Une femme de ménage est une femme qui nettoie des pièces d’habitation contre rémunération. La locution nominale « femme de ménage » s’est popularisée parce que les personnes qui exerçaient ce métier à l’origine étaient presque exclusivement des femmes. D’après une enquête, 96,8 % des domestiques étaient de sexe féminin en 1882 à Berlin.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une femme de ménage est une femme qui nettoie des pièces d’habitation contre rémunération. La locution nominale « femme de ménage » s’est popularisée parce que les personnes qui exerçaient ce métier à l’origine étaient presque exclusivement des femmes. D’après une enquête, 96,8 % des domestiques étaient de sexe féminin en 1882 à Berlin. Fée du logis, aide ménagère, gouvernant(e), intendant(e), femme de ménage, ménagère, employé(e) de maison, bonne : autant de locutions et de substantifs français désignant des collaboratrices (-teurs) travaillant dans un foyer privé aux tâches ménagères. Celles-ci comprennent le nettoyage, l‘approvisionnement en alimentation et l’entretien du ménage, y compris les corvées de lessive, et parfois aussi les travaux de cuisine ainsi que d’autres tâches ménagères.
  • Bediende is iemand die werkt binnen het huishouden van diens werkgever, en in sommige gevallen ook bij dit huishouden inwoont. Het werk van deze bedienden bestaat uit het uitvoeren van huishoudelijke taken binnen dit huishouden. Deze bedienden worden soms ook wel dienstbode, huisknecht of (in geval van een vrouw), dienstmeid of huishoudster genoemd. Bediende kan echter ook worden gebruikt voor het aanduiden van een werknemer in zijn algemeenheid.
  • メイド(maid, maid-servant)は、清掃、洗濯、炊事などの家事労働を行う、女性使用人(女中、家政婦、ハウスキーパー、家庭内労働者)を指す。語源の「maiden」は乙女、未婚の女性という意味で、過去に若い女性が結婚前には奉公に出されていたことに由来する。そこから、乙女が女性奉公人・使用人の意味となった。男性の対義語はボーイである。ただし、こちらの語は、少年という語源の意味が残ったため、これを大人の使用人に使うことは侮辱的であるとの認識から死語となりつつある。現在ではこのような未婚や既婚に関わらず、あくまでも職種を意味する。よって個人宅における使用人のみならず、ホテルの客室担当従業員(ルームキーパー)なども含まれるが、狭義では(特にサブカルチャー/オタク的文脈において)個人宅で主に住み込みで働く女性使用人(いわゆる「メイドさん」)を指す。英語での発音は[meid]であり原音に最も近い表記は「メイド」であるが、日本語では外来語のei音を長音で表記する慣習があるため、新聞などのメディアでは「メード」とも表記される。
  • Pokojówka - osoba płci żeńskiej zajmująca się utrzymaniem porządku i czystości jednostki mieszkalnej. Może być zatrudniona w hotelu bądź domu prywatnym.
  • Горничная — женщина, относящаяся к прислуге богатого дома, а также служащая гостиниц (уборщица).В ее обязанности зачастую входит приготовление пищи, уборка, закупка продуктов и предметов быта, выгул домашних животных и забота о маленьких детях в отсутствие родителей. В XIX веке горничные считались атрибутом аристократических и купеческих резиденций. В XX веке чаще употребляется слово «Au-pair».
