L'empereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusqu'à la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L'empereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusqu'à la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs). Après la dynastie Han, Huángdì commença à être abrégé en Huáng ou Dì : les deux sinogrammes avaient perdu leur signification originelle pré-Qin.
  • El emperador (chino: 皇帝, pinyin: huángdì) de China fue el jefe de gobierno y el jefe del Estado de China desde la dinastía Qin, año 221 a. C., hasta la caída de la dinastía Qing en 1911. Los jefes de gobierno anteriores a la dinastía Qin eran denominados wang (王, wáng, "rey"). Antes del primer emperador, Qin Shi Huang, los caracteres huang ("rey dios") y di ("rey sabio") se usaron separada y nunca consecutivamente (ver Tres augustos y cinco emperadores). Después de la dinastía Han, huangdi se abrevió como huang o di, perdiendo cada uno de los caracteres por separado el significado que tenían antes de la dinastía Qin.
  • A kínai császári intézmény a világtörténelem egyik leghosszabban fennállott uralkodói rendszere. A császári (huangti (huangdi), 皇帝) címet Kína uralkodói az ország egyesítésétől, a Csin-dinasztia (i. e. 221 – i. e. 207) (Qin-dinasztia (i. e. 221 – i. e. 207)) alapításától egészen 1916-ig, Jüan Si-kaj (Yuan Shikai) császári kísérletének bukásáig használták. Az uralkodó másik elnevezése az Ég fia (tience (tiānzǐ), 天子) volt, ami még régebbi, mint a Csin (Qin)-dinasztia, és azt az elképzelést hordozza magában, hogy a kínai császár minden „égalatti”, azaz az egész világ ura.Az Európában Caius Iulius Caesar nevéből kialakult császárfogalomhoz etimológiailag értelemszerűen nincs köze. A két fogalom annyiban hasonló, hogy elvileg és eredetileg mindkettő az egész világra kiterjedően a legfelső hatalmat magának igénylő uralkodót jelentette.
  • "Emperor" is the normal translation of 皇帝 (huangdi), a Chinese term that is not to be confused with the homophonic 黄帝, which refers to the Yellow Emperor.The Emperor (Chinese: 皇帝; pinyin: Huángdì, pronounced [xu̯ɑ̌ŋ tî]) refers to any sovereign of Imperial China reigning between the founding of Qin Dynasty of China, united by the King of Qin in 221 BC, until the abdication of Puyi in 1912 following the Xinhai Revolution. When referred to as the "Son of Heaven" (Chinese: 天子; pinyin: tiānzǐ, pronounced [ti̯ɛ́n tsɨ̀]), a title that predates the Qin unification, the Emperor was recognized as the ruler of "All under heaven" (i.e., the world). In practice not every Emperor held supreme power, though this was most often the case.Emperors from the same family are generally classified in historical periods known as Dynasties. Most of China's imperial rulers have commonly been considered members of the Han ethnicity, although recent scholarship tends to be wary of applying current ethnic categories to historical situations. During the Yuan and Qing dynasties China was ruled by ethnic Mongols and Manchus respectively after being conquered by them. The orthodox historical view over the years sees these as non-native dynasties that were sinicized over time, though some more recent scholars argue that the interaction between politics and ethnicity was far more complex. Nevertheless, in both cases these rulers claimed the Mandate of Heaven to assume the role of traditional Confucian emperors in order to rule over China proper.
