Felipe Guamán Poma de Ayala (San Cristóbal de Suntuntu, province de Lucanas, département d'Ayacucho (Pérou), 1530~1550? - , ? 1615?) est un chroniqueur indigène du Pérou de l'époque de la conquête des Amériques.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Felipe Guamán Poma de Ayala (San Cristóbal de Suntuntu, province de Lucanas, département d'Ayacucho (Pérou), 1530~1550? - , ? 1615?) est un chroniqueur indigène du Pérou de l'époque de la conquête des Amériques.
  • Felipe Guaman Poma de Ayala (ca. 1535 – after 1616), also known as Guamán Poma or Huamán Poma, was a Quechua noble man known for his chronicle in which he denounced the ill treatment of the native peoples of the Andes by the Spanish after conquest. Today, Guaman Poma is noted for his illustrated chronicle, Nueva Corónica y Buen Gobierno.
  • ワマン・ポマ(Felipe Guaman Poma de Ayala、1550年? - 1616年?)はインカ帝国出身のインディオ。1936年に出版された『新しい記録と良き統治』の執筆者として知られると共に、インカ帝国史及び植民地社会における重要な証跡を残した人物である。
  • Felipe Guaman Poma de Ayala, conosciuto anche come Guaman Poma (San Cristóbal de Suntuntu in provincia di Lucanas, nella regione di Ayacucho, 1550 circa – 1615, terminus post quem), è stato un cronista indigeno del Perù durante la conquista dell'America.Era il figlio di Guaman Mallqui e Juana Cori Ocllo Coya (ultima figlia del sovrano Túpac Yupanqui).Secondo le cronache del tempo, la madre di Guaman Poma, Curi Ocllo, convisse a lungo con Luis de Ávalo de Ayala, con il quale ebbe un figlio, Martín de Ayala, che divenne sacerdote. In seguito si sposò con Guaman Mallqui e da questa unione nacquero Guaman Poma ed altri figli.Guaman Poma (waman puma, ovvero "aquila tigre", in lingua quechua) de Ayala nacque probabilmente a San Cristóbal de Suntuntu (Perù) tra il 1535 e il 1550 ed era discendente di una nobile famiglia inca della regione di Huánuco. Crebbe in mezzo agli spagnoli: per questo si considerava un indio latino.Guaman Poma fu istruito e battezzato dal suo fratellastro, il sacerdote Martín de Ayala, che cercò di insegnargli le virtù cristiane, come l'umiltà, la carità e la temperanza. Nei suoi scritti, Guaman Poma lascia intravedere il gran rispetto e l'affetto che provava per lui. Per quello che si può sapere, inoltre, Guaman Poma fu un grande lettore, dedicandosi anche alla critica ed al commento dei cronisti e degli scrittori del suo tempo.Guaman Poma infatti parlava come prima lingua il quechua, ma imparò lo spagnolo sin da bambino o da adolescente e divenne pienamente bilingue. Egli descrisse sé stesso come un "vecchio di 80 anni" nel suo manoscritto del 1615: da questo si può dedurre che egli fosse nato intorno all'anno 1535, quando la conquista spagnola del Perù era in pieno svolgimento. Sembra però che Guaman Poma abbia usato il numero "ottanta" come una metafora della vecchiaia: per questo e per altri indizi presenti nel testo del manoscritto si può concludere che fosse nato intorno all'anno 1550.
  • Felipe Guaman Poma de Ayala (ur. ok. 1550, zm. po 1616) – historyk, kronikarz pochodzenia indiańskiego (Peru).Był potomkiem arystokratycznych rodów dawnego imperium inkaskiego. Urodził się w prowincji Lucanas. Posługiwał się językiem keczua, w młodym wieku nauczył się jednak także hiszpańskiego (kastylijskiego). W keczua jego imię brzmiało Waman (orzeł) Poma. Był tłumaczem hiszpańskich duchownych, zwalczających w drugiej połowie XVI wieku ruchy bałwochwalcze (Taki Unquy) wśród Indian. Rok jego urodzenia nie jest pewny. W swoim dziele Primer Nueva coronica y buen gobierno (pisanym mniej więcej między 1600 a 1615 rokiem) raz podaje że ma osiemdziesiąt lat, a raz że jest młodszy.Kronika Pomy jest jednym z najcenniejszych świadectw hiszpańskiego podboju Peru. Liczy 1180 stron i zawiera 398 rysunków. Była adresowana do króla Hiszpanii, Filipa III. Opisuje w niej niesprawiedliwość rządów kolonialnych, Hiszpanów traktuje jako obcych osadników, przedstawia także indiańskie zwyczaje sprzed podboju. W hiszpański tekst zostały wpleciony zwroty i wyrażenia w keczua. Oryginał tekstu znajduje się w Królewskiej Bibliotece w Kopenhadze, gdzie został odkryty w roku 1908.== Przypisy ==
  • Felipe Waman Puma de Ayala, auch Guaman oder in spanischer Schreibweise Huamán Poma de Ayala (* 1534 oder um 1550 in San Cristóbal de Suntuntu, heutige Provinz Lucanas im Departement Ayacucho; † um 1615) war ein Schriftsteller, Proto-Ethnologe und Historiker indigener (Quechua-) Herkunft im heutigen Peru. Sein Werk "Nueva Corónica y buen gobierno", verfasst auf Spanisch und zum kleineren Teil Quechua, ist eine ausführliche Darstellung des Lebens der Inka sowie der Conquista, der Eroberung durch die Spanier.
  • Фелипе Гуаман Пома де Айяла (исп. Felipe Guamán Poma de Ayala, кечуа Waman Puma, «Сокол-Пума», 1536?, Сан-Кристобаль де Сунтунту, Аякучо — 1616?). Историк Перу и Конкисты. Известен своей иллюстрированной хроникой El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno, написанной по-испански, с сильным влиянием кечуа, аймара и латинского языков, — аутентичного источника по истории Тауантинсуйу. В 2000-е годы возникла гипотеза, что Гуаман Пома де Айяла не являлся единственным автором приписываемой ему хроники.
  • Felipe Guamán Poma de Ayala, (¿1534/1556?-m. ¿1615/1644?), ocasionalmente escrito también como Felipe Huamán Poma de Ayala, fue un cronista indígena del Virreinato del Perú.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1147077 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1961 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 22 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108770158 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Felipe Guamán Poma de Ayala (San Cristóbal de Suntuntu, province de Lucanas, département d'Ayacucho (Pérou), 1530~1550? - , ? 1615?) est un chroniqueur indigène du Pérou de l'époque de la conquête des Amériques.
  • Felipe Guaman Poma de Ayala (ca. 1535 – after 1616), also known as Guamán Poma or Huamán Poma, was a Quechua noble man known for his chronicle in which he denounced the ill treatment of the native peoples of the Andes by the Spanish after conquest. Today, Guaman Poma is noted for his illustrated chronicle, Nueva Corónica y Buen Gobierno.
  • ワマン・ポマ(Felipe Guaman Poma de Ayala、1550年? - 1616年?)はインカ帝国出身のインディオ。1936年に出版された『新しい記録と良き統治』の執筆者として知られると共に、インカ帝国史及び植民地社会における重要な証跡を残した人物である。
  • Фелипе Гуаман Пома де Айяла (исп. Felipe Guamán Poma de Ayala, кечуа Waman Puma, «Сокол-Пума», 1536?, Сан-Кристобаль де Сунтунту, Аякучо — 1616?). Историк Перу и Конкисты. Известен своей иллюстрированной хроникой El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno, написанной по-испански, с сильным влиянием кечуа, аймара и латинского языков, — аутентичного источника по истории Тауантинсуйу. В 2000-е годы возникла гипотеза, что Гуаман Пома де Айяла не являлся единственным автором приписываемой ему хроники.
  • Felipe Guamán Poma de Ayala, (¿1534/1556?-m. ¿1615/1644?), ocasionalmente escrito también como Felipe Huamán Poma de Ayala, fue un cronista indígena del Virreinato del Perú.
  • Felipe Waman Puma de Ayala, auch Guaman oder in spanischer Schreibweise Huamán Poma de Ayala (* 1534 oder um 1550 in San Cristóbal de Suntuntu, heutige Provinz Lucanas im Departement Ayacucho; † um 1615) war ein Schriftsteller, Proto-Ethnologe und Historiker indigener (Quechua-) Herkunft im heutigen Peru.
  • Felipe Guaman Poma de Ayala, conosciuto anche come Guaman Poma (San Cristóbal de Suntuntu in provincia di Lucanas, nella regione di Ayacucho, 1550 circa – 1615, terminus post quem), è stato un cronista indigeno del Perù durante la conquista dell'America.Era il figlio di Guaman Mallqui e Juana Cori Ocllo Coya (ultima figlia del sovrano Túpac Yupanqui).Secondo le cronache del tempo, la madre di Guaman Poma, Curi Ocllo, convisse a lungo con Luis de Ávalo de Ayala, con il quale ebbe un figlio, Martín de Ayala, che divenne sacerdote.
  • Felipe Guaman Poma de Ayala (ur. ok. 1550, zm. po 1616) – historyk, kronikarz pochodzenia indiańskiego (Peru).Był potomkiem arystokratycznych rodów dawnego imperium inkaskiego. Urodził się w prowincji Lucanas. Posługiwał się językiem keczua, w młodym wieku nauczył się jednak także hiszpańskiego (kastylijskiego). W keczua jego imię brzmiało Waman (orzeł) Poma. Był tłumaczem hiszpańskich duchownych, zwalczających w drugiej połowie XVI wieku ruchy bałwochwalcze (Taki Unquy) wśród Indian.
rdfs:label
  • Felipe Guaman Poma de Ayala
  • Felipe Guaman Poma de Ayala
  • Felipe Guaman Poma de Ayala
  • Felipe Guamán Poma de Ayala
  • Guaman Poma
  • Гуаман Пома де Айяла, Фелипе
  • Waman Puma de Ayala
  • ワマン・ポマ
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of