Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Don't Mess with Texas est un slogan pour une campagne par le Département des Transports du Texas, visant à réduire les détritus sur les routes du Texas L'expression « Don't Mess with Texas » (littéralement « Ne plaisantez pas avec le Texas » ) figure en bonne place sur les panneaux routiers des principales autoroutes, à la télévision, à la radio et dans les publicités imprimées. On attribue à la campagne, une réduction des déchets sur les routes du Texas d'environ 72% entre 1987 et 1990. Le marché cible de la campagne était constitué des hommes de 18 à 35 ans, statistiquement les plus susceptibles de jeter des déchets. Le slogan n'était pas destiné à l'origine à devenir un phénomène culturel à l'échelle de l'État mais il le devint. Au-delà de son rôle immédiat dans la réduction des déchets, le slogan fut largement approprié par les Texans. La phrase devint — « an identity statement, a declaration of Texas swagger » — une déclaration d'identité, avec une touche de fanfaronnade. Bien qu'à l'origine le slogan ne soit pas bien connu en dehors du Texas, il apparaît sur d'innombrables articles de souvenirs touristiques. Puisque l'expression est une marque déposée au niveau fédéral, le Département a parfois tenté de faire valoir ses droits, avec des injonction à cesser ou s'abstenir, mais il n'a eu qu'un succès très limité. « Don't Mess with Texas » a reçu une plaque sur le Madison Avenue Walk of Fame et une place dans le Advertising Hall of Fame, une distinction donnée à seulement deux slogans par an. « Don't Mess with Texas » est également la devise officielle du sous-marin de classe Virginia USS Texas. En 2011, un vote public pour la meilleure publicité « Don't Mess with Texas » au cours des 25 dernières années choisit celle créé par la Commemorative Air Force (alors appelée Confederate Air Force). L'annonce concernait le Boeing B-17 « (en) » des CAF qui poursuivait et ripostait contre un camion duquel des déchets avaient été jetés. Don't Mess With Texas: The Story Behind the Legend, par l'inventeur du slogan, décrit la genèse de celui-ci. (fr)
- Don't Mess with Texas est un slogan pour une campagne par le Département des Transports du Texas, visant à réduire les détritus sur les routes du Texas L'expression « Don't Mess with Texas » (littéralement « Ne plaisantez pas avec le Texas » ) figure en bonne place sur les panneaux routiers des principales autoroutes, à la télévision, à la radio et dans les publicités imprimées. On attribue à la campagne, une réduction des déchets sur les routes du Texas d'environ 72% entre 1987 et 1990. Le marché cible de la campagne était constitué des hommes de 18 à 35 ans, statistiquement les plus susceptibles de jeter des déchets. Le slogan n'était pas destiné à l'origine à devenir un phénomène culturel à l'échelle de l'État mais il le devint. Au-delà de son rôle immédiat dans la réduction des déchets, le slogan fut largement approprié par les Texans. La phrase devint — « an identity statement, a declaration of Texas swagger » — une déclaration d'identité, avec une touche de fanfaronnade. Bien qu'à l'origine le slogan ne soit pas bien connu en dehors du Texas, il apparaît sur d'innombrables articles de souvenirs touristiques. Puisque l'expression est une marque déposée au niveau fédéral, le Département a parfois tenté de faire valoir ses droits, avec des injonction à cesser ou s'abstenir, mais il n'a eu qu'un succès très limité. « Don't Mess with Texas » a reçu une plaque sur le Madison Avenue Walk of Fame et une place dans le Advertising Hall of Fame, une distinction donnée à seulement deux slogans par an. « Don't Mess with Texas » est également la devise officielle du sous-marin de classe Virginia USS Texas. En 2011, un vote public pour la meilleure publicité « Don't Mess with Texas » au cours des 25 dernières années choisit celle créé par la Commemorative Air Force (alors appelée Confederate Air Force). L'annonce concernait le Boeing B-17 « (en) » des CAF qui poursuivait et ripostait contre un camion duquel des déchets avaient été jetés. Don't Mess With Texas: The Story Behind the Legend, par l'inventeur du slogan, décrit la genèse de celui-ci. (fr)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 12740 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
|
- 2006 (xsd:integer)
- 2013 (xsd:integer)
|
prop-fr:isbn
|
- 292752075 (xsd:integer)
- 972282513 (xsd:integer)
|
prop-fr:langue
| |
prop-fr:nom
|
- Clemons (fr)
- Spence (fr)
- McClure (fr)
- Clemons (fr)
- Spence (fr)
- McClure (fr)
|
prop-fr:prénom
|
- Tim (fr)
- Roy (fr)
- Leigh (fr)
- Tim (fr)
- Roy (fr)
- Leigh (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Don't Mess with Texas: The Story Behind the Legend (fr)
- Branding Texas: performing culture in the Lone Star State (fr)
- Don't Mess with Texas: The Story Behind the Legend (fr)
- Branding Texas: performing culture in the Lone Star State (fr)
|
prop-fr:trad
|
- Litter in the United States (fr)
- National CleanUp Day (fr)
- Litter in the United States (fr)
- National CleanUp Day (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Don't Mess with Texas est un slogan pour une campagne par le Département des Transports du Texas, visant à réduire les détritus sur les routes du Texas L'expression « Don't Mess with Texas » (littéralement « Ne plaisantez pas avec le Texas » ) figure en bonne place sur les panneaux routiers des principales autoroutes, à la télévision, à la radio et dans les publicités imprimées. On attribue à la campagne, une réduction des déchets sur les routes du Texas d'environ 72% entre 1987 et 1990. Le marché cible de la campagne était constitué des hommes de 18 à 35 ans, statistiquement les plus susceptibles de jeter des déchets. Le slogan n'était pas destiné à l'origine à devenir un phénomène culturel à l'échelle de l'État mais il le devint. (fr)
- Don't Mess with Texas est un slogan pour une campagne par le Département des Transports du Texas, visant à réduire les détritus sur les routes du Texas L'expression « Don't Mess with Texas » (littéralement « Ne plaisantez pas avec le Texas » ) figure en bonne place sur les panneaux routiers des principales autoroutes, à la télévision, à la radio et dans les publicités imprimées. On attribue à la campagne, une réduction des déchets sur les routes du Texas d'environ 72% entre 1987 et 1990. Le marché cible de la campagne était constitué des hommes de 18 à 35 ans, statistiquement les plus susceptibles de jeter des déchets. Le slogan n'était pas destiné à l'origine à devenir un phénomène culturel à l'échelle de l'État mais il le devint. (fr)
|
rdfs:label
|
- Don't Mess with Texas (en)
- Don't Mess with Texas (fr)
- Don’t Mess with Texas (de)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |