北斗七星は、さまざまな文明でひしゃくやスプーンに見立てられた(おおぐま座の一部としては、腰から尻尾にあたる)。特にミザール(ζ星)と、アルコル(g星)の二重星は有名で、古来、この2星を見分けられるかが、兵士の視力検査の基準にもなったという。β星とα星の間隔を約5倍すると、だいたいポラリス(現在の北極星)の位置になることから、世界的に旅人や航海者にもよく使われた。
  • Больша́я Медве́дица (лат. Ursa Major) — созвездие северного полушария неба. Семь звёзд Большой Медведицы составляют фигуру, напоминающую ковш с ручкой. Две самые яркие звезды — Алиот и Дубхе — имеют блеск 1,8 видимой звёздной величины. По двум крайним звёздам этой фигуры (α и β) можно найти Полярную звезду. Наилучшие условия видимости — в марте—апреле. Видно на всей территории России круглый год (за исключением осенних месяцев на юге России, когда Большая Медведица спускается низко к горизонту).
  • Ursa Major (UMa), a Ursa Maior, é uma grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte. O genitivo, usado para formar nomes de estrelas, é Ursae Majoris.As constelações vizinhas são Draco, Camelopardalis, Lynx, Leo Minor, Leo, Coma Berenices, Canes Venatici e Boötes.
  • A Nagy Medve (latinul: Ursa Major) egy csillagkép, melynek hét legfényesebb csillaga alkotja a Göncölszekeret.
  • 큰곰자리(Ursa Major, [ˌɝsəˈmeɪdʒɚ])는 천구의 북극 부근에 있는 곰의 별자리이다. 곰의 모양을 한 이 별자리는 북반구 중위도 이상에서는 연중 볼 수 있다. 작은곰자리 또한 북극 근처에 있어서 서로 대조를 이룬다.동아시아의 별자리에서는 자미원의 북두, 태미원의 삼태, 주변의 작은 별자리들에 해당된다.
  • Büyük Ayı takımyıldızı (Lat. Ursa Maior), modern 88 takımyıldızdan biridir. Kuzey yarım küreden tüm yıl boyunca görülebilir. Callisto efsanesiyle ilişkilendirilir.
  • La Osa Mayor o Ursa Major (abreviado UMa), también conocida como el Carro Mayor, es una constelación visible durante todo el año en el hemisferio norte. Entre los aficionados se le conoce con el nombre de "el carro", por la forma que dibujan sus siete estrellas principales, aunque ha recibido otros muchos nombres.
  • Wielka Niedźwiedzica (łac. Ursa Maior, dop. Ursae Maioris, skrót UMa) – gwiazdozbiór okołobiegunowy nieba północnego, a zarazem trzecia co do wielkości konstelacja nieba. Liczba gwiazd dostrzegalnych nieuzbrojonym okiem: około 125.
  • Velká medvědice je významné souhvězdí na severní obloze. Jeho větší část je u nás cirkumpolární, tudíž nezapadá pod obzor. Sousedí se souhvězdími Draka, Žirafy, Rysa, Malého lva, Lva, Vlasů Bereniky, Honících psů a Pastýře. Je to třetí největší souhvězdí na obloze (větší jsou jen Hydra a Panna). Horní kulminace nastává 15. března, naopak dolní kulminace probíhá 16. září.
  • Ursa Mayor (bahasa Inggris: ursa major) adalah rasi bintang yang berarti "beruang besar". Ursa Mayor terlihat sebagai tujuh bintang terang di belahan langit utara yang berguna bagi kapal dan perahu sebagai patokan saat berlayar pada malam hari. Selain itu, kumpulan bintang ini populer juga di Nusantara karena kemunculannya menjadi penanda dimulainya waktu tanam padi. Asterism tujuh bintang paling terang di Ursa Mayor juga dikenal dengan nama Bintang Biduk.
  • Голямата мечка или Колата е съзвездие, което се наблюдава в северното полукълбо на Земята.Подреждането на най-ярките звезди от това съзвездие образува характерна фигура, оприличавана на черпак или волска кола, откъдето и идва традиционното му българско име Колата, а по-популярното днес Голяма мечка е превод от латинското му название Ursa Major.
  • L'Orsa Maggiore (in latino Ursa Major) è una costellazione tipica dei cieli boreali; le sue sette stelle più luminose, raggruppate nel celeberrimo asterismo del Grande Carro, sono visibili per tutto l'anno nell'emisfero nord, e non tramontano mai a nord del 41°N (la latitudine di Napoli, Madrid e New York).Il riferimento all'asterismo come un orso (le quattro stelle orientali) inseguito da tre cacciatori (le tre di coda) è probabilmente il più antico mito a cui l'umanità faccia ancora riferimento.
  • L'Óssa Major (Ursa Major) és una constel·lació boreal. L'asterisme més destacat de l'Óssa Major és el conjunt de set estrelles anomenat popularment com «el carro gran», amb forma de carro o de cullerot, quatre estrelles en formen la caixa i tres, la cua. La cua del carro fa una corba que assenyala Artur (α Bootis) que és l'estrella més brillant de la constel·lació del Bover.
  • Grote Beer (Ursa Major, afkorting UMa) is een sterrenbeeld aan de noorderhemel, tussen rechte klimming 8u05m en 14u27m en tussen declinatie +28° en +73°. Op de breedte van de Benelux is het grotendeels circumpolair en gaat dus nooit onder. Het helderste stuk van het sterrenbeeld staat bekend onder de bijnaam "de Steelpan" en is gemakkelijk aan de hemel te vinden. Het kan als oriëntering dienen voor het opzoeken van enkele sterren.
rdfs:label
  • Grande Ourse
  • Grote Beer
  • Großer Bär
  • Hartz Handia
  • Nagy Medve csillagkép
  • Orsa Maggiore
  • Osa Mayor
  • Souhvězdí Velké medvědice
  • Ursa Major
  • Ursa Major
  • Ursa Major (takımyıldız)
  • Ursa Mayor
  • Wielka Niedźwiedzica
  • Óssa Major
  • Большая Медведица
  • Голяма мечка (съзвездие)
  • おおぐま座
  • 큰곰자리
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:constel of
is prop-fr:constellation of
is prop-fr:constellationsLimitrophes of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of