Les gens du Livre ou ahl al-kitâb (arabe : اهل الكتاب) sont ceux à qui, selon le Coran, les messages divins ont été révélés à travers un livre révélé à un prophète.En islam, le concept s'applique aux peuples monothéistes dont la religion est fondée sur des enseignements divins à travers un livre révélé à un prophète et enseigné par ce dernier.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Les gens du Livre ou ahl al-kitâb (arabe : اهل الكتاب) sont ceux à qui, selon le Coran, les messages divins ont été révélés à travers un livre révélé à un prophète.En islam, le concept s'applique aux peuples monothéistes dont la religion est fondée sur des enseignements divins à travers un livre révélé à un prophète et enseigné par ce dernier. Pour les musulmans orthodoxes ceci inclut au moins tous les chrétiens, juifs (karaïtes et samaritains inclus), et les sabéens (généralement identifiés aux mandéens). Le concept s'étend parfois aux Zoroastriens qui bénéficient de ce statut de par leur livre saint, l'Avesta. Beaucoup de juristes des débuts de l'islam, notamment Mâlik ibn Anas, fondateur de l'école malékite, conviennent aussi d'y inclure le zoroastrisme (d'ailleurs reconnu comme tel dans l'Iran actuel). Plus tard, l'interprétation légale a été étendue pour adapter le concept à d'autres non-musulmans vivant dans des pays à majorité musulmane (par exemple, hindous en Inde), où le régime de la dhimma leur a été accordé (paiement de la jizya, le statut de protection, liberté de culte, etc.), mais pas les autres possibilités prévues pour les chrétiens, juifs et sabéens. Par exemple, un homme musulman ne peut se marier avec une femme athée, agnostique ou polythéiste si elle ne se convertit pas à l'islam.
  • De Mensen van het Boek (Arabisch: أهل الكتاب ahl al kitâb) zijn binnen de islam zij die volgens de Koran de Heilige Boeken hebben ontvangen en deze toepassen. Een andere vertaling van dat begrip is 'volgelingen van een eerdere openbaring'.De term slaat op monotheïstische godsdiensten die al bestonden voordat de islam ontstond aan wie de waarheid van God is onthuld. Onder de mensen van het boek vallen alle christenen en joden (inclusief samaritanen en karaïten). Ook mandaeërs en volgens sommige interpretaties zoroastristen vallen onder de term mensen van het Boek.Tussen moslims en de mensen van het Boek gelden de volgende overeenkomsten: ze hebben een monotheïstisch geloof; ze delen bepaalde religieuze teksten; ze delen veel profeten en andere figuren, zoals Abraham en Mozes.Soera Het Geslacht van Imraan 64 zegt hierover:Soera De Koe 62 stelt het tevens over de mensen van het Boek:In de Koran worden de Mensen van het Boek echter meestal verdacht gemaakt en afgeschilderd als voorbeeld van hoe het niet moet, zoals in Soera De Koe 109. Moslims worden ertoe opgeroepen geen vriendschapsbanden met hen aan te gaan. Toch waren moslims in sommige tijden en plaatsen tamelijk tolerant ten opzichte van niet-moslims: een in Europa bekend voorbeeld is de tolerantie van de Moren jegens christenen en joden in Spanje in de 8e eeuw, zoals Granada tot 1492).
  • Лю́ди Писа́ния (араб. اهل الكتاب‎‎ — ахль аль-Китаб) в исламе — немусульмане, сообразующие свою жизнь с божественным откровением, изложенном в Ветхом Завете. В настоящее время это христиане и иудеи. В Коране много аятов, посвящённых людям Писания, некоторые из которых могут толковаться неоднозначно. Поэтому споры о статусе людей Писания вообще, а также до и после создания Корана продолжаются в исламе и сегодня. Однако исторически и по сей день правовой статус христиан и иудеев (в Иране и монотеистов зороастрийцев) отличается от статуса последователей других не исламских религиозных течений и неверующих.