  • Das Kaiserreich China wurde 221 v. Chr. von Kaiser Qin Shihuangdi gegründet. Er bildete es aus mehreren Königreichen, die er nach und nach erobert hatte. In seiner langen Geschichte zerfiel das Kaiserreich mehrfach in zeitweise zahlreiche Teilstaaten und wurde dreimal wiedervereinigt: im Jahr 280 von der Jin-Dynastie, im Jahr 589 von der Sui-Dynastie und im Jahr 1279 von der mongolischen Yuan-Dynastie. Das Kaiserreich bestand (mit Unterbrechungen) 2132 Jahre lang bis zur Ausrufung der chinesischen Republik durch Sun Yat-sen am 1. Januar 1912; der letzte Kaiser Aisin Gioro Puyi dankte am 12. Februar 1912 ab. Yuan Shikai, der erste Präsident der Republik China, machte sich 1915 selbst zum „Kaiser von China“. Dieses schon 1916 wieder abgeschaffte „Kaiserreich“ und spätere Restaurationsversuche sind geschichtlich von geringer Bedeutung.Die zum Teil mythischen Herrscher der Frühzeit (siehe auch chinesische Mythologie) sind in die Geschichtsschreibung mit eingegangen und werden vor allem in westlichen Darstellungen zuweilen als „Ur-Kaiser“ bezeichnet (chinesisch teils als huang, teils als di). Im engeren historischen Sinn waren es keine Kaiser (huangdi). Die Herrscher der vorkaiserlichen Zhou-Dynastie gelten als Könige (wang).
  • Het Chinees Keizerrijk bestond tussen het jaar 221 v.Chr. en 1911.
  • Император на Китай е владетелят на Китайската империя (221 г. пр.н.е.–1912 г.). На китайски титлата се изговаря „Тиен-дзи“ („Син на Небето“), което следва да покаже неговата божественост и богодадена власт.Титлата заменя отделните царски титли на разпокъсан Китай след обединението, проведено от Цин Шъхуан. Той е титулуван в Китай като „Първият император“.
  • O título imperador da China (em chinês: 皇帝; em pinyin: Huángdì) refere-se a todo o soberano da China imperial que reinou desde a dinastia Qin em 221 a.C. até a queda da dinastia Qing em 1912. Os imperadores eram chamados de "filhos do céu" (天子), um título criado na dinastia Shang, o imperador foi reconhecido como o “dirigente de tudo embaixo do céu” (isto é, o mundo). Os imperadores de uma mesma família são classificados geralmente nos períodos históricos conhecidos como dinastias. A maioria dos imperadores da China foram geralmente membros da afiliação étnica Han, embora os estudos atuais não mais aplicam categorias étnicas às situações históricas. Também existiram imperadores etnicamente mongóis, como na dinastia Yuan.
  • L'emperador (xinès:皇帝, pinyin: huángdì) de la Xina era el cap de govern i el cap d'estat de la Xina des de la dinastia Qin (any 221 a. C.), fins a la caiguda de la dinastia Qing el 1911. Els caps de govern anteriors a la dinastia Qin eren denominats wang (王 wáng, "rei"). Abans del primer emperador Qin Shi Huang, els caràcters huang ("rei déu") i di ("rei savi") es van usar separadament i mai consecutivament (vegeu Tres augustos i cinc emperadors). Després de la dinastia Han, huangdi es va abreujar huang o di perdent cada un dels caràcters separadament el significat que tenien abans de la dinastia Qin.
  • Il titolo di Imperatore della Cina (cinese: 皇帝; pinyin: Huángdì) venne conferito a tutti i monarchi regnanti sulla Cina imperiale dalla fondazione della dinastia Qin nel 221 a.C. sino alla deposizione della dinastia Qing nel 1912. L'imperatore aveva anche l'appellativo di Figlio del Cielo, titolo creato durante il regno della dinastia Shang: all'imperatore veniva riconosciuto il ruolo di Tianxia, che tradotto significa "Tutto al di sotto del cielo", ad indicare che il potere dell'imperatore era diffuso, secondo la tradizione, su tutta la Terra, non solo sul territorio da lui controllato direttamente.Gli imperatori appartenenti alle stesse famiglie sono oggi classificati in periodi storici denominati dinastie.
