De facto est une locution latine signifiant « de fait », « dans les faits » ou encore « dans la pratique ». Elle s'oppose couramment à la locution « de jure » (signifiant « concernant la loi »).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • De facto est une locution latine signifiant « de fait », « dans les faits » ou encore « dans la pratique ». Elle s'oppose couramment à la locution « de jure » (signifiant « concernant la loi »).
  • デ・ファクト(ラテン語: de facto、英語発音: /diːˈfæktou/ ディーファクトウ)は、「事実上の」という意味を表すラテン語表現。法律、政府、技術標準、言語などについて、法令上や規格上でなく、慣習的に標準化されている状態を表すのに使用される。対義語は、 「法令上の」という意味の de jure (デ・ジュリ)。
  • 데 팍토(라틴어: De facto)는 '사실의'라는 뜻을 가지고 있지만 법률로 구분하여 말하지 않는다. 법, 정부, 기술(이를테면, 표준)을 일컬을 때, 보통 ('법으로'라는 뜻의) 데 유레와 대비되어 쓰인다. 영어의 in fact와 같은 의미이다.데 팍토라는 용어는 또한 표준이나 법에 관련이 없을 때 쓰인다. '꽤 보편적이지' 않을 수도 있지만, 보통 실행이 잘 확립되어 있다는 것을 말한다.사회과학에서 데 팍토 표준이기도 한 자발적 표준은 코디네이션 문제의 일반적인 해결책이다.
  • De jure (in der klassischen lateinischen Form de iure) ist ein lateinischer Ausdruck für „laut Gesetz, rechtlich betrachtet (nach geltendem Recht), legal, offiziell, amtlich“;de facto ist der lateinische Ausdruck für „nach Tatsachen, nach Lage der Dinge, in der Praxis, tatsächlich“ (vgl. in praxi), auch als faktisch („in Wirklichkeit“) bezeichnet.Mit de facto wird ein Umstand benannt, der als weit verbreitet und allgemein anerkannt gilt, auch wenn er nicht durch entsprechende Institutionen formal als de jure festgelegt ist: de jure bezeichnet den rechtlichen Soll-Zustand, de facto den tatsächlichen Ist-Zustand.Diese beiden Bezeichnungen bilden ein antonymes Begriffspaar, das heißt, wenn auch nur einer der beiden Begriffe in einem Satz verwendet wird, hat die Aussage eine „zwar …, aber …“-Struktur und deutet das (bisweilen unausgesprochene) Vorhandensein des jeweilig anderen an.Als Begriffspaar werden die beiden Formeln häufig zur Beschreibung juristischer, hier vor allem völkerrechtlicher, und politikwissenschaftlicher Sachverhalte verwendet. Beispielsweise kann eine Regierung de jure im Amt sein, also sie wurde nach geltendem Recht eingesetzt. Eine De-facto-Regierung (siehe auch De-facto-Regime) hingegen hat keine rechtliche Anerkennung. Zum Beispiel ist Somaliland ein de facto, jedoch nicht de jure anerkannter Staat. Im Gegensatz dazu ist Somalia zwar international ein de jure anerkannter, de facto jedoch nicht existenter Staat.Außerhalb des juristischen Sprachgebrauchs wird die Formulierung de facto im Sinne von in Wirklichkeit im süddeutschen, deutschschweizerischen und österreichischen Raum von breiteren Bevölkerungsschichten verwendet.Darüber hinaus werden die Ausdrücke de jure und de facto vor allem im Englischen im Zusammenhang mit technischen Normen und Standards benutzt. Dem englischen Ausdruck de jure standard entspricht im Deutschen der Terminus technische Norm; der englische de facto standard wird meist mit Industriestandard übersetzt.
  • Де-фа́кто (лат. de facto — «на деле», «фактически») — латинское выражение. В юриспруденции часто означает «практикуется, но не обязательно определено законом» или «практикуется или является действительностью, но не установлено официально». В основном это выражение противопоставляется понятию «де-юре» (что значит «определять законом»), когда речь идёт о законе, управлении или технике (такой как стандарты) в случае создания, разработки или применения «без» или «против» инструкции, но в соответствии «с практикой». Когда обсуждают законные ситуации, «де-юре» значит «высказано законом», в то время как «де-факто» означает действие или то, что практикуется. Аналогичные выражения: «по сути», «по факту», «фактически».
