Macao est souvent caractérisé comme un point de rencontre de la coexistence harmonieuse et des échanges multiculturels (notamment entre la culture chinoise et celle de l'Occident) et, par conséquent, un site où convergent de nombreuses valeurs, de croyances religieuses, coutumes, habitudes, traditions et styles architecturaux, contribuant à l'émergence d'une culture propre et unique de Macao, qui est l'une des spécificités de cette région administrative spéciale.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Macao est souvent caractérisé comme un point de rencontre de la coexistence harmonieuse et des échanges multiculturels (notamment entre la culture chinoise et celle de l'Occident) et, par conséquent, un site où convergent de nombreuses valeurs, de croyances religieuses, coutumes, habitudes, traditions et styles architecturaux, contribuant à l'émergence d'une culture propre et unique de Macao, qui est l'une des spécificités de cette région administrative spéciale. Ceci est principalement dû à l'emplacement du territoire de Macao, en territoire chinois et ancienne colonie portugaise.Le Portugal a envoyé de nombreux missionnaires catholiques à Macao, y compris le plus célèbre occidental de la Chine, Matteo Ricci. Mais l'art, la littérature classique, la médecine et la philosophie chinoises ont atteint l'Europe via Macao.La population de Macao est composée principalement (plus de 94 %) par des chinois de l'ethnie Han, et aussi par une minorité (environ 1,7 %) de portugais et de macanais. Les langues officielles sont le cantonais et le portugais, mais la première langue est le cantonais. Les macanais, qui ont une ascendance portugaise et chinoise (ou d'une autre origine asiatique, par exemple, malaise, indienne ou sinhala), ont leurs propres culture et leur mode de vie, ainsi que leur propre créole, ou patois macanais. Ce créole est basée sur le portugais et est fortement influencé par le cantonais, le malais et de nombreuses autres langues. C'est le fruit d'une longue et historique vie commune, de coexistence et d'échanges entre les cultures occidentales et orientales.Cette réunion harmonieuse des cultures est également visible dans le calendrier des jours fériés à Macao, qui compte le Nouvel an lunaire, la Journée de Bouddha, Noël et Pâques.Le gouvernement, en particulier lInstituto cultural et quelques fois lInstituto dos Assuntos Cívicos e Municipais, organisent de nombreux spectacles, concerts et activités, évènement récréatifs et manifestations culturelles, d'où l'on peut mettre en évidence la compétition Jeunes musiciens de Macao (qui se tient en été), l' Exposition des arts visuels, le Festival International de la musique (en octobre) et le Festival des arts de Macao (en mars).L'Institut culturel (IC) a pour but de servir le public, possède un important réseau de bibliothèques publiques, ce qui porte à plus de 541 000 le nombre de volumes disponibles et 24 000 objets multimédia, et assure également l'exploitation et la maintenance de l'Arquivo Histórico de Macau, qui a pour principal objectif de recueillir, traiter, conserver et diffuser des documents à valeur historique.Macao a également de nombreux musées, en particulier le Musée de Macao, le Musée maritime et un centre culturel (le Centre culturel de Macao) d'une superficie de 45 000 mètres carrés, constituant un lieu approprié pour la tenue d'expositions, de spectacles, d'activités et de manifestations culturelles.
  • The culture of Macau is characterized by the fusion between the Portuguese and Chinese cultures. With most of the population being Chinese, one would expect the total assimilation of the Portuguese over the past four centuries (as seen in Portuguese Goa, India). However, this has not been the case at least until the past decade or so. Before 1974, Portugal had a permanent military stationed in Macau. Hence, there were always Portuguese men sent to Macau to complete their compulsory military service. Many decided to stay and settle down after their service was completed.
  • La cultura de Macao se caracteriza por la fusión de elementos de las culturas portuguesa y china. Siendo la mayoría de la población china sería de esperar una asimilación total de los elementos portugueses a lo largo de 4 centurias (tal como se observa por ejemplo en la colonia portuguesa de Goa, India). Sin embargo, esto no ha sido lo que ha sucedido por lo menos hasta fines del siglo XX. Con anterioridad a 1974, Portugal tenía una base militar permanente en Macao. Por lo tanto, siempre había hombres jóvenes enviados a Macao para realizar el servicio militar obligatorio. Muchos de ellos se terminaron radicando en Macao al completar su servicio.
