Dauphin fut d'abord le surnom, puis le titre des seigneurs du Dauphiné, comtes de Viennois et à partir de 1349 le titre porté par le fils aîné du roi de France. Il désigne alors l'héritier présomptif de la couronne, jusqu'à son sacre.↑ C'était le titre par lequel était désigné par Jeanne d'Arc le futur Charles VII jusqu'à son sacre.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Dauphin fut d'abord le surnom, puis le titre des seigneurs du Dauphiné, comtes de Viennois et à partir de 1349 le titre porté par le fils aîné du roi de France. Il désigne alors l'héritier présomptif de la couronne, jusqu'à son sacre.
  • Delfí (de l'occità daufin a través del francès dauphin , 'dofí') va ser un títol nobiliari francès utilitzat fins el 1830, reservat als prínceps hereus al tron de França que fossin fills legítims del monarca regnant. L'últim a portar el títol va ser Lluís Antoni de Borbó i Savoia, duc d'Angulema. Per extensió, el terme delfí avui dia s'usa correntment per referir-se al successor designat de manera oficial o oficiosa per a un càrrec.
  • Delfim de França (dauphin) era o título do herdeiro aparente da coroa francesa durante as dinastia de Valois e Bourbon.A tradição remonta ao século XIV, quando Humberto II, Senhor do Viennois vendeu as suas terras ao rei Filipe VI de França na condição de que o herdeiro fosse designado por Delfim, em honra do seu brasão de armas que ostentava um golfinho. O primeiro príncipe que usou esta designação foi o futuro rei Carlos V de França, Delfim a partir de 1349.
  • Delfin (fr. dauphin) – tytuł hrabiego Delfinatu. Nazwa pochodzi od herbu Guya II, w którym znajdował się delfin. W latach 1349-1830 był to tytuł następców tronu francuskiego, który przysługiwał najstarszemu synowi.Władca Delfinatu, Hubert II, sprzedał tytuł królowi Francji Filipowi VI, który miał po jego śmierci odziedziczyć Delfinat. Stało się to w 1349 r. Król obawiał się, że skupienie zbyt wielu ziem w jego rękach mogłoby wywołać protesty zagraniczne, a być może również i wojnę, co było mu nie na rękę - trwała właśnie wojna stuletnia. Aby zapobiec ewentualnemu konfliktowi (głównym protestującym był cesarz), król zdecydował przekazać Delfinat następcy tronu (był nim syn Filipa, Jan II Dobry). Od tej pory każdy następca tronu francuskiego nosił tytuł delfina, podobnie jak np. w Wielkiej Brytanii następca tronu nosi tytuł księcia Walii, a w Hiszpanii następca tronu to książę Asturii.Obecnie tytuł delfina jest kwestią sporną. Uznanym przez Legitymistów delfinem jest od 2010 r. Ludwik książę Burgundii. Jest on pierwszym synem Ludwika Burbona księcia Andegaweni i tytularnego Króla Francji oraz Marii Małgorzaty Vargas. Uznanym przez Orleanistów delfinem jest od 1999 r. Jan Orleański, książę Vendôme. Jest to drugi syn Henryka Orleańskiego, hrabiego Paryża i księcia Francji, oraz Marii Teresy Wirtemberskiej.
  • Дофин (на френски: Dauphin) е титлата на френския престолонаследник. Титлата става известна във Франция през ранното Средновековие. Първоначално се носи от графовете на Виен (Виеноа), оттам и названието Дофин Виеноа. През XIV век графовете на Виеноа продават земите си на Френската корона при условие титлата да се носи от престолнаследника, който трябва да е и пряк потомък на владетеля.Първият дофин на Франция (наследник на Френската корона) е синът на Жан II - Шарл дьо Валоа, който по-късно става крал под името Шарл V. Титлата се запазва до падането на монархията през 1792 г. През 1814 г. при първата реставрация на Бурбоните е възстановена отново. Последователно тя е носена от граф Шарл-Филип Д’Артоа (бъдещия Шарл X) и синът му херцог Луи-Антоан Д`Ангулем, който я носи до 1830 г. След Юлската революция от 1830 г. това звание излиза от употреба. Съпругата на престолонаследника е носела титлата дофина.
  • Дофи́н (фр. Dauphin), полностью дофин Франции (фр. Dauphin de France) или дофин Вьеннский (фр. Dauphin de Viennois) — с XIV века титул наследника французского престола (но только потомка правящего короля).Титул известен во Франции с раннего Средневековья. На гербе графа Гига IV Вьеннского был изображён дельфин (фр. dauphin), и граф получил прозвище «Le Dauphin». Затем титул «Дофин Вьеннский», произошедший от этого прозвища, наследовали графы Вьеннские. Область, которой они правили, получила название Дофине. В 1349 году дофины Вьеннские продали титул французской короне с условием, что титул будут носить наследники престола.Первым дофином Франции (наследником французской короны) стал будущий король Франции Карл V, сын Жана II Доброго. В дальнейшем этот титул носили престолонаследники, являвшиеся прямыми потомками правящих королей (сыновьями, внуками, правнуками); если наследником был брат, племянник или иной родственник короля, он не носил титула дофина. Титул сохранялся до 1791 года, когда был после введения во Франции недолговечной конституционной монархии 1791—1792 гг. заменён на титул «королевский принц» (Prince Royal).Титул был восстановлен в 1814 году при Реставрации Бурбонов, но сначала лишь теоретически, так как Людовик XVIII был бездетен. После его смерти в 1824 дофином Франции стал сын Карла X Луи-Антуан, герцог Ангулемский, который носил титул до 1830 года. После Июльской Революции 1830 года титул был окончательно упразднён и вновь заменён на «королевский принц».Титул жены наследника — Дофина (фр. Dauphine).
  • Dauphin (výsl. [dofɛ̃], francouzsky delfín), někdy také Dauphin de France, byl šlechtický titul příslušející prvorozeným synům francouzského krále a následníkům francouzského trůnu. Titul se používal v letech 1350 až 1791 a 1824 až 1830. Titul dauphin je obdobou titulu princ z Walesu, který se dodnes používá ve Velké Británii. Druhorození synové (v případě jejich úmrtí další mladší synové) francouzských králů získávali titul vévoda orléanský (franc. Duc d'Orléans).
  • El Delfín de Francia (francés: Dauphin de France, IPA: [dofɛ̃])—estrictamente, Delfín de Viennois (Dauphin de Viennois)—fue un título nobiliario francés empleado ininterrumpidamente desde 1349 hasta 1830, y reservado a los príncipes herederos al trono de Francia que fuesen hijos legítimos del monarca reinante. El último en llevar el título fue Luis Antonio de Borbón y Saboya, duque de Angulema, de 1824 a 1830. Por extensión de este término, en la actualidad la palabra delfín (deriva del latín delphinus, y este del griego δελφίνος delphinos) se usa corrientemente para referirse al sucesor designado oficial u oficiosamente para un cargo.
  • ドーファン(Dauphin)は、フランス国王の法定推定相続人の称号。正式には「ヴィエノワのドーファン」(dauphin de Viennois)という。1350年からオルレアン朝期まで用いられた。
  • Dauphin (Latijn: delphinus, Nederlands: dolfijn) was een oude dynastieke titel in het Franse koninkrijk, oorspronkelijk gedragen door de graven van Vienne, in de Dauphiné.Dauphin was de bijnaam van Guigues IV, graaf van de Viennois, werd voor het eerst ca. 1140 opgetekend. Zijn opvolgers maakten er een eretitel van.Geruïneerd door de organisatie van een volkomen zinloze kruistocht, verkocht Humbert II op 29 maart 1349 het graafschap aan de Franse koning Filips VI, op voorwaarde dat de titel van dauphin behouden zou blijven en dat de Viennois als een afzonderlijke eenheid zou worden bestuurd, los van de rest van het kroondomein. Het gebied was daarna het traditionele domein van de kroonprins, die om die reden als de Dauphin de geschiedenis inging, terwijl de Viennois bekend werd als de Dauphiné. De titel verdween voorgoed met Henri de Chambord, de Franse kroonpretendent in 1836.Over de herkomst van de titel bestaan enige theorieën : Guigues zou zijn bijnaam te hebben ontleend aan zijn moeders neef, de Bourgondiër Dolfin; of zijn moeder gaf ze hem, als herinnering aan haar neef. Het is een Duitse verbastering van "du Viennois" (van de Viennois). Guigues nam eerst de dolfijn (Latijn delphinus) als embleem aan en werd er vervolgens naar vernoemd. Guigues' moeder, die van Italiaanse afkomst was, noemde haar jonge spring-in't-veld van een zoon naar het dier dat ze uit haar thuisland kende.De dauphins namen de dolfijn pas in de 13e eeuw in hun wapen op: in goud een dolfijn van lazuur, gevind en gekieuwd van keel.
