Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une monnaie de référence, ou un panier de monnaie. La dernière en France date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires.Lorsque la valeur de la monnaie baisse sur le marché des changes, sans décision officielle, on parle simplement de dépréciation, le contraire étant une appréciation.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une monnaie de référence, ou un panier de monnaie. La dernière en France date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires.Lorsque la valeur de la monnaie baisse sur le marché des changes, sans décision officielle, on parle simplement de dépréciation, le contraire étant une appréciation. Différentes causes sont possibles : récession, déficit commercial, émission de monnaie par la banque centrale.Le système monétaire européen était un régime de changes fixes autorisant une légère dépréciation des monnaies, limitée à 2,5 %. Cette limite a été fixée à 15 %, en juillet 1993, lorsque les autorités monétaires ont reconnu que la spéculation gagnait systématiquement, les banques centrales n'ayant pas assez de réserves de change pour empêcher que la dépréciation devienne dévaluation.
  • Devaluació és una reducció del valor nominal d'una moneda enfront d'altres monedes estrangeres. La devaluació d'una moneda pot tindre moltes causes, entre aquestes una falta de demanda de la moneda local o una major demanda de la moneda estranjera. El fet anterior pot succeir per falta de confiança en l'economia local, en la seva estabilitat o en la mateixa moneda, entre altres. El procés contrari a una devaluació es coneix com a revaluació.En un sistema canviari lliure, és a dir on la intervenció del banc central és nul·la o gairebé nul·la, la devaluació es coneix com a depreciació.Les monedes dels països representen un valor, aquest valor està relacionat amb la riquesa d'un país. La moneda en si no té un valor real, és tan sols un valor representatiu i si el país emet més monedes o els hi dóna un valor més alt del que pot respaldar amb la seva riquesa s'han de fer ajustos quant al valor d'aquestes.Exemple: Si tots els béns que algú té (imaginem-nos que aquests són tots els béns existents) es valoràren en 100€ es podrien emetre 100 monedes d'un euro per a representar el valor de dits béns; però si en un moment donat s'emeten 100 monedas més de 1€ (ara hi ha 200€ en total) sense augmentar el nombre de béns que existeixen, les monedes que són en circulació no representan el valor real dels béns, pel que existeixen tres opcions: Fer modificacions als béns existents per a incrementar el seu valor a 200€. Retirar de circulació 100 monedes d'un euro. Donar-li un menor valor (real) a la moneda (50 cèntims). En aquest cas s'ha devaluat la moneda a la meitat.Si s'emeteren més monedes és perquè es necessitava més riquesa, i per tant la primera opció està descartada, ja que no se tenia amb què invertir.Si es tenen en circulació 200 monedes és molt difícil dir a qui les tinguin que les tornin sense rebre res a canvi. És per això que el més fàcil és devaluar la moneda.
  • 평가절하(平價切下)는 한 나라의 화폐 척도의 기초가 되는 본위 화폐 1단위의 가치를 절하하는 일이다. 바꾸어 말하면, 본위 화폐 1단위에 상당하는 순금의 양을 줄이는 것을 평가 절하라고 한다. 또, 이렇게 하여 통화의 대외가치가 떨어지므로 환평가의 절하를 하여 평가 절하라고 부른다. 이의 반대되는 경우를 평가절상이라 한다. 평가절하는 인플레이션을 수습하기 위해 이미 일어난 화폐 가치의 하락을 추인하고, 그 수준으로 화폐 가치의 안정을 달성하려는 경우나, 타국과의 대항상 자국의 무역 상의 분리를 회피하려고 하는 경우에 실시된다. 환평가 절하는 수출에 유리하고, 수입에 불리하게 작용하여 국제수지의 개선에 효과가 있으며, 절상의 경우는 반대의 효과를 갖는다.
  • Devalvace (z lat. de-valuare, znehodnocovat) znamená znehodnocení. V ekonomii znehodnocení měny: Oslabení domácí měny vůči zahraničním měnám v systému fixních (úředně stanovených) kurzů. Protože měnový kurz určité měny znamená její cenu v jednotkách domácí měny, znamená devalvace úřední zvýšení kurzu cizích měn. Devalvací se zlevňuje vyvážené zboží na zahraničních trzích a naopak zdražuje dovážené zboží. Proto se devalvace používala pro podporu exportu a zlepšení bilance zahraničního obchodu, v zemích závislých například na dovozu energií může však také vyvolat tzv. "dováženou inflaci". Opakem je revalvace. V systému plovoucích směnných kurzů (floating) nemluvíme o devalvaci, nýbrž o růstu kurzu zahraniční měny čili o depreciaci. Původně snížení zlatého obsahu (krytí) měnové jednotky.↑
  • Devaluasi adalah menurunnya nilai mata uang dalam negeri terhadap mata uang luar negeri. Jika hal tersebut terjadi, biasanya pemerintah melakukan intervensi agar nilai mata uang dalam negeri tetap stabil. Istilah devaluasi lebih sering dikaitkan dengan menurunnya nilai uang satu negara terhadap nilai mata uang asing. Devaluasi juga merujuk kepada kebijakan pemerintah.