  • Kaisar Tiongkok (Bahasa Tionghoa: 皇帝; pinyin: Huángdì) merujuk pada semua penguasa Kekaisaran Tiongkok sejak pendirian Dinasti Qin pada 221 SM hingga keruntuhan Dinasti Qing pada 1912. Disebut sebagai "Putra Surga" (Bahasa Tiongkok: 天子 tiānzì), suatu gelar yang dibuat sejak Dinasti Shang, Kaisar dianggap sebagai penguasa "Segala yang di bawah surga" (yaitu dunia). Pada praktiknya, tidak semua Kaisar memegang kekuasaan tertinggi atas tanahnya, walaupun sebagian besar memang memiliki kekuasaan tersebut.Kaisar-kaisar dari keluarga yang sama sering dikelompokkan dalam periode sejarah yang dikenal sebagai dinasti. Sebagian besar penguasa kekaisaran Tiongkok berasal dari Suku Han, kecuali pada periode kekuasaan dinasti Yuan (Mongolia) dan Qing (Manchuria).
  • Čínský císař - v raně historické Číně nesli vládci titul wang (王), „král“. Prvním císařem se prohlásil král Čeng, vládce státu Čchin, poté, co si roku 221 př. n. l. podrobil poslední z ostatních čínských království. Nově přitom vytvořil titul chuang-ti (皇帝), znamenající zhruba „svrchovaný panovník“, který v evropských jazycích překládáme jako „císař“. Použil přitom znaky, kterými byli předtím označováni výhradně bájní vládci z dávných dob, takzvaní 三皇五帝 (san-chuang wu-ti) – tři Vznešení a pět Vladařů. Titul chuang-ti (běžně se užívalo i zkrácené jednoznakové podoby chuang, nebo ti) pak nesli vládci Číny po následujících 22 století až do zrušení císařství a ustavení Čínské republiky roku 1912. Na císařském trůně se v Číně vystřídalo mnoho dynastií, neboť pro číňany byla císařská moc odvozena od mandátu Nebes, který mohl být nehodnému vládci odejmut. Podle tradiční čínské představy byl císař, zvaný též tchien-c' (天子) „syn Nebes“ suverénem nad celým světem (tchien-sia 天下 „Podnebesím“) a ostatní panovníci jsou pouze jeho vazaly. Toto pojetí (uplatňované i v diplomatických vztazích s evropskými zeměmi) bylo opuštěno teprve po takzvané 1. opiové válce ve 40. letech 19. století.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 540481 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 12563 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 59 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 111063649 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
georss:point
  • 31.5 114.65
rdf:type
rdfs:comment
  • L'empereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusqu'à la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs).
  • Het Chinees Keizerrijk bestond tussen het jaar 221 v.Chr. en 1911.
  • Император на Китай е владетелят на Китайската империя (221 г. пр.н.е.–1912 г.). На китайски титлата се изговаря „Тиен-дзи“ („Син на Небето“), което следва да покаже неговата божественост и богодадена власт.Титлата заменя отделните царски титли на разпокъсан Китай след обединението, проведено от Цин Шъхуан. Той е титулуван в Китай като „Първият император“.
  • Čínský císař - v raně historické Číně nesli vládci titul wang (王), „král“. Prvním císařem se prohlásil král Čeng, vládce státu Čchin, poté, co si roku 221 př. n. l. podrobil poslední z ostatních čínských království. Nově přitom vytvořil titul chuang-ti (皇帝), znamenající zhruba „svrchovaný panovník“, který v evropských jazycích překládáme jako „císař“.
  • Kaisar Tiongkok (Bahasa Tionghoa: 皇帝; pinyin: Huángdì) merujuk pada semua penguasa Kekaisaran Tiongkok sejak pendirian Dinasti Qin pada 221 SM hingga keruntuhan Dinasti Qing pada 1912. Disebut sebagai "Putra Surga" (Bahasa Tiongkok: 天子 tiānzì), suatu gelar yang dibuat sejak Dinasti Shang, Kaisar dianggap sebagai penguasa "Segala yang di bawah surga" (yaitu dunia).
