Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le doburoku ou dakushu (濁酒), prononciation japonaise du chinois zhuojiu (浊酒 / 濁酒, zhuójiǔ, « vin trouble »), également écrit nigorizake (濁り酒, abrégé en nigori) en japonais et également appelé en chinois zhuolao (浊醪 / 濁醪, zhuóláo) ou laoli (醪醴, láolǐ) est une variété régionale de vin de riz consommé en Extrême-Orient. La plus ancienne trace semble être en Chine, le choujiu consommé sous la dynastie Tang à Chang'an (aujourd'hui Xi'an), sa capitale, et décrit par le poète Li Bai sous le terme láolǐ (醪醴) ou yùjiāng (玉浆 / 玉漿). En Corée, cette boisson est appelée makgeolli (막걸리), takju (탁주 濁酒 ; lit. « vin opaque »), nongju (농주, 滓酒 ; lit. « vin fermier »), hoeju (회주, 灰酒 ; lit. « vin poussière ou chaux »). Contrairement au saké, le doburoku n'est pas filtré et nombre de grains de riz mélangés à de la levure y flottent encore, après fermentation, dans un liquide à l'apparence laiteuse, ou boueuse (d'où son nom). Le doburoku est un alcool de riz produit à la maison ou dans les campagnes. Il est sucré et a une saveur assez forte ; sa consistance varie de celle d'un sirop à celle du porridge. Il a une durée de vie assez restreinte et doit donc être consommé rapidement en prenant soin de le secouer avant de le servir glacé. De ce fait, le doburoku a longtemps été interdit de commercialisation et la fabrication fut réservée à l'usage dans les temples shintos et aux festivals ruraux de fertilité liés à la plantation du riz. Depuis 2010, on en trouve une variété sombre à Akita par l'adjonction de poudre de charbon. (fr)
- Le doburoku ou dakushu (濁酒), prononciation japonaise du chinois zhuojiu (浊酒 / 濁酒, zhuójiǔ, « vin trouble »), également écrit nigorizake (濁り酒, abrégé en nigori) en japonais et également appelé en chinois zhuolao (浊醪 / 濁醪, zhuóláo) ou laoli (醪醴, láolǐ) est une variété régionale de vin de riz consommé en Extrême-Orient. La plus ancienne trace semble être en Chine, le choujiu consommé sous la dynastie Tang à Chang'an (aujourd'hui Xi'an), sa capitale, et décrit par le poète Li Bai sous le terme láolǐ (醪醴) ou yùjiāng (玉浆 / 玉漿). En Corée, cette boisson est appelée makgeolli (막걸리), takju (탁주 濁酒 ; lit. « vin opaque »), nongju (농주, 滓酒 ; lit. « vin fermier »), hoeju (회주, 灰酒 ; lit. « vin poussière ou chaux »). Contrairement au saké, le doburoku n'est pas filtré et nombre de grains de riz mélangés à de la levure y flottent encore, après fermentation, dans un liquide à l'apparence laiteuse, ou boueuse (d'où son nom). Le doburoku est un alcool de riz produit à la maison ou dans les campagnes. Il est sucré et a une saveur assez forte ; sa consistance varie de celle d'un sirop à celle du porridge. Il a une durée de vie assez restreinte et doit donc être consommé rapidement en prenant soin de le secouer avant de le servir glacé. De ce fait, le doburoku a longtemps été interdit de commercialisation et la fabrication fut réservée à l'usage dans les temples shintos et aux festivals ruraux de fertilité liés à la plantation du riz. Depuis 2010, on en trouve une variété sombre à Akita par l'adjonction de poudre de charbon. (fr)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3002 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:c
| |
prop-fr:consultéLe
| |
prop-fr:court
| |
prop-fr:création
| |
prop-fr:l
|
- vin trouble (fr)
- vin trouble (fr)
|
prop-fr:langue
| |
prop-fr:légende
|
- Nigori. (fr)
- Nigori. (fr)
|
prop-fr:nom
|
- Doburoku, nigorizake (fr)
- Doburoku, nigorizake (fr)
|
prop-fr:p
|
- zhuójiǔ (fr)
- láolǐ (fr)
- zhuóláo (fr)
- zhuójiǔ (fr)
- láolǐ (fr)
- zhuóláo (fr)
|
prop-fr:pays
| |
prop-fr:s
|
- 浊酒 (fr)
- 玉浆 (fr)
- 浊醪 (fr)
- 浊酒 (fr)
- 玉浆 (fr)
- 浊醪 (fr)
|
prop-fr:site
|
- homebrewsake.com (fr)
- sake-world.com (fr)
- homebrewsake.com (fr)
- sake-world.com (fr)
|
prop-fr:t
|
- 濁酒 (fr)
- 濁醪 (fr)
- 玉漿 (fr)
- 濁酒 (fr)
- 濁醪 (fr)
- 玉漿 (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Is Doburoku Sake? (fr)
- Types de saké (fr)
- Is Doburoku Sake? (fr)
- Types de saké (fr)
|
prop-fr:url
| |
prop-fr:villeD'origine
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Le doburoku ou dakushu (濁酒), prononciation japonaise du chinois zhuojiu (浊酒 / 濁酒, zhuójiǔ, « vin trouble »), également écrit nigorizake (濁り酒, abrégé en nigori) en japonais et également appelé en chinois zhuolao (浊醪 / 濁醪, zhuóláo) ou laoli (醪醴, láolǐ) est une variété régionale de vin de riz consommé en Extrême-Orient. La plus ancienne trace semble être en Chine, le choujiu consommé sous la dynastie Tang à Chang'an (aujourd'hui Xi'an), sa capitale, et décrit par le poète Li Bai sous le terme láolǐ (醪醴) ou yùjiāng (玉浆 / 玉漿). En Corée, cette boisson est appelée makgeolli (막걸리), takju (탁주 濁酒 ; lit. « vin opaque »), nongju (농주, 滓酒 ; lit. « vin fermier »), hoeju (회주, 灰酒 ; lit. « vin poussière ou chaux »). (fr)
- Le doburoku ou dakushu (濁酒), prononciation japonaise du chinois zhuojiu (浊酒 / 濁酒, zhuójiǔ, « vin trouble »), également écrit nigorizake (濁り酒, abrégé en nigori) en japonais et également appelé en chinois zhuolao (浊醪 / 濁醪, zhuóláo) ou laoli (醪醴, láolǐ) est une variété régionale de vin de riz consommé en Extrême-Orient. La plus ancienne trace semble être en Chine, le choujiu consommé sous la dynastie Tang à Chang'an (aujourd'hui Xi'an), sa capitale, et décrit par le poète Li Bai sous le terme láolǐ (醪醴) ou yùjiāng (玉浆 / 玉漿). En Corée, cette boisson est appelée makgeolli (막걸리), takju (탁주 濁酒 ; lit. « vin opaque »), nongju (농주, 滓酒 ; lit. « vin fermier »), hoeju (회주, 灰酒 ; lit. « vin poussière ou chaux »). (fr)
|
rdfs:label
|
- Doburoku (fr)
- Nigori (es)
- Nigori (pt)
- どぶろく (ja)
- Doburoku (fr)
- Nigori (es)
- Nigori (pt)
- どぶろく (ja)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:homepage
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |