Epiousios (koinè : Επιούσιος) est un mot grec utilisé dans la quatrième pétition du Notre père, tel que formulée dans l’Évangile selon Matthieu et dans celui de Luc. En français epiousios est habituellement traduit par « quotidien », ainsi dans « Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ».

Property Value
dbo:abstract
  • Epiousios (koinè : Επιούσιος) est un mot grec utilisé dans la quatrième pétition du Notre père, tel que formulée dans l’Évangile selon Matthieu et dans celui de Luc. En français epiousios est habituellement traduit par « quotidien », ainsi dans « Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ». (fr)
  • Epiousios (koinè : Επιούσιος) est un mot grec utilisé dans la quatrième pétition du Notre père, tel que formulée dans l’Évangile selon Matthieu et dans celui de Luc. En français epiousios est habituellement traduit par « quotidien », ainsi dans « Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ». (fr)
dbo:wikiPageID
  • 5105314 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7595 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190391897 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Epiousios (koinè : Επιούσιος) est un mot grec utilisé dans la quatrième pétition du Notre père, tel que formulée dans l’Évangile selon Matthieu et dans celui de Luc. En français epiousios est habituellement traduit par « quotidien », ainsi dans « Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ». (fr)
  • Epiousios (koinè : Επιούσιος) est un mot grec utilisé dans la quatrième pétition du Notre père, tel que formulée dans l’Évangile selon Matthieu et dans celui de Luc. En français epiousios est habituellement traduit par « quotidien », ainsi dans « Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ». (fr)
rdfs:label
  • Epiousios (fr)
  • Epiousios (pt)
  • Epiousios (fr)
  • Epiousios (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of