  • Gente del Libro o Gentes del Libro (en idioma árabe أهل الكتاب, Ahl al- Kitâb y también dhimmis) es el nombre con el que en el Islam se designa a los creyentes en religiones abrahámicas o monoteístas, que según algunas interpretaciones del Corán merecen mayor respeto que los idólatras o los politeístas.Particularmente designa a los que, tras la conquista musulmana (desde el siglo VII) no se convirtieron y, como poblaciones protegidas, conservaron su culto y, hasta cierto punto, su forma de gobierno y sus propias leyes. El concepto se sigue aplicando en la actualidad tanto a los cristianos o judíos que viven en un territorio musulmán (Dar al-Islam o Mundo islámico) como a los que viven en territorios no musulmanes (Dar al-Harb, que reciben el nombre de harbiyun).Tras la conquista, las poblaciones consideradas gentes del Libro fueron: los cristianos (en España los mozárabes, en Egipto los coptos, en distintas regiones de Próximo Oriente armenios, maronitas, etc.); los judíos, que vivían en sus propios barrios o juderías, los sabeos de Yemen, los mandeos en Irak y los zoroastrianos en Persia.Una parte (creciente con el tiempo) de los habitantes de los territorios del Imperio islámico se convirtieron al Islam. No sólo ellos, sino también muchos de los que mantenían su religión tradicional procuraban arabizarse (incorporar la lengua y cultura árabes, y con el paso de las generaciones, identificarse como árabes). La conversión traía ventajas sociales y económicas, como era eludir el doble impuesto que debían pagar los no musulmanes: uno, por la cantidad de tierras poseídas; otro, dependiendo del número de habitantes. Los musulmanes estaban sólo obligados al pago de una limosna legal o zakat (azaque).Cabe destacar que el Islam establece que un hombre musulmán puede contraer matrimonio con una mujer judía, cristiana ó zoroastriana, mientras que una mujer musulmana sólo puede contraer matrimonio con un hombre musulmán.En Irán, por ejemplo, la Constitución reconoce a los judíos, cristianos y zoroastrianos como "gente del libro" dotándolos de ciertos derechos como relativa libertad religiosa así como representación en el Parlamento, derechos que no tienen otras minorías religiosas como los bahais. Los mandeos en Irán están clasificados legalmente como cristianos y acceden a los derechos establecidos para esta comunidad aunque los mandeos mismos no se consideran cristianos.El teólogo islámico Asghar Ali argumenta que el Corán contiene muchos mandatos que ordenan a los musulmanes guardar respeto hacia todas las demás religiones, no destruir los templos de ninguna religión y convivir pacíficamente con todos los grupos religiosos, no solo cristianos y judíos, sino también paganos, y que el combate islámico hacia la idolatría se refería solo a la interpretación literal del término idólatra, es decir, el que adora a un ídolo, pero no hacia las religiones como el hinduismo o el budismo en donde los ídolos son solo vistos como el símbolo de una fuerza divina superior. Ejemplo de ello fue el gobierno de Mahoma en Medina donde el profeta en persona ordenó respetar las prácticas y creencias de judíos, cristianos y paganos permitiéndoles mantener sus prácticas y autogobiernos, así como la tolerncia hacia hindúes bajo ciertos gobiernos mogoles en India. El Corán también prohibe insultar a otros dioses para así evitar que se insulte a Dios por ignorancia y como respuesta.
  • 책의 사람들(아랍어: أهل الكتاب‎)은 꾸란에 따르면 이교도를 지칭하는 것으로서 구체적으로는 기독교인과 유대인을 지칭한다. 무함마드가 나타나기 전에 신의 계시를 받은 자들이라는 의미도 지닌다. 유대교에서 지칭하는 모세 5경과 성경에 나타나는 구약성서를 가리킨다고 볼 수 있다. 이슬람 문명에서 무슬림의 성서인 꾸란은 신의 진실하고 영속적인 메시지를 담당하는 것이다. 책의 사람들이 신을 아브라함의 자손이며 무슬림과 같다고 설명했기 때문에 책에서 서술한 믿음은 신성한 의식과 관용 그리고 자치적인 통치로 규정된다. 이에 따라 규정되는 것이 이슬람 율법인 샤리아이다. 유대교에서 "책의 사람들" (히브리어: עם הספר, Am HaSefer)이란 상당 부분 유대인과 토라에 해당하는 것으로 유대교 율법과 탈무드를 가리킨다. 유대교 전통상 타종교와의 관계는 본질적으로 거론되지 않는다.
