La culture française est la culture propre au peuple français. Elle fait l'objet en France d'un département ministériel, le Ministère de la culture, qui succède depuis André Malraux à l'ancien Secrétariat d'État aux Beaux arts, dépendant du ministère de l'Éducation.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La culture française est la culture propre au peuple français. Elle fait l'objet en France d'un département ministériel, le Ministère de la culture, qui succède depuis André Malraux à l'ancien Secrétariat d'État aux Beaux arts, dépendant du ministère de l'Éducation. C'est à cette époque que le mot « culture », qui est à l'origine une notion allemande, a remplacé et pris le sens plus général du concept de civilisation, en réunissant le domaine des Beaux arts, à celui étudié par l'ethnologie, en particulier le folklore et la mythologie.La culture française est l'expression héritée, partagée, créée et renouvelée du peuple français. La richesse de la culture française est marquée par sa diversité, reflet des cultures de ses régions, des nombreux emprunts qu'elle a fait à d'autres peuples et de la grande stabilité géographique, ethnique et politique qui lui ont permis de la perfectionner sur la longue durée. Ses régimes politiques successifs ont promu de façon récurrente une volonté d'unicité de la nation française et souvent perçu la diversité culturelle et religieuse comme un risque de conflits et de guerre civile qu'ils se sont faits un devoir de combattre ou d'empêcher. Ces efforts n'ont pas empêché l'histoire de France d'être traversée par des antagonismes souvent longs et violents, entre le Nord et le Sud, entre l'Ouest et l'Est, entre différentes factions religieuses ou politiques.La France est, depuis la fin du XIIe siècle, un des lieux où se sont développées de nombreuses universités (voir histoire des universités françaises), créées et gouvernées par l'Église catholique jusqu'à la Révolution française. L'université de Paris est l'une des plus anciennes universités d'Occident, avec un corps de savoir qui tire ses sources des humanités de la tradition greco-latine. Avec les Temps Modernes et la Réforme, ces universités devinrent ensuite des lieux où germèrent des courants intellectuels souhaitant s'affranchir de la foi, pour se refonder sur la Raison.La culture française telle qu'elle existe aujourd'hui s'est pour une grande part assise sur le rayonnement de la France en Europe au XVIIe et XVIIIe siècles, alors que la langue française établissait ses lettres de noblesse par rapport au latin (voir Histoire de France au XVIIe siècle) et que les européens cultivés se flattaient de parler. Elle s'est complétée par les apports des populations qu'elle a côtoyés ou intégrés. Aujourd'hui ce rayonnement tend à laisser la place à une résistance culturelle face à l'emprise grandissante de la mondialisation, culture nouvelle souvent assimilée en France à l'influence américaine.Des musées consacrés à une grande variété de thèmes, dont le musée du Louvre, de riches bibliothèques, comme la Bibliothèque nationale de France et tout un patrimoine immobilier, artisanal et industriel témoignent du développement de la culture française.
  • Budaya Perancis terbentuk oleh geografi, sejarah dan pengaruh dari kelompok dalam dan luar negeri. Perancis, terutama Paris, telah memainkan peran penting sebagai pusat kebudayaan dan seni sejak abad ke-17. Dari akhir abad ke-19, Perancis juga telah memainkan peran penting dalam seni modern, film, fashion dan makanan. Pentingnya budaya Perancis bergantung pada kepentingan ekonomi, politik dan militer Perancis.