  • De facto (pronúncia: [deː ˈfaktoː]) é uma expressão latina que significa "na prática", tendo como expressão antónima a de jure, que significa "pela lei" ou "na teoria".
  • De facto is een Latijnse uitdrukking die "in feite" of "in de praktijk" betekent, te onderscheiden van de jure of "formeel", dat verwijst naar een officiële regeling zoals een wet of een overeenkomst. De termen worden vooral gebruikt als de twee niet overeenkomen, dus als de formele regeling anders is of ontbreekt.
  • De facto "izatez" esan nahi duen latinezko lokuzioa da. Zuzenbide arloan, "egiatan, baina ez legeak aginduta" edo "jardutean, baina ez ofizialki eratuta" esan nahi du. Kontrako esamoldea de iure da ("legeak aginduta" esan nahi duena) eta normalean legeak, gobernuak edo gertaerak definitzeko erabiltzen da. Egoera legala adierazteko, de jure legeak agindutakoa azaltzen du, de facto, aldiz, egiatan gertatzen dena azaltzen du. Gobernuak definitzeko esamoldea hau Argentinako Konstituzioak erabili zuen lehendabizikoz, antzinean izandako zenbait gobernu definitzeko.Analogia erabiliz, beste gizarte zientziek ere esamoldea erabili dute: adibidez, ekonomian de factozko monopolioa ekoizle asko duen baina merkatuaren menderatzaile bakarra duen sistema da.
  • De facto dalam bahasa Latin adalah ungkapan yang berarti "pada kenyataannya (fakta)" atau "pada praktiknya". Istilah ini biasa digunakan sebagai kebalikan dari de jure (yang berarti "menurut hukum") ketika orang mengacu kepada hal-hal yang berkaitan dengan hukum, pemerintahan, atau hal-hal teknis (seperti misalnya standar), yang ditemukan dalam pengalaman sehari-hari yang diciptakan atau berkembang tanpa atau berlawanan dengan peraturan. Bila orang sedang berbicara tentang suatu situasi hukum, de jure merujuk kepada apa yang dikatakan hukum, sementara de facto merujuk kepada apa yang terjadi pada praktiknya. Istilah de facto dapat pula digunakan apabila tidak ada hukum atau standar yang relevan, tetapi sebuah praktik yang lazim sudah mapan dan diterima, meskipun mungkin tidak sepenuhnya bersifat universal. Berdasarkan sifatnya, de facto terbagi dua yaitu: sementaraDe facto bersifat sementara adalah pengakuan dari negara lain tanpa melihat perkembangan negara tersebut. Apabila negara tersebut hancur, maka negara lain akan menarik pengakuannya. tetapDe facto bersifat tetap adalah pengakuan dari negara lain terhadap suatu negara yang hanya bisa menumbulkan hubungan di bidang perdagangan dan ekonomi.
  • De facto és una expressió llatina (recollida al DIEC) que vol dir "de fet" o "pràcticament", fent referència a aquelles situacions que no estan compreses en una llei però que es donen de fet, fent omissió de qualsevol contracte, llei, o situació legal. Aquesta expressió es contraposa a de iure, és a dir, de dret.Es pot parlar de les parelles, o la cohabitació, de facto, que fa referència a les parelles no regulades per la llei, o per un contracte matrimonial.Quan es parla de normes o estàndards de facto es fa referència a documents o eines que són seguides per la indústria com si haguessin estat aprovades per organismes oficials, però que en realitat no ho han estat.Un govern de facto és aquell que ha pres el poder després d'un cop d'estat, o per ocupar un buit de poder.També hom parla de població de facto quan es fa referència als habitants, inclosos els transeünts, que no estan inscrits al cens d'un poble, ciutat, província, et coetera. Per contra la població de iure està formada per aquelles persones inscrites al cens, o de la nacionalitat de la que es parla.
  • Де факто (лат. de facto) е израз който означава "на практика", "всъщност", "на дело" или фактически. Често се използва за разграничаване от де юре (лат. de jure - по закон), по отношение на закони, управление или техника (като стандартизация), които се възприемат като създадени или развити без официални правила или в противоречие с тях.По отношение на правна ситуация, де юре означава написаното в закона, а де факто означава какво се случва на практика.Терминът де факто може да се използва и когато няма съответен закон или стандарт, но има установена практика, дори и да не е универсална.
  • De facto (łac. w rzeczywistości) – faktycznie, w rzeczy samej, w praktyce, rzeczywiście, w przeciwieństwie do prognoz lub zamierzeń; w języku prawniczym przeciwstawne do de iure. Figura stylistyczna stosowana do wzmocnienia znaczenia zdania.
  • De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako protiklad k latinskému de iure (což znamená „podle práva“) v případech, kdy se skutečnost nebo praxe odlišuje od předpisů a regulací. Určitá věc nebo uspořádání se dokonce může prosadit i jako de facto standard, tedy praktická norma, protože oficiální norma (de iure) neexistuje, je málo užívaná (případně jinak nevhodná). V takových případech je normální či očekávané řídit se de facto standardem.
  • A de facto (latin: ’tényszerűen’, ’a tények felől nézve’) jogi kifejezés, melynek szabad fordítása körülbelül „gyakorlatilag” vagy „gyakorlatban”, párja a de jure kifejezésnek, ami viszont azt jelenti: ’a jogi helyzet szerint’. Azon tények vagy tettek, történések megjelölésére használatos, amelyek jogszabályban, törvényben nincsenek rögzítve, azonban közismertek, elfogadottak, vagy elterjedt gyakorlatuk van.Egy példával szemléltetve: Mexikó de facto nemzeti nyelve a spanyol. Ez azt jelenti, hogy bár a törvény szerint az összes bennszülött nyelv használata egyenértékű a spanyoléval („hivatalos nyelv”, mint ilyen, nincs deklarálva), viszont a köz- és államigazgatásban, a médiában, valamint az általánosan használt és a lakosság közel 90%-a által értett nyelv a spanyol.Ugyanez érvényes az olyan, törvény vagy jogszabály által nem bejegyzett, valamilyen cél érdekében létrehozott szervezetekre, csoportokra, amelyeket a társadalom vagy az adott célszemély elismer, azonban hivatalosan, vagyis jogszerűen nem léteznek. Ilyenek például de facto „hivatalos” (vagyis gyakorlatilag elismert) rajongói klubok.A de facto ellentéte a de jure, vagyis az, ami jogszabályban rögzítve van.
  • De facto (/dɨ ˈfæktoʊ/, /deɪ-/, Latin: [deː ˈfaktoː]) is a Latin expression that means "concerning fact". In law, it often means "in practice but not necessarily ordained by law" or "in practice or actuality, but not officially established". It is commonly used in contrast to de jure (which means "concerning the law") when referring to matters of law, governance, or technique (such as standards) that are found in the common experience as created or developed without or contrary to a regulation. When discussing a legal situation, de jure designates what the law says, while de facto designates action of what happens in practice. It is analogous and similar to the expressions "for all intents and purposes" or "in fact".
  • «De facto» es una locución latina que significa literalmente «de hecho», esto es, sin reconocimiento jurídico, por la fuerza de los hechos. Se opone a de iure, que significa «de derecho». Esta locución está plenamente incorporada a la lengua española, pero según la última Ortografía de la RAE debe escribirse en cursiva.
  • De facto è una locuzione latina per dire "di fatto" ed è usata soprattutto per questioni che riguardano la legge, il governo o tecniche (come le normative), in contrasto con de iure che significa "di diritto", "per legge".Ad esempio viene chiamata norma de facto una norma che, sebbene non ufficializzata da un ente preposto (quale ad esempio l'Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni), è così diffusa da essere comunque riferimento per tutti.
