Le drapeau du Japon est un drapeau blanc avec un grand disque rouge en son centre (représentant le soleil, plus précisément la déesse shinto du soleil Amaterasu). C'est le drapeau civil, le drapeau d'État, le pavillon marchand et le pavillon d'État du Japon. Il est connu sous le nom de Hinomaru (日の丸の旗, hi no maru no hata?, « drapeau au disque solaire »), ou plus officiellement sous le nom de Nisshōki (日章旗, Nisshōki?, étendard japonais) en japonais.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le drapeau du Japon est un drapeau blanc avec un grand disque rouge en son centre (représentant le soleil, plus précisément la déesse shinto du soleil Amaterasu). C'est le drapeau civil, le drapeau d'État, le pavillon marchand et le pavillon d'État du Japon. Il est connu sous le nom de Hinomaru (日の丸の旗, hi no maru no hata?, « drapeau au disque solaire »), ou plus officiellement sous le nom de Nisshōki (日章旗, Nisshōki?, étendard japonais) en japonais. Le rapport entre la hauteur et la largeur du drapeau est de 2:3, et le diamètre du disque est trois cinquièmes de la hauteur du drapeau.Le drapeau Nisshōki est le drapeau national depuis la Loi relative aux drapeau et hymne nationaux, promulguée et effective depuis le 13 août 1999. Bien qu'il n'y ait pas de législation antérieure le désignant comme drapeau national, il est déjà considéré comme le drapeau national de facto du Japon. En effet deux proclamations ont été émises en 1870 par le Daijō-kan, le corps gouvernemental au début de l'ère Meiji, chacune d'entre elles ayant une disposition sur la composition du drapeau national. Un drapeau avec un disque solaire a été adopté comme drapeau national pour les navires marchands sous la Proclamation no 57 de Meiji 3 (publiée le 27 février 1870), et comme drapeau national utilisé par la Marine sous la Proclamation no 651 de Meiji 3 (publiée le 27 octobre 1870). L'utilisation du Hinomaru a été sévèrement limitée pendant le début de l'occupation américaine après la Seconde Guerre mondiale même si ces restrictions ont été assouplies par la suite.Le motif du Hinomaru est parfois présent sur les drapeaux de certains daimyōs et samouraïs. L'antique Shoku Nihongi indique que l'Empereur Monmu s'est servi d'un drapeau sur lequel figure un soleil dans sa cour en 701, ce qui en fait la plus ancienne utilisation enregistrée d'un drapeau à motif solaire au Japon. Le plus vieux drapeau encore visible est préservé au temple Unpō-ji à Kōshū, Yamanashi. Il date d'avant le XVIe siècle, et d'anciennes légendes racontent qu'il aurait été offert au temple par l'Empereur Go-Reizei au XIe siècle,,. Pendant la Restauration de Meiji, le disque solaire et l'emblème du soleil levant de la Marine impériale japonaise deviennent tous deux des symboles majeurs d'un Empire japonais en développement. Des posters de propagande, des manuels et des films font du drapeau une source de fierté et de patriotisme. Dans les foyers japonais, des citoyens sont contraints d'afficher le drapeau pendant les jours fériés, les célébrations et d'autres occasions décrétées par le gouvernement. Différents objets et gages de dévotion au Japon et son empereur mettant en avant le motif du Hinomaru (via des slogans écrits sur un drapeau, des vêtements, ou encore de la vaisselle…) deviennent populaires pendant la Seconde Guerre sino-japonaise et d'autres conflits.Ces dernières décennies, l'opinion du public sur le drapeau national est partagée. L'utilisation du drapeau et de l'hymne national Kimi ga yo est même parfois l'objet d'un conflit dans les écoles publiques du Japon. Des contentieux sur leur usage ont engendré manifestations et poursuites judiciaires. Pour les Okinawaïens, le drapeau représente les événements de la Seconde Guerre mondiale et la présence militaire américaine qui a suivi dans cette région. Pour certaines nations occupées par le Japon, le drapeau est le symbole de l'agression et de l'impérialisme. Le Hinomaru a en effet servi d'instrument contre les nations occupées dans le but d'intimider, d'affirmer la domination du Japon voire de soumission. Malgré les connotations négatives, les sources occidentales et japonaises indiquent que le drapeau est un symbole puissant et durable des Japonais. Plusieurs bannières militaires du Japon sont basées sur le Hinomaru, dont l'emblème naval des rayons du soleil. Le Hinomaru a également servi de modèle pour les autres drapeaux japonais d'usage public ou privé.
  • Flaga Japonii (jap. 日章旗 Nisshōki, "flaga słońca" albo 日の丸 Hinomaru, "okrąg słońca/koło słońca") - przedstawia ona czerwony krąg na białym tle, co symbolizuje wschodzące słońce. Proporcja flagi wynosi 2:3. Słoneczna symbolika flagi wiąże się z jej nazwą ("hi-no maru"), popularnym określeniem Japonii jako Kraj Wschodzącego Słońca oraz Amaterasu Omikami.Flaga w obecnej formie została oficjalnie przyjęta 26 sierpnia 1999 roku, chociaż w użyciu jest od ok. XII w.
  • Флаг Японии (яп. 日章旗 ниссё:ки, «солнечный флаг»), на родине его также называют хиномару (яп. 日の丸 , «солнечный круг»), представляет собой белое полотно с большим красным кругом в середине, олицетворяющим восходящее солнце. Согласно легенде, традиция этого флага берёт начало в XIII веке, со времени монгольского вторжения в Японию. Флаг был предложен японскому императору, считающемуся потомком богини Солнца, буддийскими монахами.Флаг начал рассматриваться как государственный в эпоху национальной реставрации после 1868 года.Флаг имеет соотношение сторон 2:3 и является государственным и гражданским флагом Японии, а также государственным и гражданским вымпелом (знаком).
  • 日本の国旗(にっぽんのこっき、にほんのこっき)は、法律上は日章旗(にっしょうき)と呼ばれ、日本では古くから、また今日一般的に日の丸(ひのまる)と呼ばれる旗である。国旗及び国歌に関する法律(国旗国歌法)の規定によれば、旗の形は縦が横の3分の2の長方形。日章の直径は縦の5分の3で中心は旗の中心。色地は白色、日章は紅色とされている。上下・左右対称で方向性はない。日章と旭光を意匠化した旗については旭日旗を参照。
  • The national flag of Japan is a white rectangular flag with a large red disc (representing the sun) in the center. This flag is officially called Nisshōki (日章旗, "sun-mark flag") in Japanese, but is more commonly known as Hinomaru (日の丸, "circle of the sun").The Nisshōki flag is designated as the national flag in the Law Regarding the National Flag and National Anthem, which was promulgated and became effective on August 13, 1999. Although no earlier legislation had specified a national flag, the sun-disc flag had already become the de facto national flag of Japan. Two proclamations issued in 1870 by the Daijō-kan, the governmental body of the early Meiji Era, each had a provision for a design of the national flag. A sun-disc flag was adopted as the national flag for merchant ships under Proclamation No. 57 of Meiji 3 (issued on February 27, 1870), and as the national flag used by the Navy under Proclamation No. 651 of Meiji 3 (issued on October 27, 1870). Use of the Hinomaru was severely restricted during the early years of the American occupation after World War II; these restrictions were later relaxed.In early Japanese history, the Hinomaru motif was used on flags of daimyos and samurai. The ancient history Shoku Nihongi says that Emperor Mommu used a flag representing the sun in his court in 701, and this is the first recorded use of a sun-motif flag in Japan. The oldest existing flag is preserved in Unpō-ji temple, Kōshū, Yamanashi, which is older than the 16th century, and an ancient legend says that the flag was given to the temple by Emperor Go-Reizei in the 11th century. During the Meiji Restoration, both the sun disc and the Rising Sun Ensign of the Imperial Japanese Navy became major symbols in the emerging Japanese empire. Propaganda posters, textbooks, and films depicted the flag as a source of pride and patriotism. In Japanese homes, citizens were required to display the flag during national holidays, celebrations and other occasions as decreed by the government. Different tokens of devotion to Japan and its emperor featuring the Hinomaru motif became popular during the Second Sino-Japanese War and other conflicts. These tokens ranged from slogans written on the flag to clothing items and dishes that resembled the flag.Public perception of the national flag varies. To some Japanese, the flag represents Japan, and no other flag could take its place.[citation needed] However, the flag is not frequently displayed in Japan due to its association with ultranationalism. The use of the flag and the national anthem Kimigayo have been a contentious issue for Japan's public schools since the end of World War II (the Pacific War). Disputes about their use have led to protests and lawsuits. To Okinawans, the flag represents the events of World War II and the subsequent U.S. military presence there. For some nations that had been occupied by Japan, the flag is a symbol of aggression and imperialism. The Hinomaru was used as a tool against occupied nations for purposes of intimidation, asserting Japan's dominance, or subjugation. Despite the negative connotations, Western and Japanese sources claim the flag is a powerful and enduring symbol to the Japanese. Several military banners of Japan are based on the Hinomaru, including the sunrayed Naval Ensign. The Hinomaru also serves as a template for other Japanese flags in public and private use.
  • Japonca'da Nişşôki (güneşli bayrak) veya Hi no maru (güneş dairesi) denilen Japonya bayrağı, beyaz zemin üzerine kırmızı daire konulan suretdir.Kırmızı daire ülkeden doğan güneş ifade eder. Ülkenin adı 'güneşin kaynağı' anlamına gelen Japonya'da güneş, milli simgelerin en önemlilerinden biridir. Japon mitolojisine göre güneşin tanrıçası Amaterasu da Japon tanrılarının kraliçesi ve Japon imparator hanedanının anasıdır.Güneşli bayrağı bin yıldan beri Japon askerleri (samuraylar) ve gemileri çekmişti. 1868'da başlayan Meiji Restorasyonu'ndan sonra bu bayrak milli bayrak olarak itibar gördü. 1999'de kabul edilen Ulusal Bayrak ve Marş Kanunu bayrağın ölçülerini saptadı. Oran: 2/3 Güneşli daire bayrağın merkezindedir. Dairenin çapı bayrak boyunun beşte üçüdür.
  • Bendera nasional Jepang adalah sebuah bendera yang memaparkan cakra besar berwarna merah di bagian tengah di atas bidang warna putih. Bendera ini secara resmi disebut Nisshōki (日章旗, "bendera tanda matahari") dalam bahasa Jepang, namun secara umum dikenal sebagai Hinomaru (日の丸, "cakra surya").Bendera Nisshōki dinobatkan sebagai bendera nasional dalam Hukum Tentang Bendera Nasional dan Lagu Kebangsaan Nasional, yang diumumkan dan berlaku pada tanggal 13 Agustus 1999. Meskipun pada masa sebelumnya tak ada undang-undang mengenai bendera nasional, bendera lingkaran surya telah menjadi bendera nasional de facto Jepang. Dua proklamasi dikeluarkan pada tahun 1870 oleh Daijō-kan, badan pemerintahan pada awal Era Meiji, masing-masing memiliki ketentuan mengenai desain bendera nasional. Bendera lingkaran surya diadopsi sebagai bendera nasional untuk kapal-kapal dagang dibawah Proklamasi No. 57 dari Meiji 3 (dikeluarkan pada 27 Februari 1870), dan sebagai bendera nasional yang digunakan oleh Angkatan Laut dibawah Proklamasi No. 651 dari Meiji 3 (dikeluarkan pada 27 Oktober 1870). Penggunaan Hinomaru sangat dibatasi selama tahun-tahun awal pendudukan Amerika setelah Perang Dunia II; pembatasan tersebut kemudian diringankan.Dalam sejarah Jepang awal, motif Hinomaru digunakan pada bendera-bendera daimyo dan samurai. Sejarah kuno Shoku Nihongi berkata bahwa Kaisar Mommu menggunakan sebuah bendera yang memperlihatkan matahari di pengadilan-nya pada tahun 701, dan ini adalah penggunaan bendera bermotif matahari pertama di Jepang. Keberadaan bendera tertua tersebut berada di kuil Unpō-ji, Kōshū, Yamanashi, yang berasal dari abad ke-16, dan sebuah legenda kuno berkata bahwa bendera tersebut diberikan kepada sebuah kuil oleh Kaisar Go-Reizei pada abad ke-11. Selama Restorasi Meiji, lingkaran surya dan Panji Matahari Terbit dari Angkatan Laut Kekaisaran Jepang menjadi simbol utama dalam Kekaisaran Jepang. Poster propaganda, buku teks, dan film memperlihatkan bendera tersebut sebagai tanda penghargaan dan patriotisme. Di rumah-rumah Jepang, masyarakat diperbolehkan untuk mengibarkan bendera tersebut selama hari libur nasional, perayaan dan kesempatan lainnya yang ditetapkan oleh pemerintah.Persepsi publik terhadap bendera nasional tersebut bermacam-macam. Untuk beberapa orang Jepang, bendera tersebut mewakili Jepang, dan tidak ada bendera lainnya yang menggantikannya. Namun, bendera tersebut tidak sering dikibarkan di Jepang karena keterkaitannya dengan ultranasionalisme. Penggunaan bendera tersebut dan lagu kebangsaan Kimigayo menjadi isu kontensius untuk sekolah-sekolah publik Jepang sejak akhir Perang Dunia II (Perang Pasifik). Perselisihan tentang penggunaan bendera tersebut telah menyebabkan protes dan tuntutan hukum. Di Okinawa, bendera tersebut ditampilkan pada Perang Dunia II dan kehadiran militer AS pada masa berikutnya disana. Bagi beberapa negara yang telah diduduki oleh Jepang, bendera tersebut adalah simbol agresi dan imperialisme. Hinomaru digunakan sebagai alat melawan negara-negara yang diduduki untuk tujuan intimidasi, menegaskan dominasi Jepang, atau imperialisme. Meskipun berkonotasi negatif, sumber-sumber Barat dan Jepang mengklaim bahwa bendera tersebut adalah simbol yang kuat dan abadi bagi Jepang. Beberapa spanduk militer Jepang didasarkan pada Hinomaru, termasuk panji angkatan laut dengan tampilan surya bersinar garis. Hinomaru juga berfungsi sebagai pola acu bagi bendera Jepang lainnya yang digunakan publik dan swasta.
  • La bandera nacional de Japón es el pabellón que representa al país y que, junto con el escudo y el himno nacional, tiene la categoría de símbolo patrio. Consiste en un rectángulo de color blanco y con un gran disco rojo (representando al Sol) en el centro. Se denomina oficialmente Nisshōki (日章旗, ''Nisshōki''? «bandera del sol en forma de disco») en japonés, pero es más comúnmente conocida como Hinomaru (日の丸, ''Hinomaru''? «disco solar»).La bandera Nisshōki es la bandera nacional del Imperio de Japón según lo dispuesto en la Ley Concerniente a la Bandera y el Himno Nacional, que fue promulgada y entró en vigor el 13 de agosto de 1999. Aunque anteriormente no se especificaba una bandera oficial, el Hinomaru ya era de facto la insignia nacional. Dos proclamaciones del año 1870 daban sendas provisiones para el diseño de una bandera nacional. El uso del Hinomaru fue severamente restringido durante los primeros años de la ocupación estadounidense después de la Segunda Guerra Mundial, aunque posteriormente las restricciones se relajaron.Durante la temprana historia de Japón, el motivo del Hinomaru fue utilizado en las banderas de daimyos y samuráis. Durante la Restauración Meiji, tanto el disco solar como la insignia del sol naciente de la Armada Imperial Japonesa se convirtieron en los principales símbolos del emergente Imperio de Japón. Carteles con propaganda, libros de texto y películas pintaban la bandera como una fuente de orgullo y patriotismo. A los ciudadanos se les pedía que mostraran la bandera en sus hogares durante las fiestas nacionales, celebraciones y otras ocasiones que decretara el Gobierno. Diferentes objetos devocionales al país y al emperador con el motivo del Hinomaru se volvieron populares durante la Segunda Guerra Sino-japonesa y otros conflictos. Estos objetos iban desde consignas escritas en banderas hasta prendas de vestir y platos con la imagen de la bandera.La percepción pública de la bandera nacional varía. Para algunos japoneses, la bandera representa al país, por lo que ninguna otra puede sustituirla. Sin embargo, la bandera no es desplegada debido a su asociación con el nacionalismo extremo. El uso de la bandera y del himno nacional —el Kimi ga yo— han sido un asunto polémico en las escuelas públicas de Japón desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. Disputas acerca de su uso han derivado en protestas, demandas y por lo menos un suicidio en la prefectura de Hiroshima. Para los okinawenses, la bandera representa los eventos de la Segunda Guerra Mundial y la subsecuente presencia militar estadounidense en el lugar. Para algunas naciones ocupadas por Japón la bandera es símbolo de agresión e imperialismo. El Hinomaru fue utilizado como una herramienta en contra de naciones ocupadas con el propósito de intimidar y subyugar. A pesar de las connotaciones negativas, fuentes japonesas y occidentales aseguran que la bandera es un perdurable y poderoso símbolo para los japoneses. Distintas banderas se han basado en el Hinomaru, incluyendo la insignia de la Armada, además de que sirvió como base para otras banderas en Japón, tanto de uso público como privado.
  • Die Flagge von Japan (jap. 日章旗, Nisshōki, „Sonnenwappenflagge“ bzw. 日の丸, Hi no Maru, „Sonnenscheibe“) zeigt auf weißem Grund einen genau mittig angeordneten großen zinnoberroten Kreis als Sonnensymbol.
  • A bandeira do Japão tem um formato retangular branco com um grande disco vermelho (representando o Sol) no centro, e é oficialmente denominada Nisshōki (日章旗, "bandeira do Sol"?) em japonês, embora seja mais comumente conhecida como Hinomaru (日の丸, "disco solar"?).A bandeira Nisshōki é designada como a bandeira nacional na Lei sobre a Bandeira e o Hino Nacional, que foi promulgada e se tornou eficaz em 13 de agosto de 1999. Apesar de nenhuma legislação anterior ter especificado uma bandeira nacional, o disco solar já era de facto a bandeira do Japão. Duas proclamações foram publicadas em 1870 pelo Daijō-kan, o corpo de governo do início da era Meiji, cada uma com uma providência para a criação da bandeira nacional. Uma bandeira com um disco solar foi adotada como bandeira nacional por navios mercantes sob a Proclamação Nº57 de Meiji 3 (publicada em 27 de fevereiro de 1870), e como bandeira nacional usada pela Marinha sob a Proclamação Nº651 de Meiji 3 (publicada em 27 de outubro de 1870). O uso do Hinomaru foi severamente restringido durante os primeiros anos da ocupação estadunidense após a Segunda Guerra Mundial, ainda que relaxando essas restrições mais tarde.No começo da história do Japão, o Hinomaru foi utilizado nas bandeiras dos daimyos e samurais. Durante a Restauração Meiji, tanto o disco solar como a Bandeira do Sol Nascente da Marinha Imperial do Japão se tornaram símbolos maiores no emergente Império do Japão. Pôsteres de propaganda, textos e filmes mostravam a bandeira como uma fonte de orgulho e patriotismo. Nas casas japonesas, pedia-se que os cidadãos hasteassem a bandeira durante feriados nacionais, celebrações e outras ocasiões como decretado pelo governo. Diferentes sinais de devoção ao Japão e seu imperador sob o Hinomaru se tornaram populares durante a Segunda Guerra Sino-Japonesa e outros conflitos. Esses símbolos surgiram de slogans escritos na bandeira para roupas e pratos que carregavam a bandeira.A percepção pública da bandeira nacional varia. Para alguns japoneses, a bandeira representa o Japão, e nenhuma outra bandeira poderia tomar o seu lugar. Todavia, a bandeira não é frequentemente hasteada devido à sua associação com o nacionalismo extremo. O uso da bandeira e o hino nacional Kimigayo foram um assunto contencioso para as escolas públicas do Japão logo após a Segunda Guerra Mundial. Disputas sobre o seu uso levaram a protestos, processos e pelo menos um suicídio na prefeitura de Hiroshima.Para os habitantes de Okinawa, a bandeira representa os eventos da guerra e a subsequente presença militar dos Estados Unidos. Para as nações ocupadas pelo Japão, a bandeira é um símbolo de agressão e imperialismo. O Hinomaru foi usado como uma arma contra as nações ocupadas para propósitos de intimidação e subjugação. Durante protestos contra a política externa do Japão, como em contestações de territórios, a bandeira foi queimada por chineses e coreanos em seus países. Apesar das conotações negativas, fontes ocidentais e japonesas apresentam a bandeira como um poderoso símbolo do Japão. Alguns estandartes militares do Japão são baseados no Hinomaru, incluindo a Bandeira Naval, com seus raios solares. O Hinomaru também serve de modelo para outras bandeiras no Japão para uso público e privado.