  • フランス文化(-ぶんか)は、フランス文化圏における全ての精神活動を指称する。フランス文化とは、社会科学と自然科学と人文科学のフランスで築かれ世界的基準となったメートル法をはじめとする論理と形式と量的基準の全てを指称する。基本となったのは、ギリシアとローマの文化であり、それを花開かせたカトリック(ローマ・カトリック)教会である。フランス文化は、ローマ・カトリックの神学と、理神論の両者の人道的な「自己の尊厳の尊重と他者の尊厳の尊重」を重んずる「個人主義」の永い伝統と、神のもとにおける人間の平等と共存と博愛思想が基礎にあり、「人間の意志の自由」を打ち立てた「実存主義哲学」の伝統である。「フランス文化」とは、ローマ以来の伝統であるラテン語文化を受け継ぎ、アカデミーフランセーズによる規範フランス標準語構築し、その国際語となったフランス標準語による文学と芸術と人文科学・神学(カトリック神学)・社会科学・自然科学の著作とその伝統を継承して現代に至った先に記述した文化全般を指称する(もちろんミストラル(Frédéric Mistral (1830-1914))のような方言文学も含まれる)。したがって、フランス文化とは人文科学のみに限定できるものではなく、社会科学と自然科学を包含する概念である。そしてフランス語圏のすべてをも含む国際的文化であり、フランス共和国のみに限定されるものでもない。たとえば、社会学では、コンドルセの「人間精神進歩の歴史」、エミール・デュルケームの社会学的心理学の教育論の著作活動に拠るフランス社会学の伝統、ピネルの伝統を受け継ぐ人道的な精神医療(精神医学は心理学から出発したものといえ、この二つの学問の密接なつながりはその後フランス文化の伝統の一つとなり、オーギュスト・コント以来の社会学と心理学と医学(福祉)との密接な連携は、現在の「国境なき医師団」等の医学全般の福祉的な人道的活動に承継されている。)と福祉的な人道的医学、キュリー夫妻の「放射能」「電気石・キュリー点・常磁性の研究」等の各論文の人道的(ラジウム治療法の開放)な無償の無体財産権(特許権)の開放、ヴルツの「化学はフランスの科学である」との豪語に裏づけられる「有機化学、放射線化学、物理化学(physicalchemistry)」の伝統、サルトルをはじめとする実存哲学の伝統、ベルクソンのうち立てた量子論的哲学、すなわち、自然科学と社会科学と人文科学の融合した自然科学に依拠した哲学、そして、TGVで代表される鉄道工学、ユーロトンネル開通で実証されたトンネル工学、そして、純粋数学、解析学、光学の伝統、そして、それらの基礎となったフランス文学の永い伝統の全ての精神活動をいう。最近では、フランスの生化学者「Henri Laborit : (1914-1995)」の1952年に発明したクロルプロマジン(chlorpromazine)が、ピネルの理念を受け継ぐ「開放病棟」の理念に全世界で生かされていることも特筆に値する。
  • Francia es un país muy rico y de gran diversidad cultural, que ha forjado a Europa y el mundo entero en muchas expresiones tanto culturales como políticos. Sus valores de libertad, igualdad y fraternidad y su Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano, son herencias que la humanidad entera recoge de esta cultura.Francia tiene destacados aportes a la Humanidad en los campos de las ciencias, las letras, el artes y demás saberes.Caracterizada por el Protocolo y Buenos Modales, tiene valiosas tradiciones, entre ellas la exquisita gastronomía, en la que destacan sus quesos y vinos; al igual que la Alta costura y su tradición de excelencia en todos los campos.La Cultura de Francia es un factor presente en el desarrollo de los de países relativamente nuevos, como Canadá y Estados Unidos.Existe la costumbre de la comida en familia, que se respeta a pesar del acelerado ritmo de sus ciudades. Otra costumbre francesa es no comer entre comidas ni beber aperitivos que estropeen el gusto por los alimentos. Si una familia le invitase a comer, la puntualidad es básica y es recomendable que el arreglo personal sea formal. En el hogar, es costumbre repetir varias veces el plato que más agrada, sin que por ello se descuide a los otros platillos del día.Entre las costumbres más importantes de los habitantes del país está la asistencia a espectáculos teatrales, musicales y cinematográficos. Siendo Francia la cuna del cine, sus pobladores devoran con asiduidad lo que la industria produce, especialmente la cinematografía nacional, porque, un rasgo muy propio de los galos es el amor a las producciones de su patria.La gente en Francia tiene una sola costumbre común, la de sorprender por su seguridad, por su variedad y por su facilidad para mezclarse con lo nuevo sin perder lo que han conservado por años. Por la misma razón, para conocer a los franceses hay que trasladarse a las regiones más alejadas de las grandes ciudades. En ellas se conservan costumbres más antiguas, más sencillas, especialmente en cuanto a la alimentación y la diversión, lo que produce un agradable contraste con la vida urbana. La vida religiosa es más activa en estas áreas, en donde se celebran incontables festividades de carácter religioso cada año.A pesar de