  • Der Begriff Buchreligion bezeichnet Religionen, die eine Heilige Schrift besitzen und diese in schriftlicher Form festgehalten haben. Verwandte Begriffe sind Offenbarungsreligion, Weltreligion und Schriftreligion. Der Begriff ist in wesentlichen Teilen vom Islam und dessen Religionsverständnis geprägt und wurde nur von wenigen westlichen Wissenschaftlern übernommen.
  • Nota: esta página contém alguns caracteres especiais e é possível que a impressão não corresponda ao artigo original.Povo do Livro (em árabe: أهل الكتاب; transl.: 'Ahl al-Kitāb), bem como Seguidores dos livros Sagrados, são termos teológicos, principalmente relacionados ao Islã, descrevendo os não-muçulmanos que de acordo com o Alcorão, receberam as escrituras que foram reveladas por Deus para cristãos e judeus (Bíblia e Torá) antes de Maomé.No concepção do Islão, o Alcorão foi enviado para representar a conclusão destas escrituras, e para suplantar como verdade de Deus, de uma forma finalizada, e Eterna mensagem para a humanidade.
  • La gent del llibre (en àrab أهل الكتاب, Ahl al-Kitab i també dhimmis) és com es designen en l'islam els creients de les altres religions abrahàmiques o monoteistes que, segons l'Alcorà, mereixen major respecte que els idòlatres o els politeistes. S'aplica particularment als qui no es van convertir després de la conquesta musulmana, iniciada al segle VII, i que com a poblacions protegides van conservar el seu culte i, fins a cert punt, la seva forma de govern i les seves pròpies lleis. Després de la conquesta, les poblacions considerades gent del llibre van ser: els cristians (a Espanya els mossàrabs, a Egipte els coptes i a diferents regions del Pròxim Orient armenis, maronites, etc.), els jueus, que vivien en els seus propis barris o calls, els sabeus del Iemen, els mandeus de l'Iraq i els zoroastrians de Pèrsia.El concepte se segueix aplicant en l'actualitat tant als cristians o jueus que viuen en un territori musulmà (Dar al-Islam o món islàmic) com als que viuen en territoris no musulmans (Dar al-Harb), que reben el nom de harbiyun.
  • This article is about the theological concept in Islam. For the novel by Geraldine Brooks see People of the Book (novel).People of the Book (Arabic: أهل الكتاب ‎ ′Ahl al-Kitāb) is a term used to designate non-Muslim adherents to faiths which have a revealed scripture. The three types of adherents to faiths that the Qur'an mentions as people of the book are the Jews, Sabians and Christians.In Islam, the Muslim scripture, the Qur'an, is taken to represent the completion of these scriptures, and to synthesize them as God's true, final, and eternal message to humanity. Because the People of the Book recognize the God of Abraham as the one and only god, as do Muslims, and they practice revealed faiths based on divine ordinances, tolerance and autonomy is accorded to them in societies governed by sharia (Islamic divine law).In Judaism the term "People of the Book" (Hebrew: עם הספר, Am HaSefer) was used to refer specifically to the Jewish people and the Torah, and to the Jewish people and the wider canon of written Jewish law (including the Mishnah and the Talmud). Adherents of other Abrahamic religions, which arose later than Judaism, were not added. As such, the appellation is accepted by Jews as a reference to an identity rooted fundamentally in Torah.In Christianity, the Catholic Church rejects the similar expression "religion of the book" as a description of the Christian faith, preferring the term "religion of the Word of God", since the faith of Christ, according to Catholic teaching, is not found solely in the Christian Scriptures, but also in the Sacred Tradition and Magisterium of the Church. Nevertheless, other denominations, such as the Baptists, Methodists, Seventh-day Adventist Church as well as Puritans and Shakers, have embraced the term "People of the Book."
  • Ludy Księgi (arab. أهل الكتاب, 'Ahl al- Kitâb) – w Koranie określeniem tym nazwani są wyznawcy dwóch religii abrahamowych – chrześcijanie oraz żydzi, a także sabejczycy (sura 5). Muzułmanie uważają, że zarówno żydom jak i chrześcijanom dane zostało przesłanie od Boga zawarte w świętych księgach tych religii – Torze i Ewangelii (5:44, 5:46 oraz 5:66). W tych ajatach dodatkowo podkreślany jest autorytet i znaczenie tych ksiąg, które miały być dla chrześcijan i żydów tym, czym Koran dla muzułmanów. Żydzi odrzucili posłanie Proroka Mahometa oraz sprzeniewierzyli się posłannictwu proroków poprzedzających go (Abrahama, Mojżesza). Przez swoje nieposłuszeństwo wobec Boga nie weszli do Ziemi Obiecanej i mieli błąkać się za to przez 40 lat (5:26). Chrześcijanie stoją w sprzeczności z monoteizmem, wierząc w trójjedyną naturę Boga (5:73, 5:77).Żydzi oraz chrześcijanie przez swój monoteizm są wyróżnieni spośród niemuzułmanów, nie są oni traktowani jak poganie (5:69). W surze 5 odnaleźć można pochwałę duchownych chrześcijańskich – księży i mnichów (5:82-83). Mimo to muzułmaninowi nie wolno brać sobie za przyjaciół wyznawców tych religii (5:51).
  • Ehl-i kitap (kitabı olanlar); İslam geleneğinde, Yahudiler ve Hıristiyanlar gibi kutsal bir kitabı (Tevrat, İncil) bulunan bir dinin takipçileri. Ehl-i kitap, tanrıya ortak koşanlardan (müşrik) ve inançları tanrısal bir aydınlanmaya (vahiy) dayanmayanlardan ayrı tutulur.Kur'an, bu terimle, müşriklerden ayırt etmek için, vahiy yoluyla indirilmiş Tevrat, Zebur, İncil gibi kitapları bulunan Yahudileri ve Hıristiyanları kast eder. İslam'da bu kitapların asıllarının kısmen de olsa değiştirildiğine inanılmakla birlikte, tanrısal kaynaklı oldukları kabul edildiği için İslam ehl-i kitabı müşriklerden ayrı bir konumda tutar.İslam dini ehl-i kitaba, putperestlere tanınmayan ayrıcalıklar tanıdı. İslam'a geçmeye zorlanmayan Yahudiler ve Hıristiyanlar, yalnızca belli vergiler (cizye ve haraç) ödüyorlardı. Müslüman yetkililer, ehl-i kitabın korunmasından ve dirliğinden de sorumluydu. Muhammed'in ölümünden sonra yerine geçen halifeler de, valilere ehl-i kitabın dinine saygı gösterilmesini buyurmuşlardı.
  • 啓典の民(けいてんのたみ アラビア語表記: أهل الكتاب,アフル・アル・キターブ)とは、イスラームに屈服し厳しい制約と差別を受け入れる代わりにイスラーム国家(イスラム世界)に居住することを許される異教徒を指す言葉である。
  • Col termine Ahl al-Kitāb (arabo: أهل الكتاب‎), lett. "Gente del Libro", la giurisprudenza islamica si riferisce ai fedeli di quelle religioni che fanno riferimento a testi ritenuti di origine divina dallo stesso Islam: Tōrāh per gli ebrei, Injīl per i cristiani, Avesta per gli zoroastriani o Veda per gli induisti.Per questa ragione i devoti di queste religioni sono considerati meritevoli di "protezione" (dhimma) dall'Islam, purché assoggettati a un'imposta personale (jizya) ed, eventualmente, a una fondiaria (kharāj), oltre che alla lealtà nei confronti della Umma islamica da un punto di vista esclusivamente politico.All'Ahl al-Kitāb è garantita in contraccambio libertà di culto, la gestione e il restauro dei loro luoghi sacri (a livello puramente teorico limitati alle sole edificazioni esistenti) e l'auto-amministrazione per quanto attiene ad alcuni diritti della persona, patrimoniali (con le eccezioni anzidette) e commerciali, oltre che matrimoniali e successori. Agli uomini dell'Ahl al-Kitāb è invece precluso il matrimonio con musulmane, anche se alle donne è invece consentito sposare uomini appartenenti alla religione islamica.Ad essa è invece preclusa la carriera militare (con l'eccezione, talora, del comando di guardie del corpo personali dei governanti musulmani), la magistratura e, ovviamente, la suprema conduzione della società islamica. Tutte le "arti liberali" sono invece loro aperte, nonché la carriera amministrativa, fino ai gradi più alti, quali quelli di vizir.
  • Ahli Kitab (أهل الكتاب ′Ahl al-Kitāb) adalah sebutan bagi umat Yahudi dan Nashrani di dalam Al-Qur'an. Dinamakan demikian karena Allah telah mengutus nabi-nabi yang membawa kitab suci yaitu Taurat melalui Nabi Musa dan Injil melalui Nabi Isa. Dengan kedatangan Nabi Muhammad dan diturunkannya Al-Quran, ahli kitab ini ada yang menerima dan ada yang menolak kerasulan Muhammad maupun kebenaran Al-Quran dari Allah. Penafsiran secara umum diterima bahwa kitab-kitab sebelum datangnya Islam adalah Taurat, Zabur dan Injil. Dalam masalah penyembelihan hewan qurban, bila dilakukan ahli kitab; dihalalkan, asalkan niatnya hanya untuk allah semata.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 228040 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 8041 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 49 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110752849 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Les gens du Livre ou ahl al-kitâb (arabe : اهل الكتاب) sont ceux à qui, selon le Coran, les messages divins ont été révélés à travers un livre révélé à un prophète.En islam, le concept s'applique aux peuples monothéistes dont la religion est fondée sur des enseignements divins à travers un livre révélé à un prophète et enseigné par ce dernier.
  • 책의 사람들(아랍어: أهل الكتاب‎)은 꾸란에 따르면 이교도를 지칭하는 것으로서 구체적으로는 기독교인과 유대인을 지칭한다. 무함마드가 나타나기 전에 신의 계시를 받은 자들이라는 의미도 지닌다. 유대교에서 지칭하는 모세 5경과 성경에 나타나는 구약성서를 가리킨다고 볼 수 있다. 이슬람 문명에서 무슬림의 성서인 꾸란은 신의 진실하고 영속적인 메시지를 담당하는 것이다. 책의 사람들이 신을 아브라함의 자손이며 무슬림과 같다고 설명했기 때문에 책에서 서술한 믿음은 신성한 의식과 관용 그리고 자치적인 통치로 규정된다. 이에 따라 규정되는 것이 이슬람 율법인 샤리아이다. 유대교에서 "책의 사람들" (히브리어: עם הספר, Am HaSefer)이란 상당 부분 유대인과 토라에 해당하는 것으로 유대교 율법과 탈무드를 가리킨다. 유대교 전통상 타종교와의 관계는 본질적으로 거론되지 않는다.
  • Der Begriff Buchreligion bezeichnet Religionen, die eine Heilige Schrift besitzen und diese in schriftlicher Form festgehalten haben. Verwandte Begriffe sind Offenbarungsreligion, Weltreligion und Schriftreligion. Der Begriff ist in wesentlichen Teilen vom Islam und dessen Religionsverständnis geprägt und wurde nur von wenigen westlichen Wissenschaftlern übernommen.
  • Nota: esta página contém alguns caracteres especiais e é possível que a impressão não corresponda ao artigo original.Povo do Livro (em árabe: أهل الكتاب; transl.: 'Ahl al-Kitāb), bem como Seguidores dos livros Sagrados, são termos teológicos, principalmente relacionados ao Islã, descrevendo os não-muçulmanos que de acordo com o Alcorão, receberam as escrituras que foram reveladas por Deus para cristãos e judeus (Bíblia e Torá) antes de Maomé.No concepção do Islão, o Alcorão foi enviado para representar a conclusão destas escrituras, e para suplantar como verdade de Deus, de uma forma finalizada, e Eterna mensagem para a humanidade.
  • 啓典の民(けいてんのたみ アラビア語表記: أهل الكتاب,アフル・アル・キターブ)とは、イスラームに屈服し厳しい制約と差別を受け入れる代わりにイスラーム国家(イスラム世界)に居住することを許される異教徒を指す言葉である。
  • This article is about the theological concept in Islam. For the novel by Geraldine Brooks see People of the Book (novel).People of the Book (Arabic: أهل الكتاب ‎ ′Ahl al-Kitāb) is a term used to designate non-Muslim adherents to faiths which have a revealed scripture.