  • De facto veya de fakto, "gerçekte", "uygulamada", "fiilen", "fiili" ya da "pratikte" anlamında kullanılan Latince deyiş. "Kanuna göre" veya "hukuki olarak" anlamına gelen de jure ile karşıt olarak sıkça kullanılır. Yasal bir durumu tartışırken de jure konu hakkında kanunların ne söylediğini, de facto ise gerçek hayatta uygulamanın nasıl olduğunu belirtir. Bu uygulama yasal olabilir ya da olmayabilir.De facto teriminin oldukça geniş bir kullanım alanı vardır. Evlilikten, devletler hukukuna kadar birçok konuda kullanılır. Ayrıca geçerli bir kanun ya da standartın olmadığı fakat genelleşmiş bir uygulamanın söz konusu olduğu herhangi bir durumu belirtmek için kullanılır.İngilizcede ilk kez 1602 yılında kullanılmıştır.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 176839 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1155 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 9 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 100104200 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • De facto est une locution latine signifiant « de fait », « dans les faits » ou encore « dans la pratique ». Elle s'oppose couramment à la locution « de jure » (signifiant « concernant la loi »).
  • デ・ファクト(ラテン語: de facto、英語発音: /diːˈfæktou/ ディーファクトウ)は、「事実上の」という意味を表すラテン語表現。法律、政府、技術標準、言語などについて、法令上や規格上でなく、慣習的に標準化されている状態を表すのに使用される。対義語は、 「法令上の」という意味の de jure (デ・ジュリ)。
  • 데 팍토(라틴어: De facto)는 '사실의'라는 뜻을 가지고 있지만 법률로 구분하여 말하지 않는다. 법, 정부, 기술(이를테면, 표준)을 일컬을 때, 보통 ('법으로'라는 뜻의) 데 유레와 대비되어 쓰인다. 영어의 in fact와 같은 의미이다.데 팍토라는 용어는 또한 표준이나 법에 관련이 없을 때 쓰인다. '꽤 보편적이지' 않을 수도 있지만, 보통 실행이 잘 확립되어 있다는 것을 말한다.사회과학에서 데 팍토 표준이기도 한 자발적 표준은 코디네이션 문제의 일반적인 해결책이다.
  • De facto (pronúncia: [deː ˈfaktoː]) é uma expressão latina que significa "na prática", tendo como expressão antónima a de jure, que significa "pela lei" ou "na teoria".
  • De facto is een Latijnse uitdrukking die "in feite" of "in de praktijk" betekent, te onderscheiden van de jure of "formeel", dat verwijst naar een officiële regeling zoals een wet of een overeenkomst. De termen worden vooral gebruikt als de twee niet overeenkomen, dus als de formele regeling anders is of ontbreekt.
  • De facto (łac. w rzeczywistości) – faktycznie, w rzeczy samej, w praktyce, rzeczywiście, w przeciwieństwie do prognoz lub zamierzeń; w języku prawniczym przeciwstawne do de iure. Figura stylistyczna stosowana do wzmocnienia znaczenia zdania.
  • De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako protiklad k latinskému de iure (což znamená „podle práva“) v případech, kdy se skutečnost nebo praxe odlišuje od předpisů a regulací. Určitá věc nebo uspořádání se dokonce může prosadit i jako de facto standard, tedy praktická norma, protože oficiální norma (de iure) neexistuje, je málo užívaná (případně jinak nevhodná). V takových případech je normální či očekávané řídit se de facto standardem.
  • «De facto» es una locución latina que significa literalmente «de hecho», esto es, sin reconocimiento jurídico, por la fuerza de los hechos. Se opone a de iure, que significa «de derecho». Esta locución está plenamente incorporada a la lengua española, pero según la última Ortografía de la RAE debe escribirse en cursiva.
  • De facto è una locuzione latina per dire "di fatto" ed è usata soprattutto per questioni che riguardano la legge, il governo o tecniche (come le normative), in contrasto con de iure che significa "di diritto", "per legge".Ad esempio viene chiamata norma de facto una norma che, sebbene non ufficializzata da un ente preposto (quale ad esempio l'Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni), è così diffusa da essere comunque riferimento per tutti.
