PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Dans l'Armée suisse, le grade militaire de général n'est attribué qu'en temps de guerre.Le parlement fédéral est responsable, en cas de besoin, de nommer un général commandant des armées. Il est en principe choisi parmi les commandants de corps en service.Depuis le 1er janvier 2004 et l'entrée en fonction de la réforme armée XXI, l'Armée suisse dispose toutefois d'un chef, portant le titre de Chef de l'Armée (CdA) (et non général), nommé par le Conseil fédéral.
  • Nell'esercito svizzero il grado di generale è attribuito solo in caso di guerra.Il parlamento federale è responsabile, in caso di bisogno, di nominare un generale comandante dell'esercito. La maggior parte delle volte viene scelto un comandante di corpo in servizio.Dal primo gennaio 2004, quando è entrata in funzione la riforma definita Esercito XXI, la Svizzera dispone di un comandante delle Forze Armate che ricopre la funzione di Capo dell'Esercito, nominato dal consiglio federale.
  • The General (German: Der General, French: le général, Italian: il generale, Romansh: il general) is an office and rank in the armed forces of Switzerland. It is held by the commander-in-chief of the Army in time of war only. Under the Swiss Constitution, he must be elected by the Federal Assembly, assembled as the United Federal Assembly, specifically for the purpose of taking on the war-time responsibilities.
  • De rang van generaal is de hoogste rang in het Zwitserse leger. De rang wordt alleen toegekend aan een opperbevelhebber van het Zwitserse leger in oorlogstijd en gekozen door het parlement. Omdat het Zwitserse leger deel uitmaakt van de Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) in Panmunjeom in Zuid-Korea heeft men in 2000 de rang van tweesterren-generaal (generaal-majoor) ingevoerd.
  • Diese Liste Schweizer Generäle listet alle in der Schweizer Geschichte ernannten Generäle auf. Der General ist der höchste Dienstgrad der Schweizer Armee. Er ist für den Oberbefehlshaber der Armee reserviert und wird nur in Kriegszeiten ernannt. In der Schweiz ist die sonst übliche Gattungsbezeichnung General für alle Dienstgrade oberhalb Oberst (Brigadegeneral, Generalmajor, Generalleutnant, General) nicht gebräuchlich. Die Rangbezeichnungen lauten auf deutsch Brigadier, Divisionär und Korpskommandant.Die Leiter der Schweizer Delegation in Panmunjeom erhalten für die Dauer ihrer Mission den Titel eines Generalmajors (entsprechend einem Divisionär): Adrien Evéquoz 2000-2004, Gerhard Brügger 2004-2007, Jean-Jacques Joss seit 2007.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1818250 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 4583 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 78 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110584428 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 2000 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
prop-fr:collection
  • Archives Vivant
prop-fr:isbn
  • 2882950314 (xsd:double)
prop-fr:titre
  • Généraux suisses
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Cabedita
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Dans l'Armée suisse, le grade militaire de général n'est attribué qu'en temps de guerre.Le parlement fédéral est responsable, en cas de besoin, de nommer un général commandant des armées. Il est en principe choisi parmi les commandants de corps en service.Depuis le 1er janvier 2004 et l'entrée en fonction de la réforme armée XXI, l'Armée suisse dispose toutefois d'un chef, portant le titre de Chef de l'Armée (CdA) (et non général), nommé par le Conseil fédéral.
  • Nell'esercito svizzero il grado di generale è attribuito solo in caso di guerra.Il parlamento federale è responsabile, in caso di bisogno, di nominare un generale comandante dell'esercito. La maggior parte delle volte viene scelto un comandante di corpo in servizio.Dal primo gennaio 2004, quando è entrata in funzione la riforma definita Esercito XXI, la Svizzera dispone di un comandante delle Forze Armate che ricopre la funzione di Capo dell'Esercito, nominato dal consiglio federale.
  • The General (German: Der General, French: le général, Italian: il generale, Romansh: il general) is an office and rank in the armed forces of Switzerland. It is held by the commander-in-chief of the Army in time of war only. Under the Swiss Constitution, he must be elected by the Federal Assembly, assembled as the United Federal Assembly, specifically for the purpose of taking on the war-time responsibilities.
  • De rang van generaal is de hoogste rang in het Zwitserse leger. De rang wordt alleen toegekend aan een opperbevelhebber van het Zwitserse leger in oorlogstijd en gekozen door het parlement. Omdat het Zwitserse leger deel uitmaakt van de Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) in Panmunjeom in Zuid-Korea heeft men in 2000 de rang van tweesterren-generaal (generaal-majoor) ingevoerd.
  • Diese Liste Schweizer Generäle listet alle in der Schweizer Geschichte ernannten Generäle auf. Der General ist der höchste Dienstgrad der Schweizer Armee. Er ist für den Oberbefehlshaber der Armee reserviert und wird nur in Kriegszeiten ernannt. In der Schweiz ist die sonst übliche Gattungsbezeichnung General für alle Dienstgrade oberhalb Oberst (Brigadegeneral, Generalmajor, Generalleutnant, General) nicht gebräuchlich.
rdfs:label
  • Général de l'Armée suisse
  • General (Switzerland)
  • Generale dell'Esercito svizzero
  • Lijst van Zwitserse generaals
  • Liste Schweizer Generäle
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of