todo, el principal rasgo del galo moderno es su apego a la libertad individual, apego que se fortaleció con el gobierno socialista y que les hace afortunados aunque solitarios. Posiblemente por esa soledad y el agobio económico que viven, actualmente estén buscando con ansiedad las atenciones de adivinos y curanderos, poniendo de manifiesto que no han perdido su carácter mágico, de herencia celta.La vida familiar sigue siendo un núcleo social importante, aunque cada vez existen más familias sin hijos.Tradicionalmente Francia ha sido uno de los impulsores de la tolerancia racial y cultural, eje de muchas asociaciones internacionales en favor de los derechos humanos. Este aprecio a la diversidad se refleja en su territorio. En él conviven, en buena medida, minorías africanas, judías y de Europa del Este que conforman una población de casi 4 millones. Todo ello produce un espectacular mosaico de colores, ideas y razas.A los franceses les agrada que los visitantes hagan esfuerzos por hablar en su lengua, aunque sea con un pésimo acento. Rara vez responden en otro idioma aunque lo conozcan muy bien.
  • Культура Франции — культура французского народа, сложившаяся под влиянием географических условий и крупных исторических событий. Франция в целом и Париж в частности играли большую роль, являлись центром элитарной культуры и декоративного искусства, начиная с XVII века. Причём роль её постоянно возрастала с ростом экономического, политического и военного влияния Франции.
  • The culture of France and of the French people has been shaped by geography, by profound historical events, and by foreign and internal forces and groups. France, and in particular Paris, has played an important role as a center of high culture since the 17th century, first in Europe, and from the 19th century on, world wide. From the late 19th century, France has also played an important role in cinema, fashion and cuisine. The importance of French culture has waxed and waned over the centuries, depending on its economic, political and military importance. French culture today is marked both by great regional and socioeconomic differences and by strong unifying tendencies.
  • Os franceses gastam em média 1075 euros por ano com atividades culturais.As atividades culturais preferidas são cinema (50%), visitar museus ou monumentos (35%), ver exposições (25%), assistir a espetáculos amadores (20%), teatro (16%), circo (13%), parques temáticos (11%), ver espetáculos de rock, de jazz ou de música clássica (9%) e ópera(3%).[carece de fontes]
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 313588 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 37344 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 499 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110771246 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La culture française est la culture propre au peuple français. Elle fait l'objet en France d'un département ministériel, le Ministère de la culture, qui succède depuis André Malraux à l'ancien Secrétariat d'État aux Beaux arts, dépendant du ministère de l'Éducation.
  • Budaya Perancis terbentuk oleh geografi, sejarah dan pengaruh dari kelompok dalam dan luar negeri. Perancis, terutama Paris, telah memainkan peran penting sebagai pusat kebudayaan dan seni sejak abad ke-17. Dari akhir abad ke-19, Perancis juga telah memainkan peran penting dalam seni modern, film, fashion dan makanan. Pentingnya budaya Perancis bergantung pada kepentingan ekonomi, politik dan militer Perancis.