  • De facto veya de fakto, "gerçekte", "uygulamada", "fiilen", "fiili" ya da "pratikte" anlamında kullanılan Latince deyiş. "Kanuna göre" veya "hukuki olarak" anlamına gelen de jure ile karşıt olarak sıkça kullanılır. Yasal bir durumu tartışırken de jure konu hakkında kanunların ne söylediğini, de facto ise gerçek hayatta uygulamanın nasıl olduğunu belirtir. Bu uygulama yasal olabilir ya da olmayabilir.De facto teriminin oldukça geniş bir kullanım alanı vardır.
  • Де факто (лат. de facto) е израз който означава "на практика", "всъщност", "на дело" или фактически. Често се използва за разграничаване от де юре (лат.
  • A de facto (latin: ’tényszerűen’, ’a tények felől nézve’) jogi kifejezés, melynek szabad fordítása körülbelül „gyakorlatilag” vagy „gyakorlatban”, párja a de jure kifejezésnek, ami viszont azt jelenti: ’a jogi helyzet szerint’. Azon tények vagy tettek, történések megjelölésére használatos, amelyek jogszabályban, törvényben nincsenek rögzítve, azonban közismertek, elfogadottak, vagy elterjedt gyakorlatuk van.Egy példával szemléltetve: Mexikó de facto nemzeti nyelve a spanyol.
  • De jure (in der klassischen lateinischen Form de iure) ist ein lateinischer Ausdruck für „laut Gesetz, rechtlich betrachtet (nach geltendem Recht), legal, offiziell, amtlich“;de facto ist der lateinische Ausdruck für „nach Tatsachen, nach Lage der Dinge, in der Praxis, tatsächlich“ (vgl.
  • De facto dalam bahasa Latin adalah ungkapan yang berarti "pada kenyataannya (fakta)" atau "pada praktiknya". Istilah ini biasa digunakan sebagai kebalikan dari de jure (yang berarti "menurut hukum") ketika orang mengacu kepada hal-hal yang berkaitan dengan hukum, pemerintahan, atau hal-hal teknis (seperti misalnya standar), yang ditemukan dalam pengalaman sehari-hari yang diciptakan atau berkembang tanpa atau berlawanan dengan peraturan.
  • De facto (/dɨ ˈfæktoʊ/, /deɪ-/, Latin: [deː ˈfaktoː]) is a Latin expression that means "concerning fact". In law, it often means "in practice but not necessarily ordained by law" or "in practice or actuality, but not officially established". It is commonly used in contrast to de jure (which means "concerning the law") when referring to matters of law, governance, or technique (such as standards) that are found in the common experience as created or developed without or contrary to a regulation.
  • Де-фа́кто (лат. de facto — «на деле», «фактически») — латинское выражение. В юриспруденции часто означает «практикуется, но не обязательно определено законом» или «практикуется или является действительностью, но не установлено официально».
  • De facto és una expressió llatina (recollida al DIEC) que vol dir "de fet" o "pràcticament", fent referència a aquelles situacions que no estan compreses en una llei però que es donen de fet, fent omissió de qualsevol contracte, llei, o situació legal.
  • De facto "izatez" esan nahi duen latinezko lokuzioa da. Zuzenbide arloan, "egiatan, baina ez legeak aginduta" edo "jardutean, baina ez ofizialki eratuta" esan nahi du. Kontrako esamoldea de iure da ("legeak aginduta" esan nahi duena) eta normalean legeak, gobernuak edo gertaerak definitzeko erabiltzen da. Egoera legala adierazteko, de jure legeak agindutakoa azaltzen du, de facto, aldiz, egiatan gertatzen dena azaltzen du.
rdfs:label
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De facto
  • De jure/de facto
  • Де факто
  • Де-факто
  • デ・ファクト
  • 데 팍토
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:capital of
is dbpedia-owl:district of
is dbpedia-owl:governmentType of
is dbpedia-owl:spokenIn of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of