  • Devalüasyon; sabit kur sistemlerinde ödemeler dengesi açık veren ülkenin ulusal parasının dış satınalma gücünün, hükümetçe alınan bir kararla düşürülmesidir. Başka bir deyişle devalüasyon, bir devletin resmi para biriminin diğer ülke dövizleri karşısında değer kaybettirilmesidir. Bu yolla ithal malları pahalılaşırken yerli malların fiyatı da aşağı çekilmiş olur.
  • Девалвация е понижаване на стойността на националната валута спрямо стойността на чужда валута.
  • Девальва́ция (лат. de — понижение; лат. valeo — иметь значение, стоить) — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями. Девальвация — продиктованное экономической политикой снижение реального валютного курса (термин используется в научно-исследовательских работах Международного валютного фонда).Девальвация рассматривается как инструмент центральных банков по управлению национальной валютой, противоположный ревальвации.В условиях плавающего валютного курса не происходит прямого официального назначения стоимости национальной валюты. Поэтому для ситуации снижения курса валюты применяется термин обесценивание (англ. depreciation), а для ситуации роста курса валюты термин подорожание (англ. appreciation). Центральный банк может лишь косвенными методами (валютными интервенциями) изменять курс. В этих условиях обесценивание или подорожание будет не результатом принятия официального документа, а результатом изменения стоимости валюты под воздействием рыночных механизмов.Курс рубля в России привязан к «корзине валют», где 55% долларов США и 45% евро находятся в пределах валютного коридора, установленного Центробанком. Для осуществления девальвации рубля нужно расширить верхнюю границу валютного коридора и не препятствовать движению цен на евро и доллар вверх на валютных торгах.
  • In economia la svalutazione è la perdita di valore di una moneta nei confronti di una o più monete (in regime di cambi fissi); quando invece ci si trova in regime di cambi variabili si parla di deprezzamento della moneta. Con lo stesso termine si può intendere anche la diminuzione del valore di una merce nei confronti della moneta, ed è un normale processo della commercializzazione.
  • Dewaluacja – ustawowe bądź administracyjne osłabienie sztywnego kursu waluty narodowej wobec innych walut przez rząd lub bank centralny, np. w celu poprawienia bilansu płatniczego czy zwiększenia cenowej konkurencyjności zewnętrznej gospodarki danego kraju. Nie należy jej mylić z denominacją. W przypadku denominacji zmienia się jedynie nominał waluty, a wszystkie relacje cen względem zagranicy pozostają bez zmian – taka operacja ma charakter wyłącznie usprawnienia technicznego. W przypadku stosowania płynnego kursu walutowego odpowiednikiem dewaluacji jest deprecjacja.
  • La devaluación es la pérdida del valor nominal de una moneda corriente frente a otras monedas extranjeras. La devaluación de una moneda puede tener muchas causas, entre éstas una falta de demanda de la moneda local o una mayor demanda de la moneda extranjera. Lo anterior puede ocurrir por falta de confianza en la economía local, en su estabilidad, en la misma moneda, entre otros. El proceso contrario a una devaluación se conoce como revaluación. En un sistema cambiario libre, es decir donde la intervención del banco central es nula o casi nula, la devaluación se conoce como depreciación.Las monedas de los países representan un valor, este valor está relacionado con la riqueza de un país. La moneda en sí no tiene un valor real, sino que es sólo representativo y si el país emite más monedas o les da un valor más alto del que puede respaldar con su riqueza se tienen que realizar ajustes en cuanto al valor de éstas.Ejemplo: Si todos los bienes que alguien tiene (imaginemos que estos son todos los bienes existentes) se valoraran en 100€ se podrían emitir 100 monedas de un euro para representar el valor de dichos bienes; pero si en un momento dado se emiten 100 monedas más de 1€ (ahora hay 200€ en total) sin aumentar el número de bienes que existen, las monedas que están en circulación no representan el valor real de los bienes, por lo que existen tres opciones: Hacer modificaciones a los bienes existentes para incrementar su valor a 200€. Sacar de circulación 100 monedas de un euro. Darle un menor valor (real) a la moneda (50 céntimos). Esto es exactamente devaluar la moneda.Si se emitieron más monedas es porque se necesitaba más riqueza y por lo tanto la primera opción está descartada ya que no se tenía con qué invertir.Si se tienen en circulación 200 monedas es muy difícil decir a quienes las tengan que las devuelvan sin recibir nada a cambio. Por lo tanto lo más fácil es devaluar la moneda.