  • De nationale vlag van Japan, in het Japans Nisshōki (日章旗) of Hinomaru (日の丸 zonneschijf), bestaat uit een wit vlak met een rode cirkel in het midden. Deze rode cirkel stelt de zon voor.
  • Националното знаме на Япония, познато още като "слънчев флаг" (на японски: 日章旗) или "слънчев диск" (на японски: 日の丸) е бяло с голям червен кръг в средата - символизиращ изгряващото слънце.Легендите разказват, че произхода му лежи още от времето на монголските нашествия в Япония през 13 век, когато будисткият свещеник Ничирен предлага флагът със слънчевия диск на императора, за когото се е смятало, че е потомък на слънчевата богиня Амтерасу.
  • La bandiera nazionale del Giappone è la bandiera che rappresenta il Paese e, insieme al fiore di crisantemo e all'inno nazionale, costituisce il simbolo nazionale giapponese. Si tratta di una bandiera bianca rettangolare con un grande disco rosso (che rappresenta il Sole) al centro. La bandiera è ufficialmente chiamata Nisshōki (日章旗, Nisshōki? “Bandiera del Sole a forma di disco”) in giapponese, ma è più comunemente nota come Hinomaru (日の丸, Hinomaru? “Disco solare”).La bandiera Nisshōki viene designata bandiera nazionale dell'Impero del Giappone ai sensi della Legge sulla bandiera e inno nazionale giapponese, promulgata ed entrata in vigore il 13 agosto 1999, anche se, in mancanza di una legislazione che in precedenza indicasse una bandiera nazionale ufficiale, essa viene considerata la bandiera de facto del Giappone già dal 1870. In quell'anno, infatti, vengono istituiti due bandi che prevedono chiare disposizioni per la progettazione e la realizzazione di una bandiera nazionale. L'uso della Hinomaru viene fortemente limitato nei primi anni dell'occupazione americana dopo la seconda guerra mondiale; tuttavia tali restrizioni diventano col tempo meno severe.Agli inizi della storia giapponese, il motivo Hinomaru viene utilizzato sulle bandiere di daimyō e samurai. Un antico testo contenuto all'interno dello Shoku Nihongi racconta che l'imperatore Mommu era solito utilizzare una bandiera che rappresentasse il Sole nella sua corte già nell'anno 701, primo uso documentato di una bandiera col Sole nella storia del Giappone. La più antica bandiera esistente viene conservata nel tempio Unpō-ji di Kōshū a Yamanashi, risalente a prima del XVI secolo, donata, secondo un'antica leggenda, dall'imperatore Go-Reizei nell'XI secolo. Durante il Rinnovamento Meiji, sia il disco solare che la bandiera del Sole Nascente della Marina Imperiale Giapponese diventano simboli principali dell'emergente Impero giapponese. Manifesti di propaganda, libri di testo, e film dipingono la bandiera come fonte di orgoglio e patriottismo. Nelle case giapponesi, i cittadini sono tenuti a esporre la bandiera durante le feste nazionali, lutti e altre occasioni, come decretato dal governo. In questi anni per il popolo giapponese la bandiera diventa simbolo di devozione verso il Giappone e l'imperatore, venendo utilizzata sui capi di abbigliamento o per la creazione di piatti ispirati al suo design durante la seconda guerra sino-giapponese e nei successivi conflitti.L'idea che i giapponesi hanno della bandiera nazionale è soggetta a controversie. Per alcuni giapponesi essa rappresenta il Giappone, e nessun altro simbolo potrebbe prendere il suo posto, tuttavia, la bandiera non viene esposta frequentemente nel Paese nipponico a causa della sua associazione con l'ultranazionalismo. Il suo uso nelle scuole pubbliche, insieme a quello dell'inno nazionale Kimi ga yo, è oggetto di dibattito dalla fine della seconda guerra mondiale (la guerra del Pacifico), e le controversie circa il loro uso hanno portato a proteste e dibattiti. Per gli abitanti di Okinawa, la bandiera simboleggia e ricorda gli eventi della seconda guerra mondiale e la successiva presenza militare degli Stati Uniti d'America nel territorio. Per alcune nazioni occupate dal Giappone in tempo di guerra essa è un simbolo di aggressione e di imperialismo. La Hinomaru è stata usata come strumento contro le nazioni occupate a scopo di intimidazione, affermando il dominio del Giappone. Nonostante le connotazioni negative, fonti occidentali e giapponesi sostengono che la bandiera sia un simbolo potente e duraturo per i giapponesi. Diversi stendardi militari del Giappone sono basati sulla Hinomaru, compreso l'emblema della Marina. Infine, essa funge anche da modello per altre bandiere giapponesi in uso pubblico e privato.
  • 일본의 국기는 일장기(일본어: 日章旗 닛쇼키[*], 영어: Flag of Japan)를 의미하며, 히노마루(日の丸, '해의 원')라고 부른다. 일본의 국기 및 국가에 관한 법률의 규정에 의하면, 국기의 형태는 가로 세로 비가 3대 2인 직사각형이며, 가운데 동그라미의 지름은 세로의 5분의 3으로, 중심은 기의 중심에 위치한다. 바탕은 흰색, 가운데 원은 빨간색이다. 현재 일본국의 일장기는 일본 제국 시절보다 붉은 원의 색이 더욱 진해졌다.
  • Japonská vlajka se oficiálně nazývá Niššóki (japonsky: 日章旗; Sluneční vlajka), ale více je známá pod názvem Hinomaru (日の丸; Sluneční kotouč). Původně byla používaná šóguny rodu Tokugawu. V roce 1854 se stala národním symbolem a v roce 1870 byla potvrzená zákonem. Je to bílý list s červeným kruhovým polem, které je nejčastěji uprostřed vlajky (někdy je posunuté blíže k žerdi). Bílá je japonská národní barva a vyjadřuje čistotu a poctivost a červený kotouč je symbolem slunce. Jeho barva je symbolem náruživosti, upřímnosti a nadšení.
  • Japán zászlaját, amelynek legismertebb japán neve Hinomaru (日の丸, ’napkorong’), a 17. század óta használják. A zászló hivatalos neve Nisshōki (日章旗). 1999. augusztus 13-án adoptálták, bár de facto már jóval régebbóta számított nemzeti jelképnek, 1870-ben a kereskedelmi hajók és tengeri flotta lobogójává nyilvánították.A korai japán történelem során is feltűnt a hinomaru-motívum, például a daimjók (középkori hadurak) és a szamurájok zászlaján. A Meidzsi-restauráció ideje alatt a felkelő nap és vörös napkorong szimbólumai a Japán Birodalom fő szimbólumaivá váltak.
  • Japoniako bandera, eguzki diskoa esanahia duten Nisshōki (日章旗) eta Hinomaru (日の丸の)旗) izenez ere ezagutzen da. Atzealde zuria du, eta erdian eguzkia adierazten duen zirkulu gorri handia dauka.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 13984 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 94744 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 238 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110337905 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:adoption
  • 1870-02-27 (xsd:date)
prop-fr:année
  • 1870 (xsd:integer)
  • 1901 (xsd:integer)
  • 1903 (xsd:integer)
  • 1909 (xsd:integer)
  • 1912 (xsd:integer)
  • 1915 (xsd:integer)
  • 1954 (xsd:integer)
  • 1956 (xsd:integer)
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
prop-fr:archivedate
  • 2011-07-19 (xsd:date)
prop-fr:archiveurl
  • http://web.archive.org/web/20110719225247/http://www.pref.hiroshima.lg.jp/soumu/bunsyo/kenhouki/reiki_honbun/ar20000231.html
prop-fr:auteur
  • Anne Walthall
  • James Palais
prop-fr:chapitre
  • Symbols of nationalism and Nihonjinron
prop-fr:consultéLe
  • 2008-01-25 (xsd:date)
  • 2009-09-25 (xsd:date)
  • 2009-12-15 (xsd:date)
  • 2010-01-14 (xsd:date)
  • 2010-02-06 (xsd:date)
prop-fr:date
  • 2014-06-09 (xsd:date)
prop-fr:directeur
  • A. G. Oppenheimer
  • C. J. Greenwood
  • Goodman, Roger
  • Kirsten Refsing
prop-fr:emploi
  • 110110 (xsd:integer)
prop-fr:format
  • PDF
prop-fr:id
  • 〇海上自衛隊の使用する航空機の分類等及び塗粧標準等に 関する達
  • 国旗及び国歌に関する法律
  • 国旗及び国歌の取扱いについて
  • 国旗及び県旗の取扱いについて
  • 大正元年閣令第一号
  • 天草市旗
  • 天草市章
  • 広島県県章および県旗の制定
  • 明治3年太政官布告第57号
  • 明治3年太政官布告第651号
  • 海上自衛隊旗章規則
  • 自衛隊の旗に関する訓令
  • 自衛隊法施行令
prop-fr:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 1 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 9971 (xsd:integer)
  • 0978-04-02 (xsd:date)
prop-fr:jour
  • 3 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • 25 (xsd:integer)
  • 27 (xsd:integer)
  • 29 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • en
  • ja
prop-fr:lieu
  • Londres ; New York
prop-fr:légende
  • Drapeau du Japon.
prop-fr:mois
  • août
  • décembre
  • février
  • juillet
  • juin
  • mars
  • novembre
  • octobre
prop-fr:nom
  • Khan
  • Carpenter
  • Drapeau du Japon
  • Dyer
  • Feldman
  • Finn
  • Hall
  • Jain
  • Meyer
  • Newell
  • Smith
  • Taylor
  • Trevor
  • Williams
  • Ashkenazi
  • Aspinall
  • Befu
  • Borneman
  • Carr
  • Cwiertka
  • Ebrey
  • Edgington
  • Feiler
  • Fujitani
  • Gerrard
  • Giulianotti
  • Goodman
  • Gordon
  • Heenan
  • Hulme
  • Inoguchi
  • Itoh
  • Kataoka
  • Kersten
  • Large
  • Lauterpacht
  • Majumdar
  • Mangan
  • Matoba
  • Neary
  • Nornes
  • Ohnuki-Tierney
  • Okano
  • Partner
  • Röhl
  • Saito
  • Takahashi
  • Takenaka
  • Tazagi
  • Tipton
  • Tsuchiya
  • Turnbull
  • Yamazumi
prop-fr:oldid
  • 104504485 (xsd:integer)
prop-fr:partie
  • 5 (xsd:integer)
prop-fr:proportions
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Bruce
  • David
  • Harumi
  • Henry
  • Howard
  • Ian
  • J.A.
  • James
  • John
  • Malcolm
  • Michael
  • Milton
  • Patrick
  • Richard
  • Roger
  • Simon
  • Stephen
  • Whitney
  • Wilhelm
  • William
  • Abe Mark
  • Boria
  • David William
  • Elihu
  • Elise
  • Emiko
  • Frederick Edward
  • Gerry
  • Harold Gresham
  • Jean Gelman
  • Kaori
  • Katarzyna Joanna
  • Masami
  • Mayumi
  • Motonori
  • Patricia Buckley
  • Purnendra
  • Rikki
  • Robert W
  • Ronald H
  • Seinosuke
  • Shinya
  • Shirou
  • Takashi
  • Tetsuya
  • Yoshiharu
  • Yoshimitsu
  • Yuuichi
prop-fr:titre
  • Rhetoric In Martial Deliberations And Decision Making: Cases And Consequences
  • Toshié A Story of Village Life in Twentieth-Century Japan
  • Japan – Restless Competitor The Pursuit of Economic Nationalism
  • Ashigaru 1467–1649
  • Case Studies on Human Rights in Japan
  • Do Elephants Jump?
  • Education in Contemporary Japan
  • Flag Lore Of All Nations
  • Flags of the World, Past and Present
  • Flags of the world
  • Football Culture Local Conflicts, Global Visions
  • Handbook of Japanese Mythology
  • History of law in Japan since 1868
  • Ideology and Practice in Modern Japan
  • Indonesia: Peoples and Histories
  • International Law Reports
  • Japan at the Millennium: Joining Past and Future
  • Japan in Asia: 1942–1945
  • Japan: A Concise History
  • Japanese Foreign Policy Today
  • Japanese Moral Education: Past and Present
  • Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms
  • Learning to Bow: Inside the Heart of Japan
  • Modern Japan A Social and Political History
  • East Asia: A Cultural, Social, and Political History
  • The Japan Handbook
  • The Left in the Shaping of Japanese Democracy
  • Japan in World Politics: A Study in International Dynamics
  • Modern Japanese Cuisine: Food, Power and National Identity
  • Emperor Hirohito and Showa Japan: A Political Biography
  • Creating Single-Party Democracy: Japan's Postwar Political System
  • The Hatoyama Dynasty: Japanese Political Leadership Through the Generations
  • Death of the Father: An Anthropology of the End in Political Authority
  • Illustrated Dictionary of Symbols in Eastern and Western Art
  • Teachers' Unions and the Politics of Education in Japan
  • Splendid Monarchy: Power and Pageantry in Modern Japan
  • Japanese Documentary Film The Meiji Era through Hiroshima
  • 日の丸・君が代問題とは何か
  • 梶山静六: 死に顔に笑みをたたえて
  • 海軍問答
  • 知っておきたい国旗・旗の基礎知識
  • 記者四十年
  • 陸軍と海軍
  • Hegemony of Homogeneity: An Anthropological Analysis of Nihonjinron
prop-fr:traductionTitre
  • La gauche dans la construction de la démocratie japonaise
  • Quel est le problème avec le hinomaru et le kimi ga yo ?