  • フランス文化(-ぶんか)は、フランス文化圏における全ての精神活動を指称する。フランス文化とは、社会科学と自然科学と人文科学のフランスで築かれ世界的基準となったメートル法をはじめとする論理と形式と量的基準の全てを指称する。基本となったのは、ギリシアとローマの文化であり、それを花開かせたカトリック(ローマ・カトリック)教会である。フランス文化は、ローマ・カトリックの神学と、理神論の両者の人道的な「自己の尊厳の尊重と他者の尊厳の尊重」を重んずる「個人主義」の永い伝統と、神のもとにおける人間の平等と共存と博愛思想が基礎にあり、「人間の意志の自由」を打ち立てた「実存主義哲学」の伝統である。「フランス文化」とは、ローマ以来の伝統であるラテン語文化を受け継ぎ、アカデミーフランセーズによる規範フランス標準語構築し、その国際語となったフランス標準語による文学と芸術と人文科学・神学(カトリック神学)・社会科学・自然科学の著作とその伝統を継承して現代に至った先に記述した文化全般を指称する(もちろんミストラル(Frédéric Mistral (1830-1914))のような方言文学も含まれる)。したがって、フランス文化とは人文科学のみに限定できるものではなく、社会科学と自然科学を包含する概念である。そしてフランス語圏のすべてをも含む国際的文化であり、フランス共和国のみに限定されるものでもない。たとえば、社会学では、コンドルセの「人間精神進歩の歴史」、エミール・デュルケームの社会学的心理学の教育論の著作活動に拠るフランス社会学の伝統、ピネルの伝統を受け継ぐ人道的な精神医療(精神医学は心理学から出発したものといえ、この二つの学問の密接なつながりはその後フランス文化の伝統の一つとなり、オーギュスト・コント以来の社会学と心理学と医学(福祉)との密接な連携は、現在の「国境なき医師団」等の医学全般の福祉的な人道的活動に承継されている。)と福祉的な人道的医学、キュリー夫妻の「放射能」「電気石・キュリー点・常磁性の研究」等の各論文の人道的(ラジウム治療法の開放)な無償の無体財産権(特許権)の開放、ヴルツの「化学はフランスの科学である」との豪語に裏づけられる「有機化学、放射線化学、物理化学(physicalchemistry)」の伝統、サルトルをはじめとする実存哲学の伝統、ベルクソンのうち立てた量子論的哲学、すなわち、自然科学と社会科学と人文科学の融合した自然科学に依拠した哲学、そして、TGVで代表される鉄道工学、ユーロトンネル開通で実証されたトンネル工学、そして、純粋数学、解析学、光学の伝統、そして、それらの基礎となったフランス文学の永い伝統の全ての精神活動をいう。最近では、フランスの生化学者「Henri Laborit : (1914-1995)」の1952年に発明したクロルプロマジン(chlorpromazine)が、ピネルの理念を受け継ぐ「開放病棟」の理念に全世界で生かされていることも特筆に値する。
  • Культура Франции — культура французского народа, сложившаяся под влиянием географических условий и крупных исторических событий. Франция в целом и Париж в частности играли большую роль, являлись центром элитарной культуры и декоративного искусства, начиная с XVII века. Причём роль её постоянно возрастала с ростом экономического, политического и военного влияния Франции.
  • Os franceses gastam em média 1075 euros por ano com atividades culturais.As atividades culturais preferidas são cinema (50%), visitar museus ou monumentos (35%), ver exposições (25%), assistir a espetáculos amadores (20%), teatro (16%), circo (13%), parques temáticos (11%), ver espetáculos de rock, de jazz ou de música clássica (9%) e ópera(3%).[carece de fontes]
  • The culture of France and of the French people has been shaped by geography, by profound historical events, and by foreign and internal forces and groups. France, and in particular Paris, has played an important role as a center of high culture since the 17th century, first in Europe, and from the 19th century on, world wide. From the late 19th century, France has also played an important role in cinema, fashion and cuisine.
  • Francia es un país muy rico y de gran diversidad cultural, que ha forjado a Europa y el mundo entero en muchas expresiones tanto culturales como políticos.
rdfs:label
  • Culture française
  • Budaya Perancis
  • Cultura da França
  • Cultura de Francia
  • Culture of France
  • Культура Франции
  • フランス文化
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of