  • Devaluation in modern monetary policy is a reduction in the value of a currency with respect to those goods, services or other monetary units with which that currency can be exchanged. ‘Devaluation’ means official lowering of the value of a country's currency within a fixed exchange rate system, by which the monetary authority formally sets a new fixed rate with respect to a foreign reference currency. In contrast, depreciation is used to describe a decrease in a currency's value (relative to other major currency benchmarks) due to market forces, not government or central bank policy actions. Under the second system central banks maintain the rates up or down by buying or selling foreign currency, usually but not always USD.The opposite of devaluation is called revaluation.Depreciation and devaluation are sometimes incorrectly used interchangeably, but they always refer to values in terms of other currencies. Inflation, on the other hand, refers to the value of the currency in goods and services (related to its purchasing power). Altering the face value of a currency without reducing its exchange rate is a redenomination, not a devaluation or revaluation.
  • Egy fizetőeszköz leértékelése más fizetőeszközzel vagy fizetőeszközökkel szembeni árfolyamértékének adminisztratív csökkentését jelenti. Rögzített, vagy részben rögzített árfolyamrendszerekben értelmezhető, hiszen a szabadon lebegő fizetőeszközök árfolyamát a piac határozza meg, a kormányzat, illetve a jegybank legfeljebb csak befolyásolni képes (kivéve, ha az árfolyamrendszert is megváltoztatják).Ellentéte a felértékelés, amikor a fizetőeszközt adminisztratív módszerrel árfolyamában (árfolyamaiban) értékesebbé teszik.A leértékelés megkülönböztetendő a leértékelődéstől. Utóbbi azt jelenti, hogy a fizetőeszköz a pénzügy piacokon veszít értékéből (tehát nem az árfolyamrendszer adminisztratív megváltoztatása révén). Megkülönböztetendő az inflációtól is, amely a fizetőeszköznek nem más fizetőeszközökhöz, hanem a hazai árukhoz és szolgáltatásokhoz viszonyított értékvesztését méri. Nincs köze a leértékeléshez, illetve felértékeléshez annak sem, ha megváltoztatják egy pénz egységeinek nominális értékét, ami nem több, mint formális változás. (Például ha a bankjegyeket és érméket olyan bankjegyekre és érmékre cserélik, amelyeken egytizedével nagyobb vagy kisebb összeg szerepel.) Ebben az esetben a más fizetőeszközökhöz viszonyított érték változatlan marad, akkor is, ha az árfolyamokban jobbra, vagy balra áthelyeződik a tizedesjel. (A "nullák" levágására Magyarország környezetében a közelmúltban Lengyelországban és Romániában volt példa.)
  • Een devaluatie is een waardedaling van een munt door ingrijpen van de monetaire autoriteiten. Een bekend voorbeeld is de devaluatie van de gulden vlak na de Tweede Wereldoorlog. Tot een devaluatie wordt besloten door de overheid of de Centrale Bank; het is dus niet het gevolg van bijvoorbeeld speculatie. Een waardevermindering die niet door de monetaire autoriteiten wordt vastgesteld, maar door verandering in vraag en aanbod op de valutamarkt, heet depreciatie.Voordeel van een devaluatie is dat de eigen producten in het buitenland goedkoper worden. Dit stimuleert de export, en maakt de import duurder. Het gevolg is meer werkgelegenheid en een verbetering van het saldo van de lopende rekening van de betalingsbalans.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 15776 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 6836 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 72 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109042463 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une monnaie de référence, ou un panier de monnaie. La dernière en France date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires.Lorsque la valeur de la monnaie baisse sur le marché des changes, sans décision officielle, on parle simplement de dépréciation, le contraire étant une appréciation.
  • 평가절하(平價切下)는 한 나라의 화폐 척도의 기초가 되는 본위 화폐 1단위의 가치를 절하하는 일이다. 바꾸어 말하면, 본위 화폐 1단위에 상당하는 순금의 양을 줄이는 것을 평가 절하라고 한다. 또, 이렇게 하여 통화의 대외가치가 떨어지므로 환평가의 절하를 하여 평가 절하라고 부른다. 이의 반대되는 경우를 평가절상이라 한다. 평가절하는 인플레이션을 수습하기 위해 이미 일어난 화폐 가치의 하락을 추인하고, 그 수준으로 화폐 가치의 안정을 달성하려는 경우나, 타국과의 대항상 자국의 무역 상의 분리를 회피하려고 하는 경우에 실시된다. 환평가 절하는 수출에 유리하고, 수입에 불리하게 작용하여 국제수지의 개선에 효과가 있으며, 절상의 경우는 반대의 효과를 갖는다.