  • Cuisine japonaise contemporaine : nourriture, pouvoir et identité nationale
  • le Japon dans la politique mondiale : une étude des dynamiques internationales
  • Rhétorique de la prise de décision et des délibérations martiales : cas et conséquences
  • l'Empereur Hirohito et le Japon de la Shōwa : une biographie politique
  • Asie orientale : une histoire culturelle, sociale et politique
  • le Japon moderne, une histoire politique et sociale
  • le Japon et le millénaire : au carrefour du passé et du futur
  • Armée et Marine
  • Discussion de Marine
  • Drapeaux du monde
  • Drapeaux du monde, passé et présent
  • Est-ce que les éléphants sautent ?
  • Japon - un concurrent invétéré, à la poursuite du nationalisme économique
  • Idéologie et pratique dans un Japon moderne
  • Indonésie : Peuples et histoires
  • Japon : une histoire concise
  • Kamikazes, cerisiers en fleur et nationalismes
  • Manuel sur la mythologie japonaise
  • Politique étrangère japonaise de nos jours
  • Quatorze Ans comme reporter
  • Recueils de jurisprudence internationale
  • Tradition du drapeau de toutes les nations
  • Hégémonie de l'homogénéité : une analyse anthropologique du "nihonjinron"
  • la Dynastie Hatoyama : une prééminence politique japonaise à travers les générations
  • l'Histoire du droit au Japon depuis 1868
  • l'Éducation dans le Japon contemporain
  • le Japon en Asie : 1942-1945
  • le Manuel du Japon
  • Toshié , l'Histoire de la vie d'un village dans le Japon du vingtième siècle
  • Dictionnaire illustré des symboles dans les arts occidental et oriental
  • Création d'une démocratie à parti unique : système politique du Japon d'après-guerre
  • Fondamentaux du drapeau que vous devriez connaître
  • Apprendre à s'incliner : plongée dans le cœur du Japon
  • Conflits locaux, visions globales de la culture du football
  • Seiroku Kajiyama : Louer le sourire sur un visage à l'agonie
  • Splendide Monarchie : Pouvoir et cérémonial dans le Japon moderne
  • Éducation morale japonaise : passé et présent
  • Études de cas sur les droits de l'homme au Japon
  • les Syndicats de professeurs et la politique d'éducation au Japon
  • Film documentaire japonais, de l'ère Meiji jusqu'à Hiroshima
  • la Mort du père : une anthropologie de la fin de l'autorité politique
prop-fr:url
  • http://books.google.com/books?id=0inRvBykKqcC&pg=PA91&dq=kimigayo+definition#v=onepage
  • http://books.google.com/books?id=SpZqnFHPBzMC&pg=PA237&dq=kimigayo+Kakuei#v=onepage
  • http://books.google.com/books?id=gUHw7HKfYPgC&pg=PA151&dq=flag+burning+Japan&as_brr=3&cd=7#v=onepage&q=flag%20burning%20Japan&f=false
  • http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S29/S29SE179.html
  • http://www.clearing.mod.go.jp/kunrei_data/a_fd/1971/ax19720314_00003_000.pdf
  • http://www.police.pref.hokkaido.jp/koukai/tuutatu/keimu/keimu-105.html
  • http://books.google.com/books?id=P58KAQAAIAAJ&q=1945+flag+SCAJAP&dq=1945+flag+SCAJAP&lr=&client=firefox-a&cd=3
  • http://books.google.com/books?id=oXxCAAAAIAAJ&pg=PA24&dq=japan+rising+sun+607
  • http://www.clearing.mod.go.jp/kunrei_data/a_fd/1955/ax19551227_00044_000.pdf
  • http://www.clearing.mod.go.jp/kunrei_data/e_fd/1962/ey19621224_00119_000.pdf
  • http://books.google.com/books?id=5tRkseowkKkC&pg=PA112&dq=japan+flag+hirohito&as_brr=3&client=firefox-a&cd=7#v=onepage&q=japan%20flag%20hirohito&f=false
  • http://books.google.com/books?id=ciH7OSSZ95YC&pg=PA228&dq=Japanese+flag+foreign&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=9#v=onepage&q=Japanese%20flag%20foreign&f=false
  • http://books.google.com/books?id=vvIuAAAAMAAJ&q=%E6%9C%9D%E6%97%A5%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%80%E7%A4%BE%E6%97%97&dq=%E6%9C%9D%E6%97%A5%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%80%E7%A4%BE%E6%97%97&lr=&client=firefox-a&cd=36
  • http://books.google.com/books?id=9P6OfUw822oC&pg=PA124&dq=Akagi+flag&lr=&client=firefox-a#v=onepage&q=Akagi%20flag&f=false
  • http://books.google.com/books?id=gqs-y9R2AekC&pg=PA112&dq=sun+japan+amaterasu&lr=&client=firefox-a&cd=2#v=onepage&q=sun%20japan%20amaterasu&f=false
  • http://books.google.com/books?id=qNawsKPltbwC&pg=PA206&dq=Japan+flag+schools&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=7#v=onepage&q=Japan%20flag%20schools&f=false
  • http://books.google.com/books?id=XtmzFZS_SX0C&pg=PA443&dq=japanese+flag+loyalty+emperor&lr=&as_brr=0&client=firefox-a&cd=14#v=onepage&q=japanese%20flag%20loyalty%20emperor&f=false
  • http://books.google.com/books?id=jdGG3U3KhnEC&pg=PA137&dq=Japanese+flag+homes&lr=&as_brr=0&client=firefox-a&cd=108#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=73sE6NkXPbAC&pg=PA81&dq=Japanese+flag+homes&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=82#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=unkuAAAAYAAJ&pg=PT7&dq=%E5%A4%A9%E7%9A%87%E6%97%97&lr=&as_brr=3&cd=3#v=onepage&q=%E5%A4%A9%E7%9A%87%E6%97%97&f=false
  • http://books.google.com/books?id=11D14NIwKaYC&pg=PA81&dq=European+flags+Japan&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=70#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=PrAoHzoP1QkC&pg=PA78&dq=flag+japan+emperor&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=16#v=onepage&q=flag%20japan%20emperor&f=false