  • 프랑스의 도팽 (프랑스어: Dauphin de France) -정식으로는 비에누아의 도팽 (Dauphin de Viennois)- 은 1350년에서부터 1791년, 그리고 1824년부터 1830년까지 프랑스 왕국의 왕위 계승자에게 붙이던 칭호로 왕세자로 줄곧 번역된다.프랑스 남동부에 있는 비에누아를 다스리던 백작 기 8세는 돌고래를 자신의 문장으로 사용하였으며, 그 때문에 프랑스어로 돌고래라는 뜻의 ‘르 도팽(le Dauphin)’이라고 불렸다. 이후 비에누아의 도팽이라는 칭호는 어느새 비에누아의 통치자만이 쓰는 독특한 칭호로 굳어져 그의 후계자들이 이 칭호를 계승하여 계속해서 사용해 왔다. 또한 도팽의 봉토는 도팽령이라는 뜻의 도피네(Dauphiné)라고 불리었다. 그러나 1349년 오베르뉴 2세가 도피네를 프랑스의 필리프 6세에게 매각하면서, 이후로는 프랑스 왕위를 물려받을 왕자만이 이 칭호를 사용하는 것으로 결정되었다. 한편 예전부터 도팽의 칭호를 썼던 비에누아 가문의 분가인 몽팡시에 가문의 후손들 역시 도팽이란 칭호를 프랑스 혁명 전까지 계속 사용하였다. 그렇기 때문에 두 도팽을 구별할 때는 프랑스의 왕위계승자는 ‘르 루아 도팽(le roi dauphin; 왕 도팽)’이라 했고, 오베르뉴의 영주는 ‘르 프랭스 도팽(le prince dauphin; 왕자 도팽)’이라 불렀다.최초로 도팽의 칭호를 받은 프랑스 왕자는 샤를 5세였다. 당시 프랑스의 왕태자는 노르망디 공작이었던 장(훗날의 장 2세)으로 부왕 필리프 6세는 매각 교섭에서 장을 염두에 두고 있었지만 협상이 타결되자마자 서거하고 곧바로 장이 뒤를 이어 왕위에 올랐기 때문에, 결국 도팽의 칭호는 필리프 6세의 손자이자 장 2세의 아들인 샤를이 물려받게 된다. 1364년에 왕위에 오를 때까지 도팽의 칭호를 유지했던 샤를은 왕위에 오르자 자신의 아들에게 도팽의 칭호를 물려주었다. 그 뒤부터 이 칭호는 프랑스의 제1왕자를 뜻하게 되었다. 1461년 이전에는 공식칭호가 ‘하느님의 은총을 받는 비에누아의 도팽이자 발렝티누아와 디오의 백작’(par la grâce de Dieu, dauphin de Viennois, comte de Valentinois et de Diois)이었다.
  • Il Delfino fu dapprima il soprannome e poi il titolo onorifico dei Signori del Delfinato, regione che da tale titolo prende il nome.Nel 1349 il Delfino Viennois Umberto II il Vecchio vendette terre e titolo al re di Francia, a patto che le particolarità del Delfinato venissero preservate e che esso fosse assegnato in appannaggio unicamente all'erede al trono. Da quel momento il titolo di Delfino fu perciò attribuito al figlio primogenito e diretto erede del re di Francia.Per estensione, oggi designa genericamente l'erede e l'eletto successore di un'importante famiglia.
  • Dauphin hieß der jeweilige Thronerbe des Königs von Frankreich zur Zeit der Dynastien der Valois und der Bourbonen.Der Titel „Dauphin“ (wörtlich: „Delfin“) geht auf den Beinamen des Grafen Guigues IV. von Albon († 1142) zurück, der sich selbst le Dauphin nannte. Unter seinen Nachkommen avancierte dieser Beiname zum Titel, der Delfin wurde ihr Wappentier und gab der Grafschaft Albon im Viennois schließlich den Namen „Dauphiné“ (wörtlich: „Delfinat“). 1349 wurde der kinderlose Dauphin Humbert II. Mönch und übermachte sein Fürstentum der französischen Krone, d. h. König Philipp VI.. Da die Dauphiné de jure zum Heiligen Römischen Reich gehörte und König Philipp kein Lehnsmann des römisch-deutschen Kaisers sein wollte, reichte er das Fürstentum samt dem Titel Dauphin weiter an seinen Enkel und künftigen Thronerben, den späteren König Karl V., der beides dann an seinen Sohn weitergab, den späteren Karl VI. Hiernach verfestigte sich diese Praxis, und nach der Mitte des 15. Jahrhunderts (die deutschen Kaiser hatten inzwischen ihre Ansprüche auf die Dauphiné aufgegeben) hieß der jeweilige französische Kronprinz der Dauphin, bzw. Dauphin de France (ähnlich wie der englische Kronprinz traditionell Prince of Wales heißt).Der Titel stand nur Nachfahren des amtierenden Königs zu, nicht aber Thronerben, die ihm als jüngere Brüder nachfolgten oder aus Seitenlinien des Herrscherhauses auf den Thron kamen. Deshalb waren z.B. die bedeutenden Könige Franz I. oder Heinrich IV. nie Dauphins.Der letzte französische Kronprinz, der offiziell le Dauphin genannt wurde, war Louis-Antoine de Bourbon, duc d'Angoulême (Ludwig XIX.). Er war Sohn von Karl X., der nach der Julirevolution von 1830 zurücktrat und auf den Thron verzichtete.Nachdem François Henri Louis Marie d’Orléans (* 1961), comte de Clermont, ältester Sohn von Henri, comte de Paris im Jahr 2006 wegen einer durch eine Toxoplasmose bedingten Behinderung von der Nachfolge ausgeschlossen wurde, ist der derzeitige Dauphin dessen Bruder Jean d'Orléans (* 1965), duc de Vendôme. Sein Anspruch auf den Titel ist natürlich theoretischer Natur, denn Frankreich ist keine Monarchie mehr. Im heutigen Sprachgebrauch des Französischen ist das Wort „dauphin“ auch in einer anderen, allgemeineren Bedeutung gebräuchlich. Es bezeichnet den erwünschten oder designierten Nachfolger eines höheren Amtsträgers.
  • Dofina Frantziako noblezia titulua da, erregearen ondorengo eta oinordekoak eramana.
  • The Dauphin of France (French: Dauphin de France, IPA: [dofɛ̃])—strictly The Dauphin of Viennois (Dauphin de Viennois)—was the title given to the heir apparent to the throne of France from 1350 to 1791 and 1824 to 1830. The word is French for dolphin, as a reference to the depiction of the animal on their coat of arms.
  • A dauphin (dofɛ̃) vagy Franciaország dauphinje (Dauphin de France) — pontosan Viennois dauphinje (Dauphin de Viennois) — egy királyi cím volt 1350–1791 és 1824–1830 között Franciaországban, mely a király legidősebb fiát, a trónörököst illette meg. A szó a francia dolphin (delfin) szóból ered, utalva a zászlójukon viselt állatra.
  • Döfen, Valois ve Bourbon hanedanlıklarında, Fransa kralının veliahtına verilen unvandır. Genellikle en büyük erkek çocuğudur. Döfen unvanını taşıyan bayana veya döfenin eşine döfnes denir.Döfen terimi, Fransızca dauphiné, delphin (Yunanca 'yunus') kelimesinden türemiştir. Unvanın kökeni güneydoğu Fransa'daki "Dauphiné" bölgesine uzanır. İlk kez, 1349 da bölgenin prensi olan V. Charles'a verilmiştir. Charles kral olunca, bahsi geçen toprakları ve unvanı en büyük oğluna devretmiştir. Böylece bu unvan, "tahta en yakın prens veya prenses" anlamında kullanılagelmiştir.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 16630 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 18332 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 190 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 108765806 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:abrogation
  • 1830-08-02 (xsd:date)
prop-fr:autre
prop-fr:création
  • 1350 (xsd:integer)
prop-fr:derTitulaire
prop-fr:logo
  • Coat of Arms of the Dauphin of France.svg
prop-fr:logoLégende
  • Armoiries du Dauphin de France.
prop-fr:logoTaille
  • 150 (xsd:integer)
prop-fr:nom
  • Dauphin de France
prop-fr:premTitulaire
prop-fr:titulaireActuel
  • dernier Dauphin de France
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Dauphin fut d'abord le surnom, puis le titre des seigneurs du Dauphiné, comtes de Viennois et à partir de 1349 le titre porté par le fils aîné du roi de France. Il désigne alors l'héritier présomptif de la couronne, jusqu'à son sacre.↑ C'était le titre par lequel était désigné par Jeanne d'Arc le futur Charles VII jusqu'à son sacre.
  • Delfí (de l'occità daufin a través del francès dauphin , 'dofí') va ser un títol nobiliari francès utilitzat fins el 1830, reservat als prínceps hereus al tron de França que fossin fills legítims del monarca regnant. L'últim a portar el títol va ser Lluís Antoni de Borbó i Savoia, duc d'Angulema. Per extensió, el terme delfí avui dia s'usa correntment per referir-se al successor designat de manera oficial o oficiosa per a un càrrec.
  • Delfim de França (dauphin) era o título do herdeiro aparente da coroa francesa durante as dinastia de Valois e Bourbon.A tradição remonta ao século XIV, quando Humberto II, Senhor do Viennois vendeu as suas terras ao rei Filipe VI de França na condição de que o herdeiro fosse designado por Delfim, em honra do seu brasão de armas que ostentava um golfinho. O primeiro príncipe que usou esta designação foi o futuro rei Carlos V de França, Delfim a partir de 1349.
  • Dauphin (výsl. [dofɛ̃], francouzsky delfín), někdy také Dauphin de France, byl šlechtický titul příslušející prvorozeným synům francouzského krále a následníkům francouzského trůnu. Titul se používal v letech 1350 až 1791 a 1824 až 1830. Titul dauphin je obdobou titulu princ z Walesu, který se dodnes používá ve Velké Británii. Druhorození synové (v případě jejich úmrtí další mladší synové) francouzských králů získávali titul vévoda orléanský (franc. Duc d'Orléans).
  • ドーファン(Dauphin)は、フランス国王の法定推定相続人の称号。正式には「ヴィエノワのドーファン」(dauphin de Viennois)という。1350年からオルレアン朝期まで用いられた。
  • Dofina Frantziako noblezia titulua da, erregearen ondorengo eta oinordekoak eramana.
  • The Dauphin of France (French: Dauphin de France, IPA: [dofɛ̃])—strictly The Dauphin of Viennois (Dauphin de Viennois)—was the title given to the heir apparent to the throne of France from 1350 to 1791 and 1824 to 1830. The word is French for dolphin, as a reference to the depiction of the animal on their coat of arms.
  • A dauphin (dofɛ̃) vagy Franciaország dauphinje (Dauphin de France) — pontosan Viennois dauphinje (Dauphin de Viennois) — egy királyi cím volt 1350–1791 és 1824–1830 között Franciaországban, mely a király legidősebb fiát, a trónörököst illette meg. A szó a francia dolphin (delfin) szóból ered, utalva a zászlójukon viselt állatra.
  • Il Delfino fu dapprima il soprannome e poi il titolo onorifico dei Signori del Delfinato, regione che da tale titolo prende il nome.Nel 1349 il Delfino Viennois Umberto II il Vecchio vendette terre e titolo al re di Francia, a patto che le particolarità del Delfinato venissero preservate e che esso fosse assegnato in appannaggio unicamente all'erede al trono.
  • 프랑스의 도팽 (프랑스어: Dauphin de France) -정식으로는 비에누아의 도팽 (Dauphin de Viennois)- 은 1350년에서부터 1791년, 그리고 1824년부터 1830년까지 프랑스 왕국의 왕위 계승자에게 붙이던 칭호로 왕세자로 줄곧 번역된다.프랑스 남동부에 있는 비에누아를 다스리던 백작 기 8세는 돌고래를 자신의 문장으로 사용하였으며, 그 때문에 프랑스어로 돌고래라는 뜻의 ‘르 도팽(le Dauphin)’이라고 불렸다. 이후 비에누아의 도팽이라는 칭호는 어느새 비에누아의 통치자만이 쓰는 독특한 칭호로 굳어져 그의 후계자들이 이 칭호를 계승하여 계속해서 사용해 왔다. 또한 도팽의 봉토는 도팽령이라는 뜻의 도피네(Dauphiné)라고 불리었다. 그러나 1349년 오베르뉴 2세가 도피네를 프랑스의 필리프 6세에게 매각하면서, 이후로는 프랑스 왕위를 물려받을 왕자만이 이 칭호를 사용하는 것으로 결정되었다.