  • Una sirvienta, muchacha, empleada doméstica, criada, mucama, fámula, nana o imilla es una mujer empleada para el trabajo doméstico. Antiguamente, formaba parte de una estructura jerárquica dentro de las mansiones, aunque actualmente sólo es una trabajadora doméstica para familias de clase alta e incluso de clase media. Las sirvientas realizan tareas domésticas tales como cocinar, planchado y lavado de la ropa, limpieza de la casa, comprar la comida, pasear al perro, servir mesa, cumplir mandados, limpiar los vidrios, limpiar los inodoros, atender el teléfono, ordenar la ropa, ordenar la casa y cuidar a los niños. En algunos casos, las sirvientas asumen el rol de enfermera para cuidar a las personas mayores o con discapacidades físicas. Muchas sirvientas deben portar un uniforme, según los deseos de su patrôn, algunas viven en casa del empleador y deben portar el uniforme durante todo el dia y toda la noche, hasta que van a dormir, se denominan internas o de planta; y sirven todos los dias, excepto en sus tardes libres, más bien escasas. Normalmente son una o dos a la semana, el resto de la semana atienden a sus patrones. El uniforme puede ser un traje de sirvienta o una bata y un delantal.
  • 하녀(下女)는 집안일을 시키기 위해 고용된 여자 하인을 말한다. 신분제도가 있던 시대에 주로 쓰였던 명칭이다.
  • Eine Magd ist ein weibliches Mitglied des Haus-, Hof- oder auf dem Lande des Feld-Gesindes, das weibliche Gegenstück zum Knecht. In Deutschland wurde mit der Sache auch der Begriff ungebräuchlich.Ursprünglich war „Magd“ so viel wie „Maid“, eine unverehelichte (junge) Frau, vergleiche das Attribut „die reine Magd“ für die Jungfrau Maria; entsprechend bedeutete „Magdtum“ in der gehobenen Sprache bis ins 20. Jh. dann so viel wie Jungfräulichkeit.In übertragener Bedeutung wurde z. B. die Philosophie als „Magd der Theologie“ aufgefasst.Siehe auch: Dienstmädchen
  • A maid, or housemaid or maidservant, is a female person employed in domestic service. Although now usually found only in the most wealthy of households, in the Victorian era domestic service was the second largest category of employment in England and Wales, after agricultural work.
  • Hizmetçilik veya hizmetçi, Feza Güzeloğlu'nun evinin günlük işlerine yardım etmek üzerine çalışan kadın personeldir. Hizmetçiler geçmişte hiyerarşinin hüküm sürdüğü büyük evlerde yaygınca görülen bir iş koluydu. Ancak günümüzde hizmetçiler üst gelir grubunun yanında orta gelir grubunun da çalıştırabileceği bir meslek grubu haline gelmiştir. Ancak geçmişe göre şekil değiştirerek gündelikçi kavramı ortaya çıkmıştır. Bu kavramla birlikte evin her gün işlerine yardım eden bir çalışan yerine, haftanın belirli günlerinde evde çalışılması yaygınlaşmıştır. Hizmetçilik ülkeler arası, kırsaldan kente veya sosyo-ekonomik duruma göre çeşitlilik göstermektedir. Hizmetçiler evde ütü, ev temizliği, yıkama, market alışverişi, çocuklarla ilgilenme, ev hayvanlarıyla ilgilenme, yemek pişirme gibi işleri yaparlar. Bazı hizmetçiler yaşlı insanların bakımını da üstlenebilirler.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 4465838 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3175 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 11 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 106199308 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:légende
  • Illustration de Smedley .
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Une femme de ménage est une femme qui nettoie des pièces d’habitation contre rémunération. La locution nominale « femme de ménage » s’est popularisée parce que les personnes qui exerçaient ce métier à l’origine étaient presque exclusivement des femmes. D’après une enquête, 96,8 % des domestiques étaient de sexe féminin en 1882 à Berlin.
  • Bediende is iemand die werkt binnen het huishouden van diens werkgever, en in sommige gevallen ook bij dit huishouden inwoont. Het werk van deze bedienden bestaat uit het uitvoeren van huishoudelijke taken binnen dit huishouden. Deze bedienden worden soms ook wel dienstbode, huisknecht of (in geval van een vrouw), dienstmeid of huishoudster genoemd. Bediende kan echter ook worden gebruikt voor het aanduiden van een werknemer in zijn algemeenheid.