  • http://books.google.com/books?id=SciqAStNYLYC&pg=PA55&dq=hinomaru+homes+war&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=25#v=onepage&q=&f=false
  • http://www.police.pref.kanagawa.jp/notice/pdf/a00002.pdf
  • http://www.city.amakusa.kumamoto.jp/reiki/reiki_honbun/r351RG00000003.html
  • http://law.e-gov.go.jp/htmldata/H11/H11HO127.html
  • http://books.google.com/books?id=mF66AAAAIAAJ&q=%E6%9C%9D%E6%97%A5%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%80%E7%A4%BE%E6%97%97&dq=%E6%9C%9D%E6%97%A5%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%80%E7%A4%BE%E6%97%97&lr=&client=firefox-a&cd=66
  • http://kindai.ndl.go.jp/BIImgFrame.php?JP_NUM=40022968&VOL_NUM=00005&KOMA=220&ITYPE=0
  • http://books.google.com/books?id=FtBmAAAAMAAJ&q=hinomaru+funeral&dq=hinomaru+funeral&cd=7
  • http://books.google.com/books?id=Nu5WcLQfS7QC&pg=PA214&dq=flag+japan+emperor&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=25#v=onepage&q=flag%20japan%20emperor&f=false
  • http://books.google.com/books?id=ccnWvoK2AIQC&pg=PA266&dq=Japanese+flag+homes&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=83#v=onepage&q=&f=false
  • http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T01/T01F01801000001.html
  • http://books.google.com/books?id=Vg-WWyxRxn0C&pg=PA213&dq=Asahi+Shinbun+baseball&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=18#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=JlaPq_C2l6EC&pg=PA28&dq=Japan+flag+homes+emperor&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=20#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=47yhjgB-XhgC&pg=PT28&dq=1885+Japan+laws+cabinet&as_brr=3&client=firefox-a&cd=3#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=ZFeCQQ0siS8C&pg=PA599&dq=flag+burning+Norway+Japan&lr=&as_brr=3&cd=1#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=26g06eUKXCAC&pg=PT46&dq=japan+flag&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=6#v=onepage&q=japan%20flag&f=false
  • http://ja.wikisource.org/wiki/%E9%83%B5%E8%88%B9%E5%95%86%E8%88%B9%E8%A6%8F%E5%89%87
  • http://books.google.com/books?id=oK-7LOlWNpEC&pg=PA117&dq=Japanese+flag+homes&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=26#v=onepage&q=&f=false
  • http://books.google.com/books?id=El9Lj_EKzBAC&pg=PA124&dq=rising+sun+Japan+flag&lr=&sig=GzyG_wTrJl8mm3FCgR4sxl6DBt8
  • http://www.pref.hiroshima.lg.jp/soumu/bunsyo/kenhouki/reiki_honbun/ar20000231.html
  • http://books.google.com/books?id=91s4n07d4p4C&pg=PA92&dq=Japanese+flag+homes&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=18#v=onepage&q=Japanese%20flag%20homes&f=false
  • http://books.google.com/books?id=K62e5Mk3Kd8C&pg=PA68&dq=flag+japan+emperor&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=27#v=onepage&q=flag%20japan%20emperor&f=false
  • http://www.city.amakusa.kumamoto.jp/reiki/reiki_honbun/r351RG00000002.html
  • http://books.google.com/books?id=WTQuAAAAYAAJ&pg=PT76&dq=%E5%A4%A9%E7%9A%87%E6%97%97&lr=&as_brr=3&cd=1#v=onepage&q=%E5%A4%A9%E7%9A%87%E6%97%97&f=false
  • http://books.google.com/books?id=pKmt85w7atsC&pg=PA190&dq=Japan+flag+loyalty&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=31#v=onepage&q=Japan%20flag%20loyalty&f=false
  • http://books.google.com/books?id=EFhAUbH6ra0C&pg=PA73&dq=Palau+flag&client=firefox-a&cd=7#v=onepage&q=Palau%20flag&f=false
  • http://books.google.com/books?id=ZO-cuysr83MC&pg=PA110&dq=sun+symbol+japan&lr=&client=firefox-a&cd=18#v=onepage&q=sun%20symbol%20japan&f=false
  • http://books.google.com/books?id=2IkOAAAAQAAJ&pg=PA184&dq=japan+flag+hirohito&as_brr=3&client=firefox-a&cd=2#v=onepage&q=japan%20flag%20hirohito&f=false
  • http://books.google.com/books?id=OMnt1iIEzdAC&pg=PA321&dq=Indonesian+flag+Japan&cd=1#v=onepage&q=Indonesian%20flag%20Japan&f=false
  • http://books.google.com/books?id=rX8HlYCd7_gC&pg=PA48&dq=chrysanthemum+flag&cd=8#v=onepage&q=chrysanthemum%20flag&f=false
  • http://books.google.com/books?id=zsdFCz-Il3EC&pg=PA125&dq=Japanese+flag+respect+foreign&lr=&as_brr=3&client=firefox-a&cd=16#v=onepage&q=Japanese%20flag%20respect%20foreign&f=false
  • http://books.google.com/books?id=voUBuwLj0l4C&pg=PA110&dq=Witu+flag+Gordon&as_brr=4&client=firefox-a&cd=1#v=onepage&q=&f=false
prop-fr:volume
  • 12 (xsd:integer)
prop-fr:vote
  • BA
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
prop-fr:éléments
  • Disque rouge sur fond blanc
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le drapeau du Japon est un drapeau blanc avec un grand disque rouge en son centre (représentant le soleil, plus précisément la déesse shinto du soleil Amaterasu). C'est le drapeau civil, le drapeau d'État, le pavillon marchand et le pavillon d'État du Japon. Il est connu sous le nom de Hinomaru (日の丸の旗, hi no maru no hata?, « drapeau au disque solaire »), ou plus officiellement sous le nom de Nisshōki (日章旗, Nisshōki?, étendard japonais) en japonais.
  • Flaga Japonii (jap. 日章旗 Nisshōki, "flaga słońca" albo 日の丸 Hinomaru, "okrąg słońca/koło słońca") - przedstawia ona czerwony krąg na białym tle, co symbolizuje wschodzące słońce. Proporcja flagi wynosi 2:3. Słoneczna symbolika flagi wiąże się z jej nazwą ("hi-no maru"), popularnym określeniem Japonii jako Kraj Wschodzącego Słońca oraz Amaterasu Omikami.Flaga w obecnej formie została oficjalnie przyjęta 26 sierpnia 1999 roku, chociaż w użyciu jest od ok. XII w.