  • Devaluasi adalah menurunnya nilai mata uang dalam negeri terhadap mata uang luar negeri. Jika hal tersebut terjadi, biasanya pemerintah melakukan intervensi agar nilai mata uang dalam negeri tetap stabil. Istilah devaluasi lebih sering dikaitkan dengan menurunnya nilai uang satu negara terhadap nilai mata uang asing. Devaluasi juga merujuk kepada kebijakan pemerintah.
  • Devalüasyon; sabit kur sistemlerinde ödemeler dengesi açık veren ülkenin ulusal parasının dış satınalma gücünün, hükümetçe alınan bir kararla düşürülmesidir. Başka bir deyişle devalüasyon, bir devletin resmi para biriminin diğer ülke dövizleri karşısında değer kaybettirilmesidir. Bu yolla ithal malları pahalılaşırken yerli malların fiyatı da aşağı çekilmiş olur.
  • Девалвация е понижаване на стойността на националната валута спрямо стойността на чужда валута.
  • In economia la svalutazione è la perdita di valore di una moneta nei confronti di una o più monete (in regime di cambi fissi); quando invece ci si trova in regime di cambi variabili si parla di deprezzamento della moneta. Con lo stesso termine si può intendere anche la diminuzione del valore di una merce nei confronti della moneta, ed è un normale processo della commercializzazione.
  • Dewaluacja – ustawowe bądź administracyjne osłabienie sztywnego kursu waluty narodowej wobec innych walut przez rząd lub bank centralny, np. w celu poprawienia bilansu płatniczego czy zwiększenia cenowej konkurencyjności zewnętrznej gospodarki danego kraju. Nie należy jej mylić z denominacją. W przypadku denominacji zmienia się jedynie nominał waluty, a wszystkie relacje cen względem zagranicy pozostają bez zmian – taka operacja ma charakter wyłącznie usprawnienia technicznego.
  • Een devaluatie is een waardedaling van een munt door ingrijpen van de monetaire autoriteiten. Een bekend voorbeeld is de devaluatie van de gulden vlak na de Tweede Wereldoorlog. Tot een devaluatie wordt besloten door de overheid of de Centrale Bank; het is dus niet het gevolg van bijvoorbeeld speculatie.
  • La devaluación es la pérdida del valor nominal de una moneda corriente frente a otras monedas extranjeras. La devaluación de una moneda puede tener muchas causas, entre éstas una falta de demanda de la moneda local o una mayor demanda de la moneda extranjera. Lo anterior puede ocurrir por falta de confianza en la economía local, en su estabilidad, en la misma moneda, entre otros. El proceso contrario a una devaluación se conoce como revaluación.
  • Devalvace (z lat. de-valuare, znehodnocovat) znamená znehodnocení. V ekonomii znehodnocení měny: Oslabení domácí měny vůči zahraničním měnám v systému fixních (úředně stanovených) kurzů. Protože měnový kurz určité měny znamená její cenu v jednotkách domácí měny, znamená devalvace úřední zvýšení kurzu cizích měn. Devalvací se zlevňuje vyvážené zboží na zahraničních trzích a naopak zdražuje dovážené zboží.
  • Девальва́ция (лат. de — понижение; лат. valeo — иметь значение, стоить) — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями.
  • Egy fizetőeszköz leértékelése más fizetőeszközzel vagy fizetőeszközökkel szembeni árfolyamértékének adminisztratív csökkentését jelenti.
  • Devaluació és una reducció del valor nominal d'una moneda enfront d'altres monedes estrangeres. La devaluació d'una moneda pot tindre moltes causes, entre aquestes una falta de demanda de la moneda local o una major demanda de la moneda estranjera. El fet anterior pot succeir per falta de confiança en l'economia local, en la seva estabilitat o en la mateixa moneda, entre altres.
  • Devaluation in modern monetary policy is a reduction in the value of a currency with respect to those goods, services or other monetary units with which that currency can be exchanged. ‘Devaluation’ means official lowering of the value of a country's currency within a fixed exchange rate system, by which the monetary authority formally sets a new fixed rate with respect to a foreign reference currency.
rdfs:label
  • Dévaluation
  • Devaluació
  • Devaluación
  • Devaluasi
  • Devaluatie
  • Devaluation
  • Devalvace
  • Devalüasyon
  • Dewaluacja
  • Leértékelés (pénzügy)
  • Svalutazione
  • Девалвация
  • Девальвация
  • 평가절하
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of