  • Dauphin (Latijn: delphinus, Nederlands: dolfijn) was een oude dynastieke titel in het Franse koninkrijk, oorspronkelijk gedragen door de graven van Vienne, in de Dauphiné.Dauphin was de bijnaam van Guigues IV, graaf van de Viennois, werd voor het eerst ca. 1140 opgetekend.
  • Dauphin hieß der jeweilige Thronerbe des Königs von Frankreich zur Zeit der Dynastien der Valois und der Bourbonen.Der Titel „Dauphin“ (wörtlich: „Delfin“) geht auf den Beinamen des Grafen Guigues IV. von Albon († 1142) zurück, der sich selbst le Dauphin nannte. Unter seinen Nachkommen avancierte dieser Beiname zum Titel, der Delfin wurde ihr Wappentier und gab der Grafschaft Albon im Viennois schließlich den Namen „Dauphiné“ (wörtlich: „Delfinat“). 1349 wurde der kinderlose Dauphin Humbert II.
  • Döfen, Valois ve Bourbon hanedanlıklarında, Fransa kralının veliahtına verilen unvandır. Genellikle en büyük erkek çocuğudur. Döfen unvanını taşıyan bayana veya döfenin eşine döfnes denir.Döfen terimi, Fransızca dauphiné, delphin (Yunanca 'yunus') kelimesinden türemiştir. Unvanın kökeni güneydoğu Fransa'daki "Dauphiné" bölgesine uzanır. İlk kez, 1349 da bölgenin prensi olan V. Charles'a verilmiştir. Charles kral olunca, bahsi geçen toprakları ve unvanı en büyük oğluna devretmiştir.
  • Дофин (на френски: Dauphin) е титлата на френския престолонаследник. Титлата става известна във Франция през ранното Средновековие. Първоначално се носи от графовете на Виен (Виеноа), оттам и названието Дофин Виеноа.
  • Delfin (fr. dauphin) – tytuł hrabiego Delfinatu. Nazwa pochodzi od herbu Guya II, w którym znajdował się delfin. W latach 1349-1830 był to tytuł następców tronu francuskiego, który przysługiwał najstarszemu synowi.Władca Delfinatu, Hubert II, sprzedał tytuł królowi Francji Filipowi VI, który miał po jego śmierci odziedziczyć Delfinat. Stało się to w 1349 r.
  • El Delfín de Francia (francés: Dauphin de France, IPA: [dofɛ̃])—estrictamente, Delfín de Viennois (Dauphin de Viennois)—fue un título nobiliario francés empleado ininterrumpidamente desde 1349 hasta 1830, y reservado a los príncipes herederos al trono de Francia que fuesen hijos legítimos del monarca reinante. El último en llevar el título fue Luis Antonio de Borbón y Saboya, duque de Angulema, de 1824 a 1830.
  • Дофи́н (фр. Dauphin), полностью дофин Франции (фр. Dauphin de France) или дофин Вьеннский (фр. Dauphin de Viennois) — с XIV века титул наследника французского престола (но только потомка правящего короля).Титул известен во Франции с раннего Средневековья. На гербе графа Гига IV Вьеннского был изображён дельфин (фр. dauphin), и граф получил прозвище «Le Dauphin». Затем титул «Дофин Вьеннский», произошедший от этого прозвища, наследовали графы Вьеннские.
rdfs:label
  • Dauphin (titre)
  • Dauphin
  • Dauphin
  • Dauphin (Adel)
  • Dauphin (kroonprins)
  • Dauphin of France
  • Delfim de França
  • Delfin Francji
  • Delfino (onorificenza)
  • Delfí de França
  • Delfín (título)
  • Dofin
  • Döfen
  • Дофин
  • Дофин
  • ドーファン
  • 도팽
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:otherFunction of
is dbpedia-owl:successor of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:fonction of
is prop-fr:nom of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of