  • Macau é muitas vezes caracterizado como um ponto de encontro, de coexistência harmoniosa e de intercâmbio multicultural (principalmente entre a cultura chinesa e ocidental), e consequentemente, um sítio onde se convergem muitos valores, crenças religiosas, costumes, hábitos, tradições e estilos arquitectónicos, contribuindo para o aparecimento de uma cultura única e própria de Macau, que constitui uma das especificidades desta região administrativa especial da República Popular da China. Tudo isto deve-se principalmente à localização de Macau em território da China e à outrora colonização portuguesa de Macau. Os portugueses expediram muitos missionários católicos a Macau, entre os quais o ocidental mais famoso na China, Matteo Ricci. Mas também a arte, a literatura clássica, a medicina e filosofia chinesa vinham à Europa via Macau.A população de Macau é composta maioritariamente (mais de 94%) por chineses de etnia Han e também por uma minoria (cerca de 1,7%) de portugueses e macaenses. As línguas oficiais são o Cantonês e o Português, mas a primeira língua é o cantonês. Os macaenses, que são todos aqueles que têm uma ascendência portuguesa e asiática (ex: chinesa, malaia, indiana e cingalesa), têm a sua própria cultura e maneira de viver, bem como o seu próprio crioulo, o patuá macaense. Este crioulo é baseado no português e fortemente influenciado pelo cantonês, pelo malaio e por muitas outras línguas . Tudo isto é fruto do longo e histórico convívio, coexistência e intercâmbio entre as culturas ocidental e oriental.Este encontro harmonioso de culturas é revelado também, como por exemplo, no calendário dos feriados e das festividades de Macau, destacando-se como por exemplo o Ano Novo Lunar Chinês, o Dia do Buda, o Natal e a Páscoa.O Governo da RAEM, mais precisamente o Instituto Cultural e também por vezes o Instituto dos Assuntos Cívicos e Municipais, organiza muitos espectáculos, concertos e actividades e eventos recreativos e culturais, destacando-se o Concurso de Jovens Músicos de Macau (realizado no Verão), a Exposição de Artes Visuais, o Festival Internacional de Música (realizado em Outubro) e o Festival de Artes de Macau (realizado em Março).O Instituto Cultural (IC) possui, ao serviço do público, uma importante rede de bibliotecas públicas, pondo em disposição mais de 541 mil volumes e 24 mil objectos multimédia, e assegura também o funcionamento e manutenção do Arquivo Histórico de Macau, que tem como objectivo principal recolher, tratar, preservar e difundir documentos com valor histórico.Macau possui também muitos museus, destacando-se o Museu de Macau e o Museu Marítimo, e um centro cultural (o Centro Cultural de Macau), que tem aproximadamente uma área de 45 mil metros quadrados, constituindo um local apropriado para a realização de exposições, espectáculos e actividades e eventos culturais .
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3926077 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 10568 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 100 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 102028564 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Macao est souvent caractérisé comme un point de rencontre de la coexistence harmonieuse et des échanges multiculturels (notamment entre la culture chinoise et celle de l'Occident) et, par conséquent, un site où convergent de nombreuses valeurs, de croyances religieuses, coutumes, habitudes, traditions et styles architecturaux, contribuant à l'émergence d'une culture propre et unique de Macao, qui est l'une des spécificités de cette région administrative spéciale.
  • La cultura de Macao se caracteriza por la fusión de elementos de las culturas portuguesa y china. Siendo la mayoría de la población china sería de esperar una asimilación total de los elementos portugueses a lo largo de 4 centurias (tal como se observa por ejemplo en la colonia portuguesa de Goa, India). Sin embargo, esto no ha sido lo que ha sucedido por lo menos hasta fines del siglo XX. Con anterioridad a 1974, Portugal tenía una base militar permanente en Macao.
  • Macau é muitas vezes caracterizado como um ponto de encontro, de coexistência harmoniosa e de intercâmbio multicultural (principalmente entre a cultura chinesa e ocidental), e consequentemente, um sítio onde se convergem muitos valores, crenças religiosas, costumes, hábitos, tradições e estilos arquitectónicos, contribuindo para o aparecimento de uma cultura única e própria de Macau, que constitui uma das especificidades desta região administrativa especial da República Popular da China.
  • The culture of Macau is characterized by the fusion between the Portuguese and Chinese cultures. With most of the population being Chinese, one would expect the total assimilation of the Portuguese over the past four centuries (as seen in Portuguese Goa, India). However, this has not been the case at least until the past decade or so. Before 1974, Portugal had a permanent military stationed in Macau.
rdfs:label
  • Culture de Macao
  • Cultura de Macao
  • Cultura de Macau
  • Culture of Macau
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of