  • 日本の国旗(にっぽんのこっき、にほんのこっき)は、法律上は日章旗(にっしょうき)と呼ばれ、日本では古くから、また今日一般的に日の丸(ひのまる)と呼ばれる旗である。国旗及び国歌に関する法律(国旗国歌法)の規定によれば、旗の形は縦が横の3分の2の長方形。日章の直径は縦の5分の3で中心は旗の中心。色地は白色、日章は紅色とされている。上下・左右対称で方向性はない。日章と旭光を意匠化した旗については旭日旗を参照。
  • Die Flagge von Japan (jap. 日章旗, Nisshōki, „Sonnenwappenflagge“ bzw. 日の丸, Hi no Maru, „Sonnenscheibe“) zeigt auf weißem Grund einen genau mittig angeordneten großen zinnoberroten Kreis als Sonnensymbol.
  • De nationale vlag van Japan, in het Japans Nisshōki (日章旗) of Hinomaru (日の丸 zonneschijf), bestaat uit een wit vlak met een rode cirkel in het midden. Deze rode cirkel stelt de zon voor.
  • Националното знаме на Япония, познато още като "слънчев флаг" (на японски: 日章旗) или "слънчев диск" (на японски: 日の丸) е бяло с голям червен кръг в средата - символизиращ изгряващото слънце.Легендите разказват, че произхода му лежи още от времето на монголските нашествия в Япония през 13 век, когато будисткият свещеник Ничирен предлага флагът със слънчевия диск на императора, за когото се е смятало, че е потомък на слънчевата богиня Амтерасу.
  • 일본의 국기는 일장기(일본어: 日章旗 닛쇼키[*], 영어: Flag of Japan)를 의미하며, 히노마루(日の丸, '해의 원')라고 부른다. 일본의 국기 및 국가에 관한 법률의 규정에 의하면, 국기의 형태는 가로 세로 비가 3대 2인 직사각형이며, 가운데 동그라미의 지름은 세로의 5분의 3으로, 중심은 기의 중심에 위치한다. 바탕은 흰색, 가운데 원은 빨간색이다. 현재 일본국의 일장기는 일본 제국 시절보다 붉은 원의 색이 더욱 진해졌다.
  • Japoniako bandera, eguzki diskoa esanahia duten Nisshōki (日章旗) eta Hinomaru (日の丸の)旗) izenez ere ezagutzen da. Atzealde zuria du, eta erdian eguzkia adierazten duen zirkulu gorri handia dauka.
  • La bandera nacional de Japón es el pabellón que representa al país y que, junto con el escudo y el himno nacional, tiene la categoría de símbolo patrio. Consiste en un rectángulo de color blanco y con un gran disco rojo (representando al Sol) en el centro.
  • La bandera nacional del Japó és el bandera que representa el Japó i que, juntament amb l'escut i l'himne nacional, té la categoria de símbol nacional. Consisteix en un rectangle de color blanc i amb un gran disc vermell (representa al Sol) en el centre.
  • A bandeira do Japão tem um formato retangular branco com um grande disco vermelho (representando o Sol) no centro, e é oficialmente denominada Nisshōki (日章旗, "bandeira do Sol"?) em japonês, embora seja mais comumente conhecida como Hinomaru (日の丸, "disco solar"?).A bandeira Nisshōki é designada como a bandeira nacional na Lei sobre a Bandeira e o Hino Nacional, que foi promulgada e se tornou eficaz em 13 de agosto de 1999.
  • Japonská vlajka se oficiálně nazývá Niššóki (japonsky: 日章旗; Sluneční vlajka), ale více je známá pod názvem Hinomaru (日の丸; Sluneční kotouč). Původně byla používaná šóguny rodu Tokugawu. V roce 1854 se stala národním symbolem a v roce 1870 byla potvrzená zákonem. Je to bílý list s červeným kruhovým polem, které je nejčastěji uprostřed vlajky (někdy je posunuté blíže k žerdi). Bílá je japonská národní barva a vyjadřuje čistotu a poctivost a červený kotouč je symbolem slunce.
  • La bandiera nazionale del Giappone è la bandiera che rappresenta il Paese e, insieme al fiore di crisantemo e all'inno nazionale, costituisce il simbolo nazionale giapponese. Si tratta di una bandiera bianca rettangolare con un grande disco rosso (che rappresenta il Sole) al centro.
  • Bendera nasional Jepang adalah sebuah bendera yang memaparkan cakra besar berwarna merah di bagian tengah di atas bidang warna putih. Bendera ini secara resmi disebut Nisshōki (日章旗, "bendera tanda matahari") dalam bahasa Jepang, namun secara umum dikenal sebagai Hinomaru (日の丸, "cakra surya").Bendera Nisshōki dinobatkan sebagai bendera nasional dalam Hukum Tentang Bendera Nasional dan Lagu Kebangsaan Nasional, yang diumumkan dan berlaku pada tanggal 13 Agustus 1999.
  • The national flag of Japan is a white rectangular flag with a large red disc (representing the sun) in the center. This flag is officially called Nisshōki (日章旗, "sun-mark flag") in Japanese, but is more commonly known as Hinomaru (日の丸, "circle of the sun").The Nisshōki flag is designated as the national flag in the Law Regarding the National Flag and National Anthem, which was promulgated and became effective on August 13, 1999.
  • Флаг Японии (яп. 日章旗 ниссё:ки, «солнечный флаг»), на родине его также называют хиномару (яп. 日の丸 , «солнечный круг»), представляет собой белое полотно с большим красным кругом в середине, олицетворяющим восходящее солнце. Согласно легенде, традиция этого флага берёт начало в XIII веке, со времени монгольского вторжения в Японию.
  • Japonca'da Nişşôki (güneşli bayrak) veya Hi no maru (güneş dairesi) denilen Japonya bayrağı, beyaz zemin üzerine kırmızı daire konulan suretdir.Kırmızı daire ülkeden doğan güneş ifade eder. Ülkenin adı 'güneşin kaynağı' anlamına gelen Japonya'da güneş, milli simgelerin en önemlilerinden biridir.
  • Japán zászlaját, amelynek legismertebb japán neve Hinomaru (日の丸, ’napkorong’), a 17. század óta használják. A zászló hivatalos neve Nisshōki (日章旗). 1999. augusztus 13-án adoptálták, bár de facto már jóval régebbóta számított nemzeti jelképnek, 1870-ben a kereskedelmi hajók és tengeri flotta lobogójává nyilvánították.A korai japán történelem során is feltűnt a hinomaru-motívum, például a daimjók (középkori hadurak) és a szamurájok zászlaján.
rdfs:label
  • Drapeau du Japon
  • Bandeira do Japão
  • Bandera de Japón
  • Bandera del Japó
  • Bandiera del Giappone
  • Bendera Jepang
  • Flag of Japan
  • Flaga Japonii
  • Flagge Japans
  • Japoniako bandera
  • Japonská vlajka
  • Japonya bayrağı
  • Japán zászlaja
  • Vlag van Japan
  • Национално знаме на Япония
  • Флаг Японии
  • 日本の国旗
  • 일본의 국기
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:drapeauLien of
is prop-fr:logoLégende of
is foaf:primaryTopic of