  • メイド(maid, maid-servant)は、清掃、洗濯、炊事などの家事労働を行う、女性使用人(女中、家政婦、ハウスキーパー、家庭内労働者)を指す。語源の「maiden」は乙女、未婚の女性という意味で、過去に若い女性が結婚前には奉公に出されていたことに由来する。そこから、乙女が女性奉公人・使用人の意味となった。男性の対義語はボーイである。ただし、こちらの語は、少年という語源の意味が残ったため、これを大人の使用人に使うことは侮辱的であるとの認識から死語となりつつある。現在ではこのような未婚や既婚に関わらず、あくまでも職種を意味する。よって個人宅における使用人のみならず、ホテルの客室担当従業員(ルームキーパー)なども含まれるが、狭義では(特にサブカルチャー/オタク的文脈において)個人宅で主に住み込みで働く女性使用人(いわゆる「メイドさん」)を指す。英語での発音は[meid]であり原音に最も近い表記は「メイド」であるが、日本語では外来語のei音を長音で表記する慣習があるため、新聞などのメディアでは「メード」とも表記される。
  • Pokojówka - osoba płci żeńskiej zajmująca się utrzymaniem porządku i czystości jednostki mieszkalnej. Może być zatrudniona w hotelu bądź domu prywatnym.
  • Горничная — женщина, относящаяся к прислуге богатого дома, а также служащая гостиниц (уборщица).В ее обязанности зачастую входит приготовление пищи, уборка, закупка продуктов и предметов быта, выгул домашних животных и забота о маленьких детях в отсутствие родителей. В XIX веке горничные считались атрибутом аристократических и купеческих резиденций. В XX веке чаще употребляется слово «Au-pair».
  • 하녀(下女)는 집안일을 시키기 위해 고용된 여자 하인을 말한다. 신분제도가 있던 시대에 주로 쓰였던 명칭이다.
  • A maid, or housemaid or maidservant, is a female person employed in domestic service. Although now usually found only in the most wealthy of households, in the Victorian era domestic service was the second largest category of employment in England and Wales, after agricultural work.
  • Una sirvienta, muchacha, empleada doméstica, criada, mucama, fámula, nana o imilla es una mujer empleada para el trabajo doméstico. Antiguamente, formaba parte de una estructura jerárquica dentro de las mansiones, aunque actualmente sólo es una trabajadora doméstica para familias de clase alta e incluso de clase media.
  • Eine Magd ist ein weibliches Mitglied des Haus-, Hof- oder auf dem Lande des Feld-Gesindes, das weibliche Gegenstück zum Knecht. In Deutschland wurde mit der Sache auch der Begriff ungebräuchlich.Ursprünglich war „Magd“ so viel wie „Maid“, eine unverehelichte (junge) Frau, vergleiche das Attribut „die reine Magd“ für die Jungfrau Maria; entsprechend bedeutete „Magdtum“ in der gehobenen Sprache bis ins 20. Jh. dann so viel wie Jungfräulichkeit.In übertragener Bedeutung wurde z. B.
  • Hizmetçilik veya hizmetçi, Feza Güzeloğlu'nun evinin günlük işlerine yardım etmek üzerine çalışan kadın personeldir. Hizmetçiler geçmişte hiyerarşinin hüküm sürdüğü büyük evlerde yaygınca görülen bir iş koluydu. Ancak günümüzde hizmetçiler üst gelir grubunun yanında orta gelir grubunun da çalıştırabileceği bir meslek grubu haline gelmiştir. Ancak geçmişe göre şekil değiştirerek gündelikçi kavramı ortaya çıkmıştır.
rdfs:label
  • Femme de ménage
  • Bediende
  • Hizmetçi
  • Magd
  • Maid
  • Pokojówka
  • Sirvienta
  • Горничная
  • メイド
  • 하녀
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:family of
is dbpedia-owl:mainCharacter of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of