  • La gent del llibre (en àrab أهل الكتاب, Ahl al-Kitab i també dhimmis) és com es designen en l'islam els creients de les altres religions abrahàmiques o monoteistes que, segons l'Alcorà, mereixen major respecte que els idòlatres o els politeistes. S'aplica particularment als qui no es van convertir després de la conquesta musulmana, iniciada al segle VII, i que com a poblacions protegides van conservar el seu culte i, fins a cert punt, la seva forma de govern i les seves pròpies lleis.
  • Col termine Ahl al-Kitāb (arabo: أهل الكتاب‎), lett.
  • Лю́ди Писа́ния (араб. اهل الكتاب‎‎ — ахль аль-Китаб) в исламе — немусульмане, сообразующие свою жизнь с божественным откровением, изложенном в Ветхом Завете. В настоящее время это христиане и иудеи. В Коране много аятов, посвящённых людям Писания, некоторые из которых могут толковаться неоднозначно. Поэтому споры о статусе людей Писания вообще, а также до и после создания Корана продолжаются в исламе и сегодня.
  • Ahli Kitab (أهل الكتاب ′Ahl al-Kitāb) adalah sebutan bagi umat Yahudi dan Nashrani di dalam Al-Qur'an. Dinamakan demikian karena Allah telah mengutus nabi-nabi yang membawa kitab suci yaitu Taurat melalui Nabi Musa dan Injil melalui Nabi Isa. Dengan kedatangan Nabi Muhammad dan diturunkannya Al-Quran, ahli kitab ini ada yang menerima dan ada yang menolak kerasulan Muhammad maupun kebenaran Al-Quran dari Allah.
  • Gente del Libro o Gentes del Libro (en idioma árabe أهل الكتاب, Ahl al- Kitâb y también dhimmis) es el nombre con el que en el Islam se designa a los creyentes en religiones abrahámicas o monoteístas, que según algunas interpretaciones del Corán merecen mayor respeto que los idólatras o los politeístas.Particularmente designa a los que, tras la conquista musulmana (desde el siglo VII) no se convirtieron y, como poblaciones protegidas, conservaron su culto y, hasta cierto punto, su forma de gobierno y sus propias leyes.
  • Ludy Księgi (arab. أهل الكتاب, 'Ahl al- Kitâb) – w Koranie określeniem tym nazwani są wyznawcy dwóch religii abrahamowych – chrześcijanie oraz żydzi, a także sabejczycy (sura 5). Muzułmanie uważają, że zarówno żydom jak i chrześcijanom dane zostało przesłanie od Boga zawarte w świętych księgach tych religii – Torze i Ewangelii (5:44, 5:46 oraz 5:66).
  • Ehl-i kitap (kitabı olanlar); İslam geleneğinde, Yahudiler ve Hıristiyanlar gibi kutsal bir kitabı (Tevrat, İncil) bulunan bir dinin takipçileri. Ehl-i kitap, tanrıya ortak koşanlardan (müşrik) ve inançları tanrısal bir aydınlanmaya (vahiy) dayanmayanlardan ayrı tutulur.Kur'an, bu terimle, müşriklerden ayırt etmek için, vahiy yoluyla indirilmiş Tevrat, Zebur, İncil gibi kitapları bulunan Yahudileri ve Hıristiyanları kast eder.
  • De Mensen van het Boek (Arabisch: أهل الكتاب ahl al kitâb) zijn binnen de islam zij die volgens de Koran de Heilige Boeken hebben ontvangen en deze toepassen. Een andere vertaling van dat begrip is 'volgelingen van een eerdere openbaring'.De term slaat op monotheïstische godsdiensten die al bestonden voordat de islam ontstond aan wie de waarheid van God is onthuld. Onder de mensen van het boek vallen alle christenen en joden (inclusief samaritanen en karaïten).
rdfs:label
  • Gens du Livre
  • Ahl al-Kitab
  • Ahli Kitab
  • Buchreligion
  • Ehl-i kitap
  • Gent del llibre
  • Gente del Libro
  • Ludy Księgi
  • Mensen van het Boek
  • People of the Book
  • Povos do Livro
  • Люди Писания
  • 啓典の民
  • 책의 사람들
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of