  • Il titolo di Imperatore della Cina (cinese: 皇帝; pinyin: Huángdì) venne conferito a tutti i monarchi regnanti sulla Cina imperiale dalla fondazione della dinastia Qin nel 221 a.C. sino alla deposizione della dinastia Qing nel 1912.
  • "Emperor" is the normal translation of 皇帝 (huangdi), a Chinese term that is not to be confused with the homophonic 黄帝, which refers to the Yellow Emperor.The Emperor (Chinese: 皇帝; pinyin: Huángdì, pronounced [xu̯ɑ̌ŋ tî]) refers to any sovereign of Imperial China reigning between the founding of Qin Dynasty of China, united by the King of Qin in 221 BC, until the abdication of Puyi in 1912 following the Xinhai Revolution.
  • O título imperador da China (em chinês: 皇帝; em pinyin: Huángdì) refere-se a todo o soberano da China imperial que reinou desde a dinastia Qin em 221 a.C. até a queda da dinastia Qing em 1912. Os imperadores eram chamados de "filhos do céu" (天子), um título criado na dinastia Shang, o imperador foi reconhecido como o “dirigente de tudo embaixo do céu” (isto é, o mundo). Os imperadores de uma mesma família são classificados geralmente nos períodos históricos conhecidos como dinastias.
  • L'emperador (xinès:皇帝, pinyin: huángdì) de la Xina era el cap de govern i el cap d'estat de la Xina des de la dinastia Qin (any 221 a. C.), fins a la caiguda de la dinastia Qing el 1911. Els caps de govern anteriors a la dinastia Qin eren denominats wang (王 wáng, "rei"). Abans del primer emperador Qin Shi Huang, els caràcters huang ("rei déu") i di ("rei savi") es van usar separadament i mai consecutivament (vegeu Tres augustos i cinc emperadors).
  • A kínai császári intézmény a világtörténelem egyik leghosszabban fennállott uralkodói rendszere. A császári (huangti (huangdi), 皇帝) címet Kína uralkodói az ország egyesítésétől, a Csin-dinasztia (i. e. 221 – i. e. 207) (Qin-dinasztia (i. e. 221 – i. e. 207)) alapításától egészen 1916-ig, Jüan Si-kaj (Yuan Shikai) császári kísérletének bukásáig használták.
  • Das Kaiserreich China wurde 221 v. Chr. von Kaiser Qin Shihuangdi gegründet. Er bildete es aus mehreren Königreichen, die er nach und nach erobert hatte. In seiner langen Geschichte zerfiel das Kaiserreich mehrfach in zeitweise zahlreiche Teilstaaten und wurde dreimal wiedervereinigt: im Jahr 280 von der Jin-Dynastie, im Jahr 589 von der Sui-Dynastie und im Jahr 1279 von der mongolischen Yuan-Dynastie.
  • El emperador (chino: 皇帝, pinyin: huángdì) de China fue el jefe de gobierno y el jefe del Estado de China desde la dinastía Qin, año 221 a. C., hasta la caída de la dinastía Qing en 1911. Los jefes de gobierno anteriores a la dinastía Qin eran denominados wang (王, wáng, "rey"). Antes del primer emperador, Qin Shi Huang, los caracteres huang ("rey dios") y di ("rey sabio") se usaron separada y nunca consecutivamente (ver Tres augustos y cinco emperadores).
rdfs:label
  • Empereur de Chine
  • Chinees Keizerrijk
  • Emperador de China
  • Emperador de la Xina
  • Emperor of China
  • Imperador da China
  • Imperatore della Cina
  • Kaisar Tiongkok
  • Kaiserreich China
  • Kínai császár
  • Čínský císař
  • Император на Китай
owl:sameAs
geo:lat
  • 31.500000 (xsd:float)
geo:long
  • 114.650002 (xsd:float)
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:category of
is dbpedia-owl:type of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:avant of
is prop-fr:fonction of
is prop-fr:nom of
is prop-fr:titreLeadera of
is prop-fr:titres of
is